</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>مساحة التخزين: …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>المٌجلّات غير المختارة سوف <b>يتم حذفها</b> من نظام الملفات على جهازك و لن تتم مزامنتها مع هذا الجهاز في المستقبل</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>إِلغِ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>طبِّق</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>تمّ التوصيل مع <server> كـ <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation>إعدادات الاتصال</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>طبِّق</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>مساحة التخزين: …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>إِلغِ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>تمّ التوصيل مع <server> كـ <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>لم تتم تهيئة أي حسابٍ</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<translation>سييؤدي هذا إلى تشفير مجلدك و كافة الملفات داخله. و لن يمكنك الوصول إلى هذه الملفات إلاّ بعد تقديم مفتاح الشفرة التذكُّرية mnemonic key الصحيح .
<b>لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء لاحقاً. هل أنت متأكد أنت ترغب بالاستمرار فيه؟</b></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>لم تتم تهيئة أي حسابٍ</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>تعذّر تشفير المُجلّد بسبب أنّه لم يعد موجوداً</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>فتح المجلد</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>أعِدِ المزامنة</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>إستأنِف المزامنة</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>جمّد المزامنة</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>فشل في إنشاء المُجلّد</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>تعذّر إنشاء مٌجلّدٍ محلّي <i>%1</i>.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>أكّد على حذف اتصال مُزامنة المُجلّد</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>هل أنت متأكّدٌ أنك ترغب في إيقاف مُزامنة المُجلّد <i>%1</i>?</p><p><b>لاحظ أن:</b> هذا سوف<b>لن</b> يتسبب في حذف أيّ ملفات.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation>لحماية هوية التشفير الخاصة بك، نقوم بتشفيرها باستذكارٍ من 12 كلمة قاموسية. يرجى تسجيلها والاحتفاظ بها في مأمنٍ. ستحتاجها مستقبلاً عند إضافة أجهزة أخرى إلى حسابك (مثل هاتفك المحمول أو الكمبيوتر المحمول).</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation>إيقاف التشفير الطرفي</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation>إيقاف التشفير الطرفي بالنسبة إلى %1؟</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation>حذف التشفير الطرفي سيؤدي إلى حذف الملفات المحلية المشفرة<br>لكن ستبقى الملفات المُشفّرة محفوظةً على الخادم.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>المُزامنة جاريةٌ.<br/>هل ترغب في إيقافه؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) of %2 قيد الاستخدام. قد يكون لبعض المُجلّدات، و منها المُجلّدات المُثبتّة على الشبكة أو المُجلّدات المشتركة حدود مختلفة,</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 قيد الاستعمال</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1 من %2 قيد الاستخدام</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation>ترحيل الشهادة إلى أخرى جديدة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Ù\84ا تÙ\88جد ØØ§Ù\84Ù\8aÙ\91اÙ\8b Ø£Ù\8aÙ\91 Ù\85عÙ\84Ù\88Ù\85اتÙ\8d ØÙ\88Ù\84 إشغاÙ\84 Ù\88ØØ¯Ø§Øª اÙ\84تخزÙ\8aÙ\86</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation>Ù\87Ù\86اÙ\84Ù\83 Ù\85جÙ\84دات تجاÙ\88ز ØØ¬Ù\85Ù\87ا %1Ù\85Ù\8aغا باÙ\8aت: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 قيد الاستعمال</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1 كـ %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation>التشفير الطرفي مفعل على هذا الحساب مع جهازٍ آخر.<br> يمكنك تفعيله على الجهاز أيضاً بإدخال كلمة مرور تمكين التشفير الطرفي <br>هذا سوف يفعل مزامنة المجلدات المشفرة الموجودة. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>إصدار الخادم %1 غير مدعوم! إستمر على مسؤوليتك.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation>إعداد التشفير</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>هذا الحساب يدعم التشفير الطرفي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>الخادم %1 في حالة صيانة حاليّاً.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation>تتم حاليًا إعادة توجيه الخادم %1، أو أن اتصالك يعمل من وراء مدخلٍ مُقيّدٍ captive portal.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>تمّ الخروج من %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>الاتصال مع %1 …</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>هنالك مجلدات لم تتم مزامنتها لأن حجمها كبيرٌ جدًا:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation>تعذّر الاتصال بـ %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>هنالك مجلدات لم تتم مزامنتها لأنها وحدات تخزين خارجية:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>خطـأ تهيئة الخادم: %1 في %2.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>هنالك مجلدات لم تتم مزامنتها لأن حجمها كبيرٌ جدًا أو لأنها وحدات تخزين خارجية:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation>يجب عليك قبول شروط الخدمة في %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>فتح المجلد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>لا توجد %1 اتصالات مُهيّأةٍ.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>إستأنِف المزامنة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation>ترØÙ\8aÙ\84 اÙ\84Ø´Ù\87ادة Ø¥Ù\84Ù\89 أخرÙ\89 جدÙ\8aدة</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>جÙ\85Ù\91د اÙ\84Ù\85زاÙ\85Ù\86ة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>هنالك مجلدات لم تتم مزامنتها لأن حجمها كبيرٌ جدًا:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>تعذّر إنشاء مٌجلّدٍ محلّي <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>هنالك مجلدات لم تتم مزامنتها لأنها وحدات تخزين خارجية:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>هل أنت متأكّدٌ أنك ترغب في إيقاف مُزامنة المُجلّد <i>%1</i>?</p><p><b>لاحظ أن:</b> هذا سوف<b>لن</b> يتسبب في حذف أيّ ملفات.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Ù\87Ù\86اÙ\84Ù\83 Ù\85جÙ\84دات Ù\84Ù\85 تتÙ\85 Ù\85زاÙ\85Ù\86تÙ\87ا Ù\84Ø£Ù\86 ØØ¬Ù\85Ù\87ا Ù\83بÙ\8aرÙ\8c جدÙ\8bا Ø£Ù\88 Ù\84Ø£Ù\86Ù\87ا Ù\88ØØ¯Ø§Øª تخزÙ\8aÙ\86 خارجÙ\8aØ©:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation>Ù\84ØÙ\85اÙ\8aØ© Ù\87Ù\88Ù\8aØ© اÙ\84تشÙ\81Ù\8aر اÙ\84خاصة بÙ\83Ø\8c Ù\86Ù\82Ù\88Ù\85 بتشÙ\81Ù\8aرÙ\87ا باستذÙ\83ارÙ\8d Ù\85Ù\86 12 Ù\83Ù\84Ù\85Ø© Ù\82اÙ\85Ù\88سÙ\8aØ©. Ù\8aرجÙ\89 تسجÙ\8aÙ\84Ù\87ا Ù\88اÙ\84Ø§ØØªÙ\81اظ بÙ\87ا Ù\81Ù\8a Ù\85Ø£Ù\85Ù\86Ù\8d. Ø³ØªØØªØ§Ø¬Ù\87ا Ù\85ستÙ\82بÙ\84اÙ\8b عÙ\86د إضاÙ\81Ø© أجÙ\87زة أخرÙ\89 Ø¥Ù\84Ù\89 ØØ³Ø§Ø¨Ù\83 (Ù\85Ø«Ù\84 Ù\87اتÙ\81Ù\83 اÙ\84Ù\85ØÙ\85Ù\88Ù\84 Ø£Ù\88 اÙ\84Ù\83Ù\85بÙ\8aÙ\88تر اÙ\84Ù\85ØÙ\85Ù\88Ù\84).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
- <translation>هنالك مجلدات تجاوز حجمها %1ميغا بايت: %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
+ <translation>إيقاف التشفير الطرفي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation>إيقاف التشفير الطرفي بالنسبة إلى %1؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
- <translation>اÙ\84تشÙ\81Ù\8aر اÙ\84طرÙ\81Ù\8a Ù\85Ù\81عÙ\84 عÙ\84Ù\89 Ù\87ذا اÙ\84ØØ³Ø§Ø¨ Ù\85ع جÙ\87ازÙ\8d آخر.<br> Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86Ù\83 تÙ\81عÙ\8aÙ\84Ù\87 عÙ\84Ù\89 اÙ\84جÙ\87از Ø£Ù\8aضاÙ\8b بإدخاÙ\84 Ù\83Ù\84Ù\85Ø© Ù\85رÙ\88ر تÙ\85Ù\83Ù\8aÙ\86 اÙ\84تشÙ\81Ù\8aر اÙ\84طرÙ\81Ù\8a <br>Ù\87ذا سÙ\88Ù\81 Ù\8aÙ\81عÙ\84 Ù\85زاÙ\85Ù\86Ø© اÙ\84Ù\85جÙ\84دات اÙ\84Ù\85Ø´Ù\81رة اÙ\84Ù\85Ù\88جÙ\88دة. </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
+ <translation>ØØ°Ù\81 اÙ\84تشÙ\81Ù\8aر اÙ\84طرÙ\81Ù\8a سÙ\8aؤدÙ\8a Ø¥Ù\84Ù\89 ØØ°Ù\81 اÙ\84Ù\85Ù\84Ù\81ات اÙ\84Ù\85ØÙ\84Ù\8aØ© اÙ\84Ù\85Ø´Ù\81رة<br>Ù\84Ù\83Ù\86 ستبÙ\82Ù\89 اÙ\84Ù\85Ù\84Ù\81ات اÙ\84Ù\85Ù\8fØ´Ù\81Ù\91رة Ù\85ØÙ\81Ù\88ظةÙ\8b عÙ\84Ù\89 اÙ\84خادÙ\85.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) of %2 قيد الاستخدام. قد يكون لبعض المُجلّدات، و منها المُجلّدات المُثبتّة على الشبكة أو المُجلّدات المشتركة حدود مختلفة,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
- <translation>إعداد التشفير</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1 من %2 قيد الاستخدام</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>هذا الحساب يدعم التشفير الطرفي</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>لا توجد حاليّاً أيّ معلوماتٍ حول إشغال وحدات التخزين</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1 كـ %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>إصدار الخادم %1 غير مدعوم! إستمر على مسؤوليتك.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
+ <translation>تتم حاليًا إعادة توجيه الخادم %1، أو أن اتصالك يعمل من وراء مدخلٍ مُقيّدٍ captive portal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>الاتصال مع %1 …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <translation>تعذّر الاتصال بـ %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>خطـأ تهيئة الخادم: %1 في %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation>يجب عليك قبول شروط الخدمة في %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>لا توجد %1 اتصالات مُهيّأةٍ.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>الشهادة والمفتاح (pkcs12):</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>تصفّح …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>يوصى بشدة باستخدام حزمة pkcs12 المشفرة حيث سيتم تخزين نسخة في ملف التكوين.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>تصفّح …</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
</context>
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>لم تتم تهيئة حساب على النكست كلاود</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>خطأ في المصادقة: اسم المستخدم و/أو كلمة المرور خطأ.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>نهاية المهلة</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>الحيثيات credentials المعطاة غير صحيحة</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>تهيئة الخادم في تطبيق العميل هذا قديمة جداً</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
- <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
- <translation>يرجى التحديث إلى الإصدار الأخير من الخادم ثم إعادة تشغيل العميل.</translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
+ <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
+ <translation>يرجى التحديث إلى الإصدار الأخير من الخادم ثم إعادة تشغيل العميل.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>خطأ في المصادقة: اسم المستخدم و/أو كلمة المرور خطأ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>لم تتم تهيئة حساب على النكست كلاود</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>الحيثيات credentials المعطاة غير صحيحة</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>عنوان URL الخاص بالتصويت polling لا يبدأ بـ HTTPS على الرغم من أن عنوان URL الخاص بتسجيل الدخول يبدأ بـ HTTPS. لن يكون تسجيل الدخول ممكنًا لأن هذا قد يتسبب مشكلة أمنية. الرجاء الاتصال بمسؤول النظام عندك.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>خطأ راجع من الخادم: <em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>عنوان URL الخاص بالتصويت polling لا يبدأ بـ HTTPS على الرغم من أن عنوان URL الخاص بتسجيل الدخول يبدأ بـ HTTPS. لن يكون تسجيل الدخول ممكنًا لأن هذا قد يتسبب مشكلة أمنية. الرجاء الاتصال بمسؤول النظام عندك.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation>هنالك خطأ في الوصول إلى النقطة الحدّيّة للأَمَارَة token endpoint ـ : <br><em>%1</em></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>تعذّر تحليل JSON الراجعة من الخادم: <br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>تعذّر تحليل JSON الراجعة من الخادم: <br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 تمّ حذفه.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 تمّ تحديثه.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 تمّ تغيير تسميته إلى %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 تمّ نقله إلى %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>رجاءً؛ إختَر موضعاً آخر. المُجلّد %1 غير قابل للقراءة.</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 تمّ حذفه.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>تم تحديث %1 و%n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform><numerusform>تم تحديث %1 و%n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform><numerusform>تم تحديث %1 و%n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform><numerusform>تم تحديث %1 و%n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform><numerusform>تم تحديث %1 و%n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform><numerusform>تم تحديث %1 و%n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 تمّ تحديثه.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>تمت إعادة تسمية٪ 1 إلى٪ 2 وتمت إعادة تسمية٪ n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform><numerusform>تمت إعادة تسمية٪ 1 إلى٪ 2 وتمت إعادة تسمية٪ n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform><numerusform>تمت إعادة تسمية٪ 1 إلى٪ 2 وتمت إعادة تسمية٪ n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform><numerusform>تمت إعادة تسمية٪ 1 إلى٪ 2 وتمت إعادة تسمية٪ n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform><numerusform>تمت إعادة تسمية٪ 1 إلى٪ 2 وتمت إعادة تسمية٪ n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform><numerusform>تمت إعادة تسمية٪ 1 إلى٪ 2 وتمت إعادة تسمية٪ n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 تمّ تغيير تسميته إلى %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>تم نقل٪ 1 إلى٪ 2 وتم نقل٪ n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform><numerusform>تم نقل٪ 1 إلى٪ 2 وتم نقل٪ n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform><numerusform>تم نقل٪ 1 إلى٪ 2 وتم نقل٪ n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform><numerusform>تم نقل٪ 1 إلى٪ 2 وتم نقل٪ n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform><numerusform>تم نقل٪ 1 إلى٪ 2 وتم نقل٪ n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform><numerusform>تم نقل٪ 1 إلى٪ 2 وتم نقل٪ n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 تمّ نقله إلى %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>تعذّرت إعادة تعيين حالة المجلد</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>تم ّالعثور على سجل مزامنة قديم "٪ 1" ، ولكن لا يمكن إزالته. يرجى التأكد من عدم وجود تطبيق يستخدمه حاليًا.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (نسخ احتياطي %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation>تم ّالعثور على سجل مزامنة قديم "٪ 1" ، ولكن لا يمكن إزالته. يرجى التأكد من عدم وجود تطبيق يستخدمه حاليًا.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>طلب المزامنة تمّ إلغاؤه.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>تمّ تجميد المزامنة.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (المزامنة مُجمّدةٌ)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
لحل هذه المشكلة، قم بحذف %1 من أحد الحسابات وقم بإنشاء مجلد مزامنة جديد.
بالنسبة للمستخدِمين المتقدمين، يمكن أن تكون هذه المشكلة مرتبطة بعدة ملفات مزامنة لقواعد البيانات موجودة في مجلد واحد. قم رجاءً بفحص %1 بحثاً عن ملفات قواعد بيانات قديمة و خارج المزامنة من ذات الامتداد .sync_*.db وقم بحذفها.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>تمّ تجميد المزامنة.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (المزامنة مُجمّدةٌ)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>خطأ أثناء تحميل قائمة المجلدات من الخادم.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>جلب قائمة المجلدات من الخادم ...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>هناك تضاربات لم تُحل. أُنقر للاطلاع على التفاصيل.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation>تنزيل %1/ث</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation>الملف %1 من %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>هناك تضاربات لم تُحل. أُنقر للاطلاع على التفاصيل.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation>تنزيل %1/ث</translation>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>جلب قائمة المجلدات من الخادم ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 من %2, ملف %3 من %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation>الملف %1 من %2</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>في انتظار %n مجلد (مجلدات) آخر ...</numerusform><numerusform>في انتظار %n مجلد (مجلدات) آخر ...</numerusform><numerusform>في انتظار %n مجلد (مجلدات) آخر ...</numerusform><numerusform>في انتظار %n مجلد (مجلدات) آخر ...</numerusform><numerusform>في انتظار %n مجلد (مجلدات) آخر ...</numerusform><numerusform>في انتظار %n مجلد (مجلدات) آخر ...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>على وشك بدء المزامنة</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>في انتظار %n مجلد (مجلدات) آخر ...</numerusform><numerusform>في انتظار %n مجلد (مجلدات) آخر ...</numerusform><numerusform>في انتظار %n مجلد (مجلدات) آخر ...</numerusform><numerusform>في انتظار %n مجلد (مجلدات) آخر ...</numerusform><numerusform>في انتظار %n مجلد (مجلدات) آخر ...</numerusform><numerusform>في انتظار %n مجلد (مجلدات) آخر ...</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>الإعدادات العامة</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>&أطلقه عند بدء تشغيل النظام</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>لشريط النظام system tray</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>إستخدام &أيقونات_أحادية_اللون</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>متقدمة</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation>أطلب الموافقة قبل المُضِي في مزامنة مجلدات جديدة حجمها أكبر من </translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>ميغا بايت</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>اطلب التأكيد قبل مزامنة وحدات التخزين الخارجية</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>&أطلقه عند بدء تشغيل النظام</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>إستخدام &أيقونات_أحادية_اللون</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation>أطلب الموافقة قبل المُضِي في مزامنة مجلدات جديدة حجمها أكبر من </translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation>قم بإيقاف المزامنة بصورة آلية إذا ما تجاوز حجم المجلدات المُزَامَنَة الحد الأقصى المحدد</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>اطلب التأكيد قبل مزامنة وحدات التخزين الخارجية</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation>أظهِر مجلدات المزامنة في جزء التنقل من المُستعرِض</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation>فترة تصويت الخادوم</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>عرض تقرير &التعرقلات</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation>فترة تصويت الخادوم</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation>قناة التحديث</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&أعد_التشغيل_و_حدّث</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation>ملاحظة قانونية</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&أعد_التشغيل_و_حدّث</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>يتوفر إصدار جديد من 1% عميل. </p><p><b>2% </b>متاح للتنزيل. الإصدار المثبت هو 3%.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>تجاوزها هذه المرة</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>احصل على التحديث</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>تحديث يدوي</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>تجاوزها هذه المرة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>احصل على التحديث</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<translation>استخدم وكيل النظام</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
- <source>Host</source>
- <translation>المضيف</translation>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
+ <source>Host</source>
+ <translation>المضيف</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
+ <source>Proxy server requires authentication</source>
+ <translation>يفرض الخادم الوكيل المصادقة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>تنزيل النطاق الترددي</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>قاصر على</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
- <source>Proxy server requires authentication</source>
- <translation>يفرض الخادم الوكيل المصادقة</translation>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>كيلو بايت/ثانية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Use global settings</source>
<translation>استعمل الإعدادات الشاملة</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>تنزيل النطاق الترددي</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>لا يوجد حد</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>كيلو بايت/ثانية</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>قاصر على</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>مقتصر على 3/4 من عرض النطاق الترددي المقدر</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>تحميل النطاق الترددي</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>تقييد تلقائي</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>تحميل النطاق الترددي</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>لا يمكن التحقق من وجود تحديثات جديدة.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>جارٍ التحقق من خادم التحديثات ...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation>تعذر تنزيل التحديث. الرجاء فتح٪ 1 لتنزيل التحديث يدويًا.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>لا يمكن التحقق من وجود تحديثات جديدة.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation>%1 جديد متوفر. فتح %2 لتنزيل التحديثات، من فضلك.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>جارٍ التحقق من خادم التحديثات ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">تم الاتصال بنجاح بـ 1%:2% الإصدار 3% (4%)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>عنوان URL غير صالح</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>تجاوز المهلة المتوقعة للتوصيل مع %1 في %2.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>الوصول محظور من قبل الخادم. للتحقق من أن لديك حق الوصول المناسب،<a href="%1">انقر هنا </a>من أجل الوصول إلى الخدمة من خلال متصفحك.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>عنوان URL غير صالح</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>تمّت إعادة توجيه الطلب المصادق عليه إلى الخادوم إلى "%1". عنوان URL تالف، وقد تم تكوين الخادوم بشكل خاطئ.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>الوصول محظور من قبل الخادم. للتحقق من أن لديك حق الوصول المناسب،<a href="%1">انقر هنا </a>من أجل الوصول إلى الخدمة من خلال متصفحك.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation>تعذّر تنزيل الملف %1 لأن معلومات التشفير مفقودة.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>تغير الملف منذ اكتشافه</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>الملف %1 في حالة استعمال حاليّاً</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>تغير الملف منذ اكتشافه</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation>خطأ في رفع ملف مُشفّر.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>لا يمكن رفع الملف1% نظرًا لوجود ملف آخر يحمل نفس الاسم، ويختلف فقط في نوع الحروف</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>رفع 1% يتجاوز الحصة النسبية للمجلد</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation>الملف %1، فيه "تاريخ آخر تعديل" غير صحيح. لا ترفعه إلى الخادوم.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>تمّت إزالة الملف (بدء الرفع) %1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>الملف %1 قيد الاستعمال حاليّاً</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>رفع 1% يتجاوز الحصة النسبية للمجلد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation>خطأ في رفع ملف مُشفّر.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>تمّت إزالة الملف (بدء الرفع) %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>مشاركة قائمة السياق Context menu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>لقد قمت أنا بمشاركة شيئًا معك</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>خيارات المشاركة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>إرسال رابط خاص بالبريد الإلكتروني...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>إنسخ الرابط الخاص إلى الحافظة</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation>المجلد التالي تمّ تشفيره بنجاحٍ: "%1"</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>مشاركة قائمة السياق Context menu</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation>حدد موضعاً جديدًا ...</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>لقد قمت أنا بمشاركة شيئًا معك</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>خيارات المشاركة</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation>الأنشطة</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>إنسخ الرابط الخاص إلى الحافظة</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>إرسال رابط خاص بالبريد الإلكتروني...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>إعادة مشاركة هذا الملف غير مسموحة</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>نسخ رابط داخلي</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>ينتهي صلاحيته في %1 دقائق</numerusform><numerusform>ينتهي صلاحيته في %1 دقائق</numerusform><numerusform>ينتهي صلاحيته في %1 دقائق</numerusform><numerusform>ينتهي صلاحيته في %1 دقائق</numerusform><numerusform>ينتهي صلاحيته في %1 دقائق</numerusform><numerusform>تنتهي صلاحيته في %1 دقائق</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>فتح في المتصفّح</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>حذف</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>نسخ رابط داخلي</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>فتح في المتصفّح</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>تم تشفير هذا الاتصال باستخدام 1% بت 2%.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>هذا الاتصال غير آمن لأنه غير مشفر
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>الاتصال غير آمن</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>هذا الاتصال غير آمن لأنه غير مشفر
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>1% (تم تخطيه بسبب خطأ سابق، حاول مرة أخرى في 2%)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation>تعذّر تحديث الملف: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>يتوفر فقط 1%، وتحتاج إلى 2% على الأقل للبدء</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation>تعذّر تحديث virtual file metadata البيانات الوصفية للملف الظاهري: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>تعذر فتح أو إنشاء قاعدة بيانات المزامنة المحلية. تأكد من أن لديك حق الوصول للكتابة في مجلد المزامنة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation>تعذّر تحديث file metadata البيانات الوصفية للملف: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>مساحة القرص منخفضة: تم تخطي التنزيلات التي من شأنها أن تقلل المساحة الخالية عن٪ 1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation>تعذّر تعيين سجل الملفات إلى قاعدة بيانات محلية: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>لا توجد مساحة كافية على الخادم لبعض عمليات الرفع.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>التضارب الغير محلول.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>يتوفر فقط 1%، وتحتاج إلى 2% على الأقل للبدء</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation>تعذّر تحديث الملف: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>تعذر فتح أو إنشاء قاعدة بيانات المزامنة المحلية. تأكد من أن لديك حق الوصول للكتابة في مجلد المزامنة.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation>تعذّر تحديث virtual file metadata البيانات الوصفية للملف الظاهري: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation>تعذّر تحديث file metadata البيانات الوصفية للملف: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation>تعذّر تعيين سجل الملفات إلى قاعدة بيانات محلية: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>لا يمكن فتح دفتر يومية المزامنة</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>مساحة القرص منخفضة: تم تخطي التنزيلات التي من شأنها أن تقلل المساحة الخالية عن٪ 1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>لا توجد مساحة كافية على الخادم لبعض عمليات الرفع.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>يرجي تسجيل الدخول</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>لم يتم تكوين مجلدات مزامنة.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>قطع الاتصال من %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>يحتاج حسابك %1 أن يقبل شروط الخدمة على خادومك. سوف يتم توجيهك إلى %2 للإقرار بأنك قد قرأتها و وافقت عليها.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>قطع الاتصال من %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>قطع الاتصال من الحسابات:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>حساب %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>يرجي تسجيل الدخول</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>تم تعطيل مزامنة الحساب</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFSلـ %1: وَاجَهَ مشكلةً.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>لم يتم تكوين مجلدات مزامنة.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>التحقّق من التغييرات في '%1' المحلي</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>قطع الاتصال من الحسابات:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>حساب %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>تم تعطيل مزامنة الحساب</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>& مجلد محلي</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>إسأل قبل مزامنة ملفات أكبر من </translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>ميغا بايت</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>إسأل قبل مزامنة وحدات تخزين خارجية</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>إختر ما تريد مزامنته</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>إمحُ المجلد المحلي و ابدأ مزامنة نظيفة</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>ميغا بايت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>إختر ما تريد مزامنته</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>& مجلد محلي</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>بالمستقبل</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation>1m</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>الآن</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>منذ فترة وجيزة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>1%: 2%</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation>تمّت مزامنة %1</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>بالمستقبل</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>الآن</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation>1m</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>منذ فترة وجيزة</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>1%: 2%</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation>بدِّل إلى مُتصفِّحِك لقبول شروط الخدمة</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>٪ L1 بايت</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation>%L1 تيرا بايت</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>٪ L1 كيلوبايت</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>٪ L1 بايت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation>%L1 تيرا بايت</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation>حدث خطأ أثناء الإعداد</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>التحضير للمزامنة</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation>إيقاف المزامنة</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>التحضير للمزامنة</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>Място в хранилището: ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Не маркирани папки ще бъдат <b>премахнати</b> от локалната файлова система и няма да бъдат синхронизирани на този компютър повече</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Отказ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Приложи</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Свързан с <server>, като <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Приложи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>Място в хранилището: ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отказ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Свързан с <server>, като <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>Няма настроен профил.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>Няма настроен профил.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Не можа да се криптира папка, защото папката вече не съществува</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Отвори папката</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Рестартирай синхронизирането</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Продължи синхронизирането</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Пауза</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Създаването на папката се провали</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>Провалено е създаването на локална папка<i>%1</i>.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Потвърждаване за премахване на синхронизация</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>Наистина ли желаете да премахнете синхронизирането на папката<i>%1</i>?</p><p><b>Бележка:</b> Действието <b>няма</b> да предизвика изтриване на файлове.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation>За да защитим вашата Криптографска идентичност, ние я криптираме мнемонично с 12 думи от речника. Моля, запишете ги и ги пазете на сигурно място. Те ще са необходими, за да добавите други устройства към вашия профил (като вашия мобилен телефон или лаптоп).</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation>Деактивиране на цялостното криптиране</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation>Деактивиране на цялостното криптиране за %1?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation>Премахването на цялостното криптиране ще премахне локално синхронизираните файлове, които са шифровани. <br> Шифрованите файлове ще останат на сървъра.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>В момента се извършва синхронизиране.<br/>Да бъде ли прекратено?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>Ползвате %1 (%3%) от %2. Някои папки, включително монтирани по мрежата или споделени може да имат различни лимити.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>Ползвате %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>Ползвате %1 от %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>В момента няма достъпна информация за използването на хранилището.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>Ползвате %1</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1 като %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation>Цялостното криптиране е активирано в този профил с друго устройство.<br>То може да бъде активирано на това устройство, като въведете мнемониката си. <br>Това ще позволи синхронизиране на съществуващите криптирани папки.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation> Версия % 1 на съсрвъра не се поддържа! Продължете на свой риск.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation>Настройки за криптиране</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>Този профил поддържа цялостно криптиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Сървърът %1 е в режим на поддръжка.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Отписан от %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>СвÑ\8aÑ\80зване на %1 â\80¦</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Ð\9dÑ\8fкои папки не Ñ\81а Ñ\81инÑ\85Ñ\80онизиÑ\80ани заÑ\89оÑ\82о Ñ\81а Ñ\82вÑ\8aÑ\80де големи:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Има папки, които не са синхронизирани защото са външни хранилища:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>Ð\93Ñ\80еÑ\88ка в конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8fÑ\82а на Ñ\81Ñ\8aÑ\80вÑ\8aÑ\80а:% 1 пÑ\80и% 2.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Ð\98ма папки, коиÑ\82о не Ñ\81а Ñ\81инÑ\85Ñ\80онизиÑ\80ани заÑ\89оÑ\82о Ñ\81а Ñ\82вÑ\8aÑ\80де големи или Ñ\81а вÑ\8aнÑ\88ни Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89а:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Отвори папката</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>Ð\9dÑ\8fма %1 конÑ\84игÑ\83Ñ\80иÑ\80ана вÑ\80Ñ\8aзка.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Ð\9fÑ\80одÑ\8aлжи Ñ\81инÑ\85Ñ\80онизиÑ\80анеÑ\82о</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Някои папки не са синхронизирани защото са твърде големи:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>Провалено е създаването на локална папка<i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Има папки, които не са синхронизирани защото са външни хранилища:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>Наистина ли желаете да премахнете синхронизирането на папката<i>%1</i>?</p><p><b>Бележка:</b> Действието <b>няма</b> да предизвика изтриване на файлове.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Ð\98ма папки, коиÑ\82о не Ñ\81а Ñ\81инÑ\85Ñ\80онизиÑ\80ани заÑ\89оÑ\82о Ñ\81а Ñ\82вÑ\8aÑ\80де големи или Ñ\81а вÑ\8aнÑ\88ни Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89а:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation>Ð\97а да заÑ\89иÑ\82им ваÑ\88аÑ\82а Ð\9aÑ\80ипÑ\82огÑ\80аÑ\84Ñ\81ка иденÑ\82иÑ\87ноÑ\81Ñ\82, ние Ñ\8f кÑ\80ипÑ\82иÑ\80аме мнемониÑ\87но Ñ\81 12 дÑ\83ми оÑ\82 Ñ\80еÑ\87ника. Ð\9cолÑ\8f, запиÑ\88еÑ\82е ги и ги пазеÑ\82е на Ñ\81игÑ\83Ñ\80но мÑ\8fÑ\81Ñ\82о. Те Ñ\89е Ñ\81а необÑ\85одими, за да добавиÑ\82е дÑ\80Ñ\83ги Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82ва кÑ\8aм ваÑ\88иÑ\8f пÑ\80оÑ\84ил (каÑ\82о ваÑ\88иÑ\8f мобилен Ñ\82елеÑ\84он или лапÑ\82оп).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
+ <translation>Деактивиране на цялостното криптиране</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation>Деактивиране на цялостното криптиране за %1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
+ <translation>Премахването на цялостното криптиране ще премахне локално синхронизираните файлове, които са шифровани. <br> Шифрованите файлове ще останат на сървъра.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>Ползвате %1 (%3%) от %2. Някои папки, включително монтирани по мрежата или споделени може да имат различни лимити.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>Ползвате %1 от %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>В момента няма достъпна информация за използването на хранилището.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1 като %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation> Версия % 1 на съсрвъра не се поддържа! Продължете на свой риск.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
- <translation>ЦÑ\8fлоÑ\81Ñ\82ноÑ\82о кÑ\80ипÑ\82иÑ\80ане е акÑ\82ивиÑ\80ано в Ñ\82ози пÑ\80оÑ\84ил Ñ\81 дÑ\80Ñ\83го Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82во.<br>То може да бÑ\8aде акÑ\82ивиÑ\80ано на Ñ\82ова Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82во, каÑ\82о вÑ\8aведеÑ\82е мнемоникаÑ\82а Ñ\81и. <br>Това Ñ\89е позволи Ñ\81инÑ\85Ñ\80онизиÑ\80ане на Ñ\81Ñ\8aÑ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83ваÑ\89иÑ\82е кÑ\80ипÑ\82иÑ\80ани папки.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>СвÑ\8aÑ\80зване на %1 â\80¦</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
- <translation>Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки за кÑ\80ипÑ\82иÑ\80ане</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>Ð\93Ñ\80еÑ\88ка в конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8fÑ\82а на Ñ\81Ñ\8aÑ\80вÑ\8aÑ\80а:% 1 пÑ\80и% 2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>Този профил поддържа цялостно криптиране</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>Няма %1 конфигурирана връзка.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>Сертификат и ключ (pkcs12):</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Преглед ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>Силно се препоръчва кодиран пакет pkcs12, тъй като ще се съхранява копие в конфигурационния файл.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Преглед ...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
</context>
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>Няма конфигуриран профил в Nextcloud</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Грешка при удостоверяването: Грешен потребител или парола.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Време за изчакване</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>Въведените данни за вход не са коректни</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Конфигурирания сървър за този клиент е прекалено стар</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
- <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
- <translation>Моля, обновете до по-нов сървър и рестартирайте клиента</translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
+ <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
+ <translation>Моля, обновете до по-нов сървър и рестартирайте клиента</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Грешка при удостоверяването: Грешен потребител или парола.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>Няма конфигуриран профил в Nextcloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>Въведените данни за вход не са коректни</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>URL адресът за анкета не започва с HTTPS, въпреки че URL адресът за влизане започва с HTTPS. Влизането няма да е възможно, защото това може да е проблем със сигурността. Моля, свържете се с вашия администратор.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>Грешка, върната от сървъра: <em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>URL адресът за анкета не започва с HTTPS, въпреки че URL адресът за влизане започва с HTTPS. Влизането няма да е възможно, защото това може да е проблем със сигурността. Моля, свържете се с вашия администратор.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation>Възникна грешка при достъпа на крайната точка „маркер“: <br><em> %1</em></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>Не можа да се анализира JSON, върнат от сървъра: <br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>Не можа да се анализира JSON, върнат от сървъра: <br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 е премахнат.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 е качен.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 е преименуван на %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 е преместен в %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 е премахнат.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 и %n друг файл са актуализирани.</numerusform><numerusform>%1 и %n други файлове са актуализирани.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 е качен.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 е преименуван на %2.</numerusform><numerusform>%1 е преименуван на %2 и %n други файла са преименувани.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 е преименуван на %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 е преместен в %2.</numerusform><numerusform>%1 е преместен в %2 и %n други файла са преместени.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 е преместен в %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Състоянието на папка не можа да се нулира</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>Намерен е стар дневник за синхронизиране „%1“, но не може да бъде премахнат. Моля да се уверите, че в момента не го използва нито едно приложение.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(архивиране %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation>Намерен е стар дневник за синхронизиране „%1“, но не може да бъде премахнат. Моля да се уверите, че в момента не го използва нито едно приложение.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Заявката за синхронизиране беше отказана.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>Синхронизирането е на пауза.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (Синхронизирането е на пауза)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files found in one folder. Please check %1 for outdated and unused .sync_*.db files and remove them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>Синхронизирането е на пауза.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (Синхронизирането е на пауза)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Възникна грешка при зареждането на списъка с папки от сървъра.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>Извличане на списък с папки от сървъра ...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Неразрешени конфликти. За подробности кликнете тук.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Неразрешени конфликти. За подробности кликнете тук.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>Извличане на списък с папки от сървъра ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 от %2, файл %3 от %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>Изчаква се за % n друга папка(и) ...</numerusform><numerusform>Изчаква се за % n друга папка(и) ...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>Изчаква се за % n друга папка(и) ...</numerusform><numerusform>Изчаква се за % n друга папка(и) ...</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Общи настройки</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>Автоматично стартиране</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>За системния трей</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Едноцветни икони</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Допълнителни</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Искане на потвърждение, преди да синхронизирате външни хранилища</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>Автоматично стартиране</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Едноцветни икони</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Искане на потвърждение, преди да синхронизирате външни хранилища</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>&Показване на докладчик за срив</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>& Рестартиране && Актуализиране</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>& Рестартиране && Актуализиране</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>Налична е нова версия на клиента %1.</p><p><b>%2</b> може да бъде свалена. В момента е инсталирана версия %3.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Пропусни, сега</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Получаване на актуализация</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>Ръчно актуализиране</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Пропусни, сега</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Получаване на актуализация</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<translation>Системните прокси настройки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
- <source>Host</source>
- <translation>Хост</translation>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
+ <source>Host</source>
+ <translation>Хост</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
+ <source>Proxy server requires authentication</source>
+ <translation>Прокси сървъра изисква удостоверяване</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Скорост на сваляне</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Ограничена до</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
- <source>Proxy server requires authentication</source>
- <translation>Прокси сървъра изисква удостоверяване</translation>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KBytes/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Use global settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Скорост на сваляне</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Без ограничаване</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KBytes/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Ограничена до</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Ограничаване до 3/4 от предвидената пропускателната способност</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Скорост на качване</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Автоматично ограничаване</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Скорост на качване</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>Проверката за актуализации не може да бъде извършена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>Проверка на сървъра за актуализация ...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation>Актуализацията не можа да се изтегли. Моля, отворете %1, за ръчно изтегляне на актуализацията.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>Проверката за актуализации не може да бъде извършена.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation>Наличен е нов % 1. Моля, отворете %2, за изтегляне на актуализацията.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>Проверка на сървъра за актуализация ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Успешно свързване с %1: %2 версия %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>Невалиден URL адрес</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Време за изчакване при опит за свързване с % 1 при % 2.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>Достъпът е забранен от сървъра. За да се провери дали имате правилен достъп<a href="%1"> щракнете тук</a> и ще получите достъп до услугата с вашия браузър.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>Невалиден URL адрес</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>Удостоверената заявка към сървъра беше пренасочена към „%1“. URL адресът е лош, сървърът е неправилно конфигуриран.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Достъпът е забранен от сървъра. За да се провери дали имате правилен достъп<a href="%1"> щракнете тук</a> и ще получите достъп до услугата с вашия браузър.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation>Файл %1 не може да бъде изтеглен, защото липсва информация за криптиране.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>Файлът се е променил след откриването</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Файлът %1 в момента се използва</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>Файлът се е променил след откриването</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation> Неуспешно качване на криптиран файл.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>Файл% 1 не може да бъде качен, тъй като съществува друг файл със същото име, само че е в различено дело</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>Качването на% 1 надвишава квотата за папката</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation>Файл %1 има невалиден час на модификация. Да не се качва на сървъра.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>Файлът е премахнат (стартиране на качване) % 1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Файлът %1 в момента се използва</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>Качването на% 1 надвишава квотата за папката</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation> Неуспешно качване на криптиран файл.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>Файлът е премахнат (стартиране на качване) % 1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>Споделяне на контекстното меню</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Споделих нещо с вас</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>Опции за споделяне</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>Изпращане на частната връзката по имейл…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Копиране на частната връзката в клипборда</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation>Следната папка беше криптирана успешно: „%1“</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>Споделяне на контекстното меню</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation>Избор на ново местоположение ...</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Споделих нещо с вас</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>Опции за споделяне</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation>Активност</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Копиране на частната връзката в клипборда</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>Изпращане на частната връзката по имейл…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Повторното споделяне на тази папка не е разрешено</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Копиране на вътрешна връзка</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Изтича след %1 минута/и</numerusform><numerusform>Изтича след %1 минута/и</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Отвори в браузъра</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Изтриване</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Копиране на вътрешна връзка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Отвори в браузъра</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Връзкаа е криптирана с %1 bit %2.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>Връзката Не е сигурна, тъй като не е криптирана.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>Връзката не е сигурна</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>Връзката Не е сигурна, тъй като не е криптирана.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (пропуснато поради по-ранна грешка, повторен опит в % 2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation>Файлът не можа да се актуализира: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Наличен е само % 1, за започване трябват поне % 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation>Невъзможност да се актуализират метаданните на виртуалния файл: % 1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>Не може да се отвори или създаде локална база данни за синхронизиране. Уверете се, че имате достъп за запис в папката за синхронизиране.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation>Ð\9dевÑ\8aзможноÑ\81Ñ\82 да Ñ\81е акÑ\82Ñ\83ализиÑ\80аÑ\82 меÑ\82аданниÑ\82е на Ñ\84айла: % 1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>Ð\94иÑ\81ковоÑ\82о пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\81Ñ\82во е малко: Ð\9fÑ\80опÑ\83Ñ\81наÑ\82и Ñ\81а изÑ\82еглÑ\8fниÑ\8f, коиÑ\82о биÑ\85а намалили Ñ\81вободноÑ\82о мÑ\8fÑ\81Ñ\82о под% 1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation>Ð\9dе може да Ñ\81е зададе запиÑ\81 на Ñ\84айл в локалнаÑ\82а Ð\91Ð\94: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>Ð\9dа Ñ\81Ñ\8aÑ\80вÑ\8aÑ\80а нÑ\8fма доÑ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8aÑ\87но мÑ\8fÑ\81Ñ\82о за нÑ\8fкои каÑ\87ваниÑ\8f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Неразрешени конфликт.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Наличен е само % 1, за започване трябват поне % 2</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation>Файлът не можа да се актуализира: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>Не може да се отвори или създаде локална база данни за синхронизиране. Уверете се, че имате достъп за запис в папката за синхронизиране.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation>Невъзможност да се актуализират метаданните на виртуалния файл: % 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation>Невъзможност да се актуализират метаданните на файла: % 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation>Не може да се зададе запис на файл в локалната БД: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Не може да се отвори дневника за синхронизиране.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Дисковото пространство е малко: Пропуснати са изтегляния, които биха намалили свободното място под% 1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>На сървъра няма достатъчно място за някои качвания.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Моля, впишете се</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>Няма папки за синхронизиране.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Прекъсната е връзката с %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Прекъсната е връзката с %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Прекъсната е връзката с профили:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Профил %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Моля, впишете се</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>Синхронизирането е изключно</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>Няма папки за синхронизиране.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Проверка за локални промени „%1“</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Прекъсната е връзката с профили:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Профил %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>Синхронизирането е изключно</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>Локална папка</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Попитайте, преди да синхронизирате папки, по-големи от</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Попитайте, преди да синхронизирате външни хранилища</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Избор на елементи за синхронизиране</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Изтрийте локалната папка и стартирайте на чисто синхронизиране</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Избор на елементи за синхронизиране</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>Локална папка</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>в бъдеще</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>сега</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Преди известно време</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation>Синхронизиран %1</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>в бъдеще</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>сега</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Преди известно време</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Подготвяне за синхронизиране...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Подготвяне за синхронизиране...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>Lec'h renkañ : ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation><b>Lamet</b> e vo an teuliadoù diwiriet eus ar sistem restroù diabarzh ha ne vint ket kempredet d'an urzhiataer-mañ ken</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Nullañ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Lakaat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Kemprenn da <server> evel <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Lakaat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>Lec'h renkañ : ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Nullañ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Kemprenn da <server> evel <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>Kont arventet ebet.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>Kont arventet ebet.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Digor an teuliad</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Adloc'hañ ar gemprenn</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Kendec'hel ar gemprenn</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Ehaniñ ar gemprenn</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>C'hwitat krouadenn an teuliad</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>N'eo ke posupl krouiñ an teuliad diabarzh <i>%1</i>.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Gwiriañ Lamadenn ar Genstagadenn Kemprenn Teuliad</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>Sur oc'h lemel kemprenn an teuliad <i>%1</i> ?</p> <p><b>Notenn :</b> Ne lamo<b>ket</b> restr ebet.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Ar gemprenn a zo o treiñ. <br/> C'hoant ho peus arest anezhi ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) eus %2 implijet. Teuliadoù-so, an teuliadoù rannet hag ar rouedad staliat eus oute, e c'hell kaout bevennoù diheñvel.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 implijet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1 eus %2 implijet</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Titour implij al lec'h renkañ ebet evit ar poent. </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 implijet</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>Douget e vez gant ar c'hont ar sifrañ penn-kil-ha-troad</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Connected to %1.</source>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Adnevesaet e vez ar servijour %1.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Aet maez eus %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>O kenstagañ da %1 ...</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Teuliadoù so n'int ket bet kempredet peogwir e oant re vras :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Teuliadoù so n'int ket bet kempredet peogwir in lec'hioù klenkañ diavaez :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Teuliadoù so n'int ke bet kemredet peogwir e oant pe re vra pe lec'hioù klenkañ diavaez :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Digor an teuliad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Kendec'hel ar gemprenn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Ehaniñ ar gemprenn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>N'eo ke posupl krouiñ an teuliad diabarzh <i>%1</i>.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>Sur oc'h lemel kemprenn an teuliad <i>%1</i> ?</p> <p><b>Notenn :</b> Ne lamo<b>ket</b> restr ebet.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>Kesntagadenn %1 ebet lakaet.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Teuliadoù so n'int ket bet kempredet peogwir e oant re vras :</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) eus %2 implijet. Teuliadoù-so, an teuliadoù rannet hag ar rouedad staliat eus oute, e c'hell kaout bevennoù diheñvel.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Teuliadoù so n'int ket bet kempredet peogwir in lec'hioù klenkañ diavaez :</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1 eus %2 implijet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Teuliadoù so n'int ke bet kemredet peogwir e oant pe re vra pe lec'hioù klenkañ diavaez :</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Titour implij al lec'h renkañ ebet evit ar poent. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>O kenstagañ da %1 ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>Douget e vez gant ar c'hont ar sifrañ penn-kil-ha-troad</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>Kesntagadenn %1 ebet lakaet.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Furchañ ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Furchañ ...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
</context>
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>Kont Nextcloud arventennet ebet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Fazi anaouadur: Fall eo an anv-implijader pe ar ger-tremen.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>An titouroù idantitelez roet n'int ket mat</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Re gozh eo ar arventenn ar servijour evit ar c'hliant-mañ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
- <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
- <translation>Adnevesit ar servijouar divezhañ ha adloc'hit ar c'hliant.</translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
+ <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
+ <translation>Adnevesit ar servijouar divezhañ ha adloc'hit ar c'hliant.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Fazi anaouadur: Fall eo an anv-implijader pe ar ger-tremen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>Kont Nextcloud arventennet ebet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>An titouroù idantitelez roet n'int ket mat</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>Ur fazi a zo bet kavet dre ar servijour : <em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>Dibosupl dielfennañ ar JSON distroet eus ar servijour : <br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>Dibosupl dielfennañ ar JSON distroet eus ar servijour : <br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 a zo bet lamet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 a zo bet adnevesaet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 a zo bet adanvet da %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 a zo bet diblaser da %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 a zo bet lamet</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 ha %n restr all a zo bet adnevesaet</numerusform><numerusform>%1 ha %n restr all a zo bet adnevesaet</numerusform><numerusform>%1 ha %n restr all a zo bet adnevesaet</numerusform><numerusform>%1 ha %n restr all a zo bet adnevesaet</numerusform><numerusform>%1 ha %n restr all a zo bet adnevesaet</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 a zo bet adnevesaet</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 a zo bet adanvet da %2 ha %n restr all a zo bet adanvet.</numerusform><numerusform>%1 a zo bet adanvet da %2 ha %n restr all a zo bet adanvet.</numerusform><numerusform>%1 a zo bet adanvet da %2 ha %n restr all a zo bet adanvet.</numerusform><numerusform>%1 a zo bet adanvet da %2 ha %n restr all a zo bet adanvet.</numerusform><numerusform>%1 a zo bet adanvet da %2 ha %n restr all a zo bet adanvet.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 a zo bet adanvet da %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 a zo bet diblaser da %2 ha %n restr all a zo bet diblaset.</numerusform><numerusform>%1 a zo bet diblaser da %2 ha %n restr all a zo bet diblaset.</numerusform><numerusform>%1 a zo bet diblaser da %2 ha %n restr all a zo bet diblaset.</numerusform><numerusform>%1 a zo bet diblaser da %2 ha %n restr all a zo bet diblaset.</numerusform><numerusform>%1 a zo bet diblaser da %2 ha %n restr all a zo bet diblaset.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 a zo bet diblaser da %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Dibosupl adlaket d'ar stad orin an teuliad</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(backup %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>Kemprenn ehañaet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (kemprenn ehañaet)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files found in one folder. Please check %1 for outdated and unused .sync_*.db files and remove them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>Kemprenn ehañaet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (kemprenn ehañaet)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Ur fazi a zo bet en ur c'hargañ roll teuliadoù ar servijour.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>Ho pakañ roll teuliadoù ar servijour ...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Stourmoù diziskoulmet ez eus. Klikit evit ar munudoù.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Stourmoù diziskoulmet ez eus. Klikit evit ar munudoù.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>'</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>Ho pakañ roll teuliadoù ar servijour ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 diwar %2, %3 restr diwar %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>O gortoz %n teuliad all ...</numerusform><numerusform>O gortoz %n teuliad all ...</numerusform><numerusform>O gortoz %n teuliad all ...</numerusform><numerusform>O gortoz %n teuliad all ...</numerusform><numerusform>O gortoz %n teuliad all ...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>O gortoz %n teuliad all ...</numerusform><numerusform>O gortoz %n teuliad all ...</numerusform><numerusform>O gortoz %n teuliad all ...</numerusform><numerusform>O gortoz %n teuliad all ...</numerusform><numerusform>O gortoz %n teuliad all ...</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Arventennoù hollek</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>%Launch war arSistem Kregiñ</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>Evit an Tray sistem</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Skeudennigoù Implij &Monochrome</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Araokadennet</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Goulenn an asant a-raok kemprenna lec'hioù renkañ diavaez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>%Launch war arSistem Kregiñ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Skeudennigoù Implij &Monochrome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Goulenn an asant a-raok kemprenna lec'hioù renkañ diavaez</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>S&how crash reporter</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Adloc'hañ && Adnevesadennoù</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Adloc'hañ && Adnevesadennoù</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>Ur stumm nevez eus kliant %1 ez eus.</p><p><b>%2</b> a zo posupl pellkargañ. ar stumm staliet a zo %3.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Lezel hebiou evit ar wech-mañ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Kaout an adnevesadenn</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Lezel hebiou evit ar wech-mañ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Kaout an adnevesadenn</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<translation>Implij proxy ar sistem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
- <source>Host</source>
- <translation>Ostiz</translation>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
+ <source>Host</source>
+ <translation>Ostiz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
+ <source>Proxy server requires authentication</source>
+ <translation>Proxy ar serivjour en deus edhom eus un dilesa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Ledandet ar vandenn pellkargañ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Bevennañ da</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
- <source>Proxy server requires authentication</source>
- <translation>Proxy ar serivjour en deus edhom eus un dilesa</translation>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>Koktet/e</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Use global settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Ledandet ar vandenn pellkargañ</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Bevenn ebet</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>Koktet/e</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Bevennañ da</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Bevennañ da 3/4 ledander ar vandenn ragjedet</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Ledannder ar vandenn pellkas</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Bevennañ en un doare otomatek</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Ledannder ar vandenn pellkas</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>Dibosupl gwiriañ an adnevesadennoù nevez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>O gwiriañ adnevesadennoù ar serviljour ...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>Dibosupl gwiriañ an adnevesadennoù nevez.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>O gwiriañ adnevesadennoù ar serviljour ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Kenstaget mar da %1 : %2 stumm %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>URL fall</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Deuet eo an termenn pa glaskemp genstagaén da %1 da %2.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>An aksed a zo difennet d'ar servijour. Evit gouzout hag-eñ e c'hallit tizhout ar servijer, <a href="%1">klikit amañ</a> evit tizhout servijoù ho furcher.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>URL fall</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>An aksed a zo difennet d'ar servijour. Evit gouzout hag-eñ e c'hallit tizhout ar servijer, <a href="%1">klikit amañ</a> evit tizhout servijoù ho furcher.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>Cheñchet eo bet ar restr abaoe m'ema bet disoloet</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>Cheñchet eo bet ar restr abaoe m'ema bet disoloet</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>Ar restr %1 ne c'hell ket behañ pellkaset abalamour m'ez eus ur restr al memes anv, disheñvel nemet gant ar benlizerennoù/lizerennoù-bihañ</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>Pellkargañ %1 a za en tu all ar vevenn quota an teuliad</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>Restr lamet (kregiñ ar pellkas) %1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>Pellkargañ %1 a za en tu all ar vevenn quota an teuliad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>Restr lamet (kregiñ ar pellkas) %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>Roll kenaroud rannañ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Rannet am eus un dra bennak ganeoc'h</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>Dibaboù rannañ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>Kas al liamm prevez dre bostel ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Eila al liamm prevez d'ar golver</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>Roll kenaroud rannañ</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Rannet am eus un dra bennak ganeoc'h</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>Dibaboù rannañ</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Eila al liamm prevez d'ar golver</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>Kas al liamm prevez dre bostel ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Eilañ al liammm diabarzh</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Digeriñ er furcher</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Dilemel</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Eilañ al liammm diabarzh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Digeriñ er furcher</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Ar c'henstagadenn a zo sifret en ur implijour %1 bit %2
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>N'eo KET sur ar genstagadenn abalamour n'eo ket sifret.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>N'eo ket sur ar genstagadenn</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>N'eo KET sur ar genstagadenn abalamour n'eo ket sifret.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (lezet hebiou abalamour d'ar fazi kent, klasket e vo en-dro a benn %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Nez eus nemet %1 dieub, ret eo kaout %2 d'an neubeutañ evit kregiñ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>Dibosupl digeriñ pe krouiñ ar rouadenn-diaz kemprennet diabarzh. Bezit sur ho peus an aotre embann en teuliad kemprenn.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>Plas el lenner re vihan : ar bellgargadennoù a lako ar plas dieub da mont dindan %1 a vo ankouaet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>N'ez eus ket trawalc'h a blas war ar servijour evit pelgasadennoù zo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Stroum diziskoulmet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Nez eus nemet %1 dieub, ret eo kaout %2 d'an neubeutañ evit kregiñ</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>Dibosupl digeriñ pe krouiñ ar rouadenn-diaz kemprennet diabarzh. Bezit sur ho peus an aotre embann en teuliad kemprenn.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Dibosupl eo digeriñ ar gazetenn kemprenn</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Plas el lenner re vihan : ar bellgargadennoù a lako ar plas dieub da mont dindan %1 a vo ankouaet.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>N'ez eus ket trawalc'h a blas war ar servijour evit pelgasadennoù zo.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Inskrivit ac'honoc'h</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>N'ez eus teuliad kemprenn ebet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Digemprennet eus %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Digemprennet eus %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Digemprennet eus ar c'hontoù :</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Lont %1 : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Inskrivit ac'honoc'h</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>Kemprenn kont disaotreet</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>N'ez eus teuliad kemprenn ebet.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Digemprennet eus ar c'hontoù :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Lont %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>Kemprenn kont disaotreet</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>&Teuliad diabarzh</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Choazit petra kemprennañ</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Choazit petra kemprennañ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>&Teuliad diabarzh</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>en dazont</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>bremañ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Neubeut amzer-zo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1 : %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>en dazont</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>bremañ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Neubeut amzer-zo</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1 : %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KM</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Ho prientiñ ur gemprennadenn</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Ho prientiñ ur gemprennadenn</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>Espai d'emmagatzematge: …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Les carpetes sense marcar <b>se suprimiran</b> del vostre sistema de fitxers local i ja no se sincronitzaran en aquest ordinador</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Cancel·la</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Aplica</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Connectat amb <server> com a <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Aplica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>Espai d'emmagatzematge: …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Cancel·la</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Connectat amb <server> com a <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>No s'ha configurat cap compte.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>No s'ha configurat cap compte.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>No s'ha pogut encriptar la carpeta perquè ja no existeix</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Obre la carpeta</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reinicia la sincronització</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Reprèn la sincronització</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Atura la sincronització</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>S'ha produït un error en crear la carpeta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>No s'ha pogut crear la carpeta local <i>%1</i>.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmeu la supressió de la connexió de la carpeta sincronitzada</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>Segur que voleu deixar de sincronitzar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> suprimirà cap fitxer.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation>Per a protegir la vostra identitat criptogràfica, la xifrarem amb una clau mnemotècnica de 12 paraules del diccionari. Anoteu-les i deseu-les en un lloc segur. Les necessitareu per a afegir altres dispositius al vostre compte (com ara un telèfon mòbil o un portàtil).</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>S'està executant una operació de sincronització.<br/>Voleu aturar-la?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) de %2 en ús. Algunes carpetes, incloent-hi les carpetes muntades a través de la xarxa o les carpetes compartides, poden tenir límits diferents.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 en ús</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1 de %2 en ús</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Actualment no hi ha informació disponible sobre l'ús de l'emmagatzematge.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 en ús</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1 com a %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation>El xifratge d'extrem a extrem s'ha habilitat en aquest compte amb un altre dispositiu.<br>Es pot habilitar en aquest dispositiu introduint la vostra clau mnemotècnica.<br>Això permetrà la sincronització de les carpetes xifrades existents.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>La versió del servidor (%1) ha quedat obsoleta. Continueu sota la vostra responsabilitat.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation>Habilita el xifratge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>Aquest compte admet el xifratge d'extrem a extrem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>El servidor %1 es troba en mode de manteniment.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>S'ha sortit de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>S'està connectant a %1…</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són fonts d'emmagatzematge extern: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>Error de configuració del servidor: %1 a %2.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans o són fonts d'emmagatzematge extern: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Obre la carpeta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Reprèn la sincronització</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Atura la sincronització</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>No s'ha pogut crear la carpeta local <i>%1</i>.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>Segur que voleu deixar de sincronitzar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> suprimirà cap fitxer.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation>Per a protegir la vostra identitat criptogràfica, la xifrarem amb una clau mnemotècnica de 12 paraules del diccionari. Anoteu-les i deseu-les en un lloc segur. Les necessitareu per a afegir altres dispositius al vostre compte (com ara un telèfon mòbil o un portàtil).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>No s'ha configurat cap connexió a %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans: </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) de %2 en ús. Algunes carpetes, incloent-hi les carpetes muntades a través de la xarxa o les carpetes compartides, poden tenir límits diferents.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són fonts d'emmagatzematge extern: </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1 de %2 en ús</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans o són fonts d'emmagatzematge extern: </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Actualment no hi ha informació disponible sobre l'ús de l'emmagatzematge.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1 com a %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>La versió del servidor (%1) ha quedat obsoleta. Continueu sota la vostra responsabilitat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
- <translation>El xifratge d'extrem a extrem s'ha habilitat en aquest compte amb un altre dispositiu.<br>Es pot habilitar en aquest dispositiu introduint la vostra clau mnemotècnica.<br>Això permetrà la sincronització de les carpetes xifrades existents.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>S'està connectant a %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
- <translation>Habilita el xifratge</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>Error de configuració del servidor: %1 a %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>Aquest compte admet el xifratge d'extrem a extrem</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>No s'ha configurat cap connexió a %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>Certificat i clau (pkcs12):</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Navega…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>Es recomana un paquet pkcs12 xifrat, ja que s'emmagatzemarà una còpia en el fitxer de configuració.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Navega…</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
</context>
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>No s'ha configurat cap compte del Nextcloud</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Error d'autenticació: el nom d'usuari o la contrasenya són incorrectes.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>S'ha esgotat el temps d'espera</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>Les credencials proporcionades no són correctes</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>El servidor configurat per a aquest client és massa antic</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
- <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
- <translation>Actualitzeu el servidor a la versió més recent i reinicieu el client.</translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
+ <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
+ <translation>Actualitzeu el servidor a la versió més recent i reinicieu el client.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Error d'autenticació: el nom d'usuari o la contrasenya són incorrectes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>No s'ha configurat cap compte del Nextcloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>Les credencials proporcionades no són correctes</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>S'ha produït un error en el servidor: <em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>No s'ha pogut analitzar el JSON retornat des del servidor: <br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>No s'ha pogut analitzar el JSON retornat des del servidor: <br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>S'ha suprimit «%1».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>S'ha actualitzat %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>S'ha canviat el nom de %1 a %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>S'ha mogut %1 a %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>S'ha suprimit «%1».</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>S'han actualitzat %1 i %n fitxer més.</numerusform><numerusform>S'han actualitzat %1 i %n fitxers més.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>S'ha actualitzat %1.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>S'ha canviat el nom de %1 a %2 i d'%n fitxer més.</numerusform><numerusform>S'ha canviat el nom de %1 a %2 i de %n fitxers més.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>S'ha canviat el nom de %1 a %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>S'ha mogut %1 a %2 i %n fitxer més.</numerusform><numerusform>S'ha mogut %1 a %2 i %n fitxers més.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>S'ha mogut %1 a %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>No s'ha pogut restaurar l'estat de la carpeta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (còpia de seguretat %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>La sincronització està en pausa.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (la sincronització està en pausa)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files found in one folder. Please check %1 for outdated and unused .sync_*.db files and remove them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>La sincronització està en pausa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (la sincronització està en pausa)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>S'ha produït un error en carregar la llista de carpetes del servidor.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>S'està recuperant la llista de carpetes del servidor…</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Hi ha conflictes sense resoldre. Feu clic per a veure més detalls.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Hi ha conflictes sense resoldre. Feu clic per a veure més detalls.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>S'està recuperant la llista de carpetes del servidor…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 de %2, fitxer %3 de %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>S'està esperant %n carpeta més…</numerusform><numerusform>S'estan esperant %n carpetes més…</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>S'està esperant %n carpeta més…</numerusform><numerusform>S'estan esperant %n carpetes més…</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Paràmetres generals</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>&Executa en iniciar el sistema</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>Per la safata del sistema</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Utilitza les icones &monocromàtiques</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Avançat</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Demana la confirmació abans de sincronitzar fonts d'emmagatzematge extern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>&Executa en iniciar el sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Utilitza les icones &monocromàtiques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Demana la confirmació abans de sincronitzar fonts d'emmagatzematge extern</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>Mostra l'informador de &fallades</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Reinicia i actualitza</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Reinicia i actualitza</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>Hi ha disponible una nova versió del client del %1.</p> <p>Ja es pot baixar la versió <b>%2</b>. La versió instal·lada és la %3.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Omet aquesta vegada</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Obtén l'actualització</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>Actualitza manualment</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Omet aquesta vegada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Obtén l'actualització</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<translation>Utilitza el servidor intermediari del sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
- <source>Host</source>
- <translation>Amfitrió</translation>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
+ <source>Host</source>
+ <translation>Amfitrió</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
+ <source>Proxy server requires authentication</source>
+ <translation>El servidor intermediari requereix autenticació</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Amplada de banda de baixada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Limita a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
- <source>Proxy server requires authentication</source>
- <translation>El servidor intermediari requereix autenticació</translation>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KBytes/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Use global settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Amplada de banda de baixada</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Sense límit</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KBytes/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Limita a</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Limita a 3/4 de l'amplada de banda estimada</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Amplada de banda de pujada</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Limita automàticament</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Amplada de banda de pujada</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>No s'ha pogut comprovar si hi ha noves actualitzacions.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>S'està comprovant el servidor d'actualitzacions…</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>No s'ha pogut comprovar si hi ha noves actualitzacions.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>S'està comprovant el servidor d'actualitzacions…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Connectat correctament a %1: %2 versió %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>L'URL no és vàlid</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>S'ha esgotat el temps d'espera en connectar-se a %1 a %2.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>El servidor ha prohibit l'accés. Per a comprovar que hi teniu accés, <a href="%1">feu clic aquí</a> per a accedir al servei amb el vostre navegador.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>L'URL no és vàlid</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>El servidor ha prohibit l'accés. Per a comprovar que hi teniu accés, <a href="%1">feu clic aquí</a> per a accedir al servei amb el vostre navegador.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>El fitxer ha canviat des del descobriment</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>El fitxer ha canviat des del descobriment</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>No es pot pujar el fitxer %1 perquè existeix un altre fitxer amb el mateix nom que només es distingeix per les majúscules i les minúscules</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>La pujada de %1 supera la quota de la carpeta</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>S'ha suprimit el fitxer (inicia la càrrega) %1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>La pujada de %1 supera la quota de la carpeta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>S'ha suprimit el fitxer (inicia la càrrega) %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>Compartició del menú contextual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>He compartit una cosa amb tu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>Opcions de compartició</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>Envia l'enllaç privat per correu electrònic…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Copia l'enllaç privat al porta-retalls</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>Compartició del menú contextual</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation>Seleccioneu una ubicació nova…</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>He compartit una cosa amb tu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>Opcions de compartició</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Copia l'enllaç privat al porta-retalls</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>Envia l'enllaç privat per correu electrònic…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>No es permet tornar a compartir la carpeta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Copia l'enllaç intern</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Obre en el navegador</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Copia l'enllaç intern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Obre en el navegador</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Aquesta connexió està xifrada mitjançant %2 de %1 bits.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>Aquesta connexió NO és segura perquè no està xifrada.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>La connexió no és segura.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>Aquesta connexió NO és segura perquè no està xifrada.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (s'ha omès a causa d'un error anterior, torneu-ho a provar d'aquí a %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Només hi ha %1 disponibles, necessiteu com a mínim %2 per a començar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation>No s'han pogut actualitzar les metadades del fitxer virtual: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>No es pot obrir o crear la base de dades de sincronització local. Assegureu-vos que teniu accés d'escriptura a la carpeta de sincronització.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>Queda poc espai en el disc: s'han omès les baixades que reduirien l'espai lliure per sota de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>No hi ha prou espai en el servidor per a pujar-hi alguns fitxers.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Conflicte sense resoldre.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Només hi ha %1 disponibles, necessiteu com a mínim %2 per a començar</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>No es pot obrir o crear la base de dades de sincronització local. Assegureu-vos que teniu accés d'escriptura a la carpeta de sincronització.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation>No s'han pogut actualitzar les metadades del fitxer virtual: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>No es pot obrir el diari de sincronització</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Queda poc espai en el disc: s'han omès les baixades que reduirien l'espai lliure per sota de %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>No hi ha prou espai en el servidor per a pujar-hi alguns fitxers.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Inicieu la sessió</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>No s'ha configurat cap carpeta de sincronització.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Desconnectat de %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Desconnectat de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Desconnectat dels comptes:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Compte %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Inicieu la sessió</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>La sincronització del compte està inhabilitada</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>No s'ha configurat cap carpeta de sincronització.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Desconnectat dels comptes:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Compte %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>La sincronització del compte està inhabilitada</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>Carpeta &local</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Trieu què voleu sincronitzar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Trieu què voleu sincronitzar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>Carpeta &local</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>En el futur</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>Ara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Fa una estona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>En el futur</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>Ara</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Fa una estona</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>S'està preparant la sincronització</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>S'està preparant la sincronització</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>Prostor úložiště: …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Nezaškrtnuté složky budou <b>odstraněny</b> z místního souborového systému a nadále už nebudou na tento počítač synchronizovány</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Storno</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Použít</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Připojeni k <server> jako <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation>Nastavení spojení</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Použít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>Prostor úložiště: …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Storno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Připojeni k <server> jako <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>Nenastaven žádný účet.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<translation>Toto zašifruje vaši složku a veškeré soubory v ní. Soubory už nebudou přístupné bez vašeho mnemotechnického klíče.
<b>Tento proces není vratný. Opravdu chcete pokračovat?</b></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>Nenastaven žádný účet.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Složku není možné zašifrovat, protože už neexistuje</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Otevřít složku</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Restartovat synchronizaci</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Pokračovat v synchronizaci</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Pozastavit synchronizaci</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Vytvoření složky se nezdařilo</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>Nedaří se vytvořit místní složku <i>%1</i>.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Potvrdit odstranění připojení synchronizace složky</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>Opravdu chcete zastavit synchronizaci složky <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation>Pro ochranu vaší kryptografické identity ji šifrujeme pomocí mnemotechnické fráze, tvořené 12 slovy ze slovníku. Poznamenejte si ji někam bezpečně. Bude potřebná pro nastavení synchronizace šifrovaných složek s vašimi dalšími zařízeními.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation>Pro ochranu vaší kryptografické identity ji šifrujeme pomocí mnemotechnické fráze, tvořené 12 slovy ze slovníku. Poznamenejte si ji někam bezpečně. Bude potřebná pro přidání dalších zařízení k vašemu účtu (jako je mobilní telefon či notebook).</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation>Zapomenutí šifrování mezi koncovými body odebere citlivá data a veškeré šifrované soubory z tohoto zařízení.<br>Nicméně, šifrované soubory zůstanou na serveru a všech ostatních zařízeních, pokud jsou taková nastavena.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation>Vypnout šifrování mezi koncovými body</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation>Vypnout šifrování mezi koncovými body pro %1?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation>Odebrání šifrování mezi koncovými body odebere lokálně synchronizované soubory, které jsou šifrované.<br>Zašifrované soubory zůstanou na serveru.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Právě probíhá operace synchronizace.<br/>Přejete si ji ukončit?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>Využito %1 (%3%) z %2. Některé složky, včetně těch připojených ze sítě nebo sdílených, mohou mít odlišné limity.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 využito</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>Využito %1 z %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation>Přestěhovat certifikát na nový</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>V tuto chvíli nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation>Jsou zde složky, jejichž velikost přesáhla %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 využito</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation>Šifrování mezi koncovými body pro tento účet bylo inicializováno z jiného zařízení.<br>Zadejte neopakující se mnemotechnickou abyste měli šifrované složky synchronizované i na tomto zařízení.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1 jako %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation>Šifrování mezi koncovými body pro tento účet bylo zapnuté z jiného zařízení.<br>Na stávajícím zařízení je možné ho zapnout zadáním vaší mnemotechnické.<br>Toto zapne synchronizaci existujících šifrovaných složek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>Verze serveru %1 není podporována! Pokračujte jen na vlastní nebezpečí.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation>Tento účet podporuje šifrování mezi koncovými body, ale je třeba ho nejprve nastavit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation>Nastavit šifrování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>Tento účet podporuje šifrování mezi koncovými body</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Na serveru %1 v tuto chvíli probíhá údržba.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation>Server %1 je v tuto chvíli přesměrováván, nebo se vaše připojení nachází za zachycujícím (captive) portálem.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Odhlášeno z %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>Připojování k %1…</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation>Nedaří se připojit k %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože se nacházejí na externích úložištích:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>Chyba nastavení serveru: %1 na %2.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké, nebo se nacházejí na externích úložištích:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation>Je třeba přijmout všeobecné podmínky u %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Otevřít složku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>Nenastaveno žádné připojení k %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Pokračovat v synchronizaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation>Přestěhovat certifikát na nový</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Pozastavit synchronizaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>Nedaří se vytvořit místní složku <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože se nacházejí na externích úložištích:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>Opravdu chcete zastavit synchronizaci složky <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké, nebo se nacházejí na externích úložištích:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation>Pro ochranu vaší kryptografické identity ji šifrujeme pomocí mnemotechnické fráze, tvořené 12 slovy ze slovníku. Poznamenejte si ji někam bezpečně. Bude potřebná pro přidání dalších zařízení k vašemu účtu (jako je mobilní telefon či notebook).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
- <translation>Jsou zde složky, jejichž velikost přesáhla %1MB: %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
+ <translation>Vypnout šifrování mezi koncovými body</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
- <translation>Šifrování mezi koncovými body pro tento účet bylo inicializováno z jiného zařízení.<br>Zadejte neopakující se mnemotechnickou abyste měli šifrované složky synchronizované i na tomto zařízení.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation>Vypnout šifrování mezi koncovými body pro %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
- <translation>Šifrování mezi koncovými body pro tento účet bylo zapnuté z jiného zařízení.<br>Na stávajícím zařízení je možné ho zapnout zadáním vaší mnemotechnické.<br>Toto zapne synchronizaci existujících šifrovaných složek.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
+ <translation>Odebrání šifrování mezi koncovými body odebere lokálně synchronizované soubory, které jsou šifrované.<br>Zašifrované soubory zůstanou na serveru.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
- <translation>Tento účet podporuje šifrování mezi koncovými body, ale je třeba ho nejprve nastavit.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>Využito %1 (%3%) z %2. Některé složky, včetně těch připojených ze sítě nebo sdílených, mohou mít odlišné limity.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
- <translation>Nastavit šifrování</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>Využito %1 z %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>Tento účet podporuje šifrování mezi koncovými body</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>V tuto chvíli nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1 jako %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>Verze serveru %1 není podporována! Pokračujte jen na vlastní nebezpečí.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
+ <translation>Server %1 je v tuto chvíli přesměrováván, nebo se vaše připojení nachází za zachycujícím (captive) portálem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>Připojování k %1…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <translation>Nedaří se připojit k %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>Chyba nastavení serveru: %1 na %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation>Je třeba přijmout všeobecné podmínky u %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>Nenastaveno žádné připojení k %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>Certifikát a klíč (pkcs12):</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Procházet…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>Je důrazně doporučeno použít zašifrované pkcs12 vše pohromadě, protože kopie bude uložena přímo v souboru s nastaveními.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Procházet…</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
<source>Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently?</source>
<translation>Opravdu chcete soubor <i>%1</i> natrvalo smazat?</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
- <source>Confirm deletion</source>
- <translation>Potvrdit smazání</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>Není nastavený žádný Nextcloud účet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Chyba ověření se: Uživatelské jméno nebo heslo není správné.</translation>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
+ <source>Confirm deletion</source>
+ <translation>Potvrdit smazání</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Časový limit</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>Poskytnuté přihlašovací údaje nejsou správné</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Aktualizujte server na nejnovější verzi a pak klienta restartujte.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Chyba ověření se: Uživatelské jméno nebo heslo není správné.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>Není nastavený žádný Nextcloud účet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>Poskytnuté přihlašovací údaje nejsou správné</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryPhase</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>URL adresa, na kterou se pravidelně dotazovat, nezačíná na HTTPS, ačkoli přihlašovací adresa na HTTPS začíná. Přihlášení nebude umožněno, protože by se jednalo a bezpečnostní problém. Obraťte se na svého správce.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>Chyba vrácená ze serveru: <em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>URL adresa, na kterou se pravidelně dotazovat, nezačíná na HTTPS, ačkoli přihlašovací adresa na HTTPS začíná. Přihlášení nebude umožněno, protože by se jednalo a bezpečnostní problém. Obraťte se na svého správce.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation>Došlo k chybě při přístupu ke koncovému bodu „token“: <br><em>%1</em></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>Nedaří se zpracovat JSON vrácený serverem: <br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation>Odpověď ze serveru neobsahovala všechny očekávané kolonky: <br><em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>Nedaří se zpracovat JSON vrácený serverem: <br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 byl odebrán.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 byl aktualizován.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 byl přejmenován na %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 byl přesunut do %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation><numerusform>%1 a %n další soubor byl smazán.</numerusform><numerusform>%1 a %n další soubory byly smazány.</numerusform><numerusform>%1 a %n dalších souborů bylo smazáno.</numerusform><numerusform>%1 a %n další soubory byly smazány.</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>Zvolte jiné umístění. %1 není čitelnou složkou.</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation><numerusform>%1 a %n další soubor byl smazán.</numerusform><numerusform>%1 a %n další soubory byly smazány.</numerusform><numerusform>%1 a %n dalších souborů bylo smazáno.</numerusform><numerusform>%1 a %n další soubory byly smazány.</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 byl odebrán.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 a %n další soubor byl aktualizován.</numerusform><numerusform>%1 a %n další soubory byly aktualizovány.</numerusform><numerusform>%1 a %n dalších souborů bylo aktualizováno.</numerusform><numerusform>%1 a %n další soubory byly aktualizovány.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 byl aktualizován.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 byl přejmenován na %2 a %n další soubor byl přejmenován</numerusform><numerusform>%1 byl přejmenován na %2 a %n další soubory byly přejmenovány.</numerusform><numerusform>%1 byl přejmenován na %2 a %n dalších souborů bylo přejmenováno.</numerusform><numerusform>%1 byl přejmenován na %2 a %n další soubory byly přejmenovány.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 byl přejmenován na %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 byl přesunut do %2 a %n další soubor byl přesunut.</numerusform><numerusform>%1 byl přesunut do %2 a %n další soubory byly přesunuty.</numerusform><numerusform>%1 byl přesunut do %2 a %n dalších souborů bylo přesunuto.</numerusform><numerusform>%1 byl přesunut do %2 a %n další soubory byly přesunuty.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 byl přesunut do %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Nedaří se obnovit stav složky</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>Byl nalezen starý záznam synchronizace „%1“, ale nebylo možné ho odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (záloha %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation>Byl nalezen starý záznam synchronizace „%1“, ale nebylo možné ho odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Požadavek na synchronizaci zrušen.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>Synchronizace je pozastavena.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (synchronizace je pozastavena)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
Řešení tohoto problému: odeberte %1 z jednoho z účtů a vytvořte novou synchronizační složku.
Pro pokročilé uživatele: tento problém může souviset s vícero databázovými soubory synchronizace, nalezenými v jedné složce. Zkontrolujte %1 ohledně zastaralých a nepoužívaných souborů .sync_*.db a odeberte je.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>Synchronizace je pozastavena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (synchronizace je pozastavena)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Chyba při načítání seznamu složek ze serveru.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>Načítání seznamu složek ze serveru…</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Jsou zde nevyřešené konflikty. Podrobnosti si zobrazíte kliknutím.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation>Stahování %1/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation>Soubor %1 z %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Jsou zde nevyřešené konflikty. Podrobnosti si zobrazíte kliknutím.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation>Stahování %1/s</translation>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>Načítání seznamu složek ze serveru…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 z %2, soubor %3 z %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation>Soubor %1 z %2</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>Čeká se na %n další složku…</numerusform><numerusform>Čeká se na %n další složky…</numerusform><numerusform>Čeká se na %n dalších složek…</numerusform><numerusform>Čeká se na %n další složky…</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Chystá se zahájení synchronizace</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>Čeká se na %n další složku…</numerusform><numerusform>Čeká se na %n další složky…</numerusform><numerusform>Čeká se na %n dalších složek…</numerusform><numerusform>Čeká se na %n další složky…</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Obecná nastavení</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>&Spustit při startu systému</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>Pro oznamovací oblast systémového panelu</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Používat čer&nobílé ikony</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Pokročilé</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation>Zeptat se před synchronizací nových složek větších než</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Zeptat se před synchronizací externích úložišť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>&Spustit při startu systému</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Používat čer&nobílé ikony</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation>Zeptat se před synchronizací nových složek větších než</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation>Automaticky vypnout synchronizaci složek, které přesáhnou limit</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Zeptat se před synchronizací externích úložišť</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation>Zobrazit synchronizované složky v podokně navigac&e Průzkumníka</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation>Interval dotazování serveru</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>Zobrazit &hlášení o pádech</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation>Interval dotazování serveru</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation>Kanál aktualizací</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Restartovat a aktualizovat</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Právní upozornění</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Restartovat a aktualizovat</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>Je k dispozici nová verze klienta %1.</p><p><b>%2</b> je k dispozici ke stažení. Momentálně je nainstalována verze %3.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Tentokrát přeskočit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Získat aktualizaci</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>Aktualizovat ručně</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Tentokrát přeskočit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Získat aktualizaci</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Proxy server vyžaduje přihlášení</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Rychlost stahování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Omezit na</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KBajtů/s</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
<source>Use global settings</source>
<translation>Použít globální nastavení</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Rychlost stahování</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Bez omezení</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KBajtů/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Omezit na</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Omezit na 3/4 odhadované rychlosti</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Rychlost odesílání</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Omezovat automaticky</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Rychlost odesílání</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>Nedaří se zjistit dostupnost případných nových aktualizací.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>Kontroluje se aktualizační server…</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation>Aktualizaci se nedaří stáhnout. Otevřete %1 a stáhněte si aktualizaci ručně.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>Nedaří se zjistit dostupnost případných nových aktualizací.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation>Je k dispozici nové %1. Aktualizaci si stáhnete otevřením %2.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>Kontroluje se aktualizační server…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Úspěšně připojeno k %1: %2 verze %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>Neplatná URL adresa</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Překročen časový limit při pokusu o připojení k %1 na %2.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>Přístup zamítnut serverem. Pro ověření správných přístupových práv <a href="%1">klikněte sem</a> a otevřete službu ve svém prohlížeči.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>Neplatná URL adresa</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>Požadavek na ověření byl přesměrován na „%1“. URL je chybná, server není správně nastaven.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Přístup zamítnut serverem. Pro ověření správných přístupových práv <a href="%1">klikněte sem</a> a otevřete službu ve svém prohlížeči.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation>Soubor %1 není možné stáhnout z důvodu chybějících informací o šifrování</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>Soubor se mezitím změnil</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Soubor %1 je v tuto chvíli používán jinou aplikací</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>Soubor se mezitím změnil</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation>Šifrovaný soubor se nepodařilo nahrát.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>Soubor %1 nelze nahrát, protože existuje jiný soubor se stejným názvem, lišící se pouze velikostí písmen</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>Nahrání %1 překračuje kvótu nastavenou pro složku</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation>Soubor %1 nemá platný čas změny. Nenahrávat na server.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>Soubor odebrán (zahájit nahrávání) %1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Soubor %1 je v tuto chvíli používán jinou aplikací</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>Nahrání %1 překračuje kvótu nastavenou pro složku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation>Šifrovaný soubor se nepodařilo nahrát.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>Soubor odebrán (zahájit nahrávání) %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>Sdílení kontextové nabídky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Něco jsem vám nasdílel(a)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>Možnosti sdílení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>Poslat soukromý odkaz e-mailem…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Zkopírovat soukromý odkaz do schránky</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation>Následující složka byla úspěšně zašifrována: „%1“</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>Sdílení kontextové nabídky</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation>Vyberte nové umístění…</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Něco jsem vám nasdílel(a)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>Možnosti sdílení</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation>Aktivita</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Zkopírovat soukromý odkaz do schránky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>Poslat soukromý odkaz e-mailem…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Sdílení této složky dál dalším není umožněno</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Zkopírovat interní odkaz</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Platnost skončí za %1 minutu</numerusform><numerusform>Platnost skončí za %1 minuty</numerusform><numerusform>Platnost skončí za %1 minut</numerusform><numerusform>Platnost skončí za %1 minuty</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Otevřít v prohlížeči</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Zkopírovat interní odkaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Otevřít v prohlížeči</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Toto spojení je šifrováno pomocí %1 bitového algoritmu %2
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>Toto spojení NENÍ bezpečné, protože není šifrované.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>Spojení není zabezpečené</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>Toto spojení NENÍ bezpečné, protože není šifrované.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (přeskočeno kvůli předchozí chybě, další pokus za %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation>Nedaří se aktualizovat soubor: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Je dostupných pouze %1, pro spuštění je potřeba alespoň %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation>Nedaří se aktualizovat metadata virtuálního souboru: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>Nedaří se otevřít nebo vytvořit místní synchronizační databázi. Ověřte, že máte přístup k zápisu do synchronizační složky.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation>Nedaří se aktualizovat metadata souboru: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>Na disku dochází místo: Stahování které by zmenšilo volné místo pod %1 bude přeskočeno.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation>Nepodařilo se nastavit záznam ohledně souboru na lokální databázi: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>Na serveru není pro některé z nahrávaných souborů dostatek místa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Nevyřešený konflikt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Je dostupných pouze %1, pro spuštění je potřeba alespoň %2</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation>Nedaří se aktualizovat soubor: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation>Nedaří se aktualizovat metadata virtuálního souboru: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation>Nedaří se aktualizovat metadata souboru: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>Nedaří se otevřít nebo vytvořit místní synchronizační databázi. Ověřte, že máte přístup k zápisu do synchronizační složky.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation>Nepodařilo se nastavit záznam ohledně souboru na lokální databázi: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Nedaří se otevřít synchronizační žurnál</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Na disku dochází místo: Stahování které by zmenšilo volné místo pod %1 bude přeskočeno.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>Na serveru není pro některé z nahrávaných souborů dostatek místa.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Přihlaste se</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>Nejsou nastavené žádné složky pro synchronizaci.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Odpojeno od %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>Váš %1 účet vyžaduje abyste přijali všeobecné podmínky služeb serveru, který využíváte. Budete přesměrování na %2, kde můžete potvrdit, že jste si je přečetli a souhlasíte s nimi.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Odpojeno od %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Odpojeno od účtů:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Účet %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Přihlaste se</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>Synchronizace účtu je vypnuta</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS pro %1: Narazilo se na problém.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>Nejsou nastavené žádné složky pro synchronizaci.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Zjišťují se změny v místním „%1“</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Odpojeno od účtů:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Účet %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>Synchronizace účtu je vypnuta</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>Místní s&ložka</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Zeptat se před synchronizací složek větších než</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Zeptat se před synchronizací externích úložišť</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Vybrat co synchronizovat</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Vymazat místní složku a začít synchronizovat</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Vybrat co synchronizovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>Místní s&ložka</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>v budoucnosti</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation>1m</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>nyní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Před nějakým časem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation>Synchronizováno %1</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>v budoucnosti</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>nyní</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation>1m</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Před nějakým časem</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation>Chyba při mazání souboru</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation>Přejděte do vámi využívaného webového prohlížeče a přijměte v něm zobrazené všeobecné podmínky</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation>%L1 TB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation>%L1 TB</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation>Při nastavování došlo k chybě</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Připravuje se na synchronizaci</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation>Zastavování synchronizace</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Připravuje se na synchronizaci</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>Lagerplads: ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Fravalgte mapper vil blive <b>fjernet</b> fra dit lokale filsystem og bliver ikke længere synkroniseret til denne computer</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Annuller</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Anvend</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Forbundet med <server> som <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation>Forbindelsesindstillinger</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Anvend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>Lagerplads: ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Forbundet med <server> som <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>Ingen konto konfigureret.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<translation>Dette vil kryptere din mappe og alle filer i den. Disse filer vil ikke længere være tilgængelige uden din krypterings mnemonisk nøgle.
<b>Denne proces er irreversibel. Er du sikker på at du ønsker at fortsætte?</b></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>Ingen konto konfigureret.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Kunne ikke kryptere mappen da den ikke længere eksisterer</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Åbn mappe</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Genstart synkronisering</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Genoptag synkronisering</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Sæt synk. på pause</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Fejl ved oprettelse af mappe</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>Kunne ikke oprette lokal mappe <i>%1</i>.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bekræft Fjern mappesynkroniseringsforbindelse</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>Ønsker du virkelig at stoppe synkronisering af mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b>Dette sletter <b>ikke</b>nogen filer.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation>For at beskytte din Kryptografiske Identitet krypterer vi den med en mnemonic på 12 ordbogsord. Noter venligst disse ned og opbevar dem sikkert. De vil være nødvendige for at tilføje andre enheder til din konto (såsom din mobiltelefon eller bærbare computer).</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation>Deaktiver end-til-end-kryptering</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation>Deaktiver end-til-end-kryptering for %1?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation>Fjernelse af end-til-end-kryptering vil fjerne lokalt synkroniserede filer, der er krypteret.<br>Krypterede filer forbliver på serveren.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synkroniseringen er i gang.<br/>Ønsker du at afslutte den?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) af %2 i brug. Nogle mapper, inklusiv netværksdiske eller delte mapper, har muligvis andre begrænsninger.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 i brug</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1 af %2 er i brug</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation>Migrer certifikatet til et nyt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Der er i øjeblikket ingen informationer om brug af lager tilgængelig.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation>Der er mapper som er vokset i størrelse ud over %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 i brug</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1 som %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation>End-to-end kryptering er blevet aktiveret på denne konto med et anet apparat.<br>Det kan aktiveres på dette apparat ved at angive din mnemoniske.<br>Dette vil aktivere synkronisering af eksisterende krypterede mapper.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>Serverversion %1 er ikke supporteret! Fortsæt på egen risiko.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation>Opsæt kryptering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>Denne konto understøtter end-to-end kryptering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Serveren %1 er i vedligeholdelsestilstand.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation>Server %1 bliver i øjeblikket omdirigeret, eller din forbindelse er bag en captive-portal.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Logget ud fra %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>Forbinder til %1 …</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation>Kan ikke oprette forbindelse til %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er eksterne lagre:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>Serverkonfigurationsfejl: %1 på %2.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store eller eksterne lagre:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation>Du skal acceptere servicevilkårene på %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Åbn mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>Ingen %1 forbindelse konfigureret.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Genoptag synkronisering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation>Migrer certifikatet til et nyt</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Sæt synk. på pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>Kunne ikke oprette lokal mappe <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er eksterne lagre:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>Ønsker du virkelig at stoppe synkronisering af mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b>Dette sletter <b>ikke</b>nogen filer.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store eller eksterne lagre:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation>For at beskytte din Kryptografiske Identitet krypterer vi den med en mnemonic på 12 ordbogsord. Noter venligst disse ned og opbevar dem sikkert. De vil være nødvendige for at tilføje andre enheder til din konto (såsom din mobiltelefon eller bærbare computer).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
- <translation>Der er mapper som er vokset i størrelse ud over %1MB: %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
+ <translation>Deaktiver end-til-end-kryptering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation>Deaktiver end-til-end-kryptering for %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
- <translation>End-to-end kryptering er blevet aktiveret på denne konto med et anet apparat.<br>Det kan aktiveres på dette apparat ved at angive din mnemoniske.<br>Dette vil aktivere synkronisering af eksisterende krypterede mapper.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
+ <translation>Fjernelse af end-til-end-kryptering vil fjerne lokalt synkroniserede filer, der er krypteret.<br>Krypterede filer forbliver på serveren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) af %2 i brug. Nogle mapper, inklusiv netværksdiske eller delte mapper, har muligvis andre begrænsninger.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
- <translation>Opsæt kryptering</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1 af %2 er i brug</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>Denne konto understøtter end-to-end kryptering</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Der er i øjeblikket ingen informationer om brug af lager tilgængelig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1 som %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>Serverversion %1 er ikke supporteret! Fortsæt på egen risiko.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
+ <translation>Server %1 bliver i øjeblikket omdirigeret, eller din forbindelse er bag en captive-portal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>Forbinder til %1 …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <translation>Kan ikke oprette forbindelse til %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>Serverkonfigurationsfejl: %1 på %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation>Du skal acceptere servicevilkårene på %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>Ingen %1 forbindelse konfigureret.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>Certifikat og nøgle (pkcs12):</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Browse ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>En krypteret pkcs12-pakke anbefales på det kraftigste da en kopi vil blive opbevaret i konfigurationsfilen.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Browse ...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
</context>
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>Ingen Nextcloud konto konfigureret</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Godkendelses fejl: Brugernavn eller kode er forkert.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Timeout</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>De angivne legitimationsoplysninger er ikke korrekte</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Den konfigurerede server til denne klient er for gammel.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
- <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
- <translation>Venligst opdater til den nyeste server og genstart klienten.</translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
+ <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
+ <translation>Venligst opdater til den nyeste server og genstart klienten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Godkendelses fejl: Brugernavn eller kode er forkert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>Ingen Nextcloud konto konfigureret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>De angivne legitimationsoplysninger er ikke korrekte</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>Forespørgsels-URL'en starter ikke med HTTPS selvom log på URL'en starter med HTTPS. Log på vil ikke være muligt fordi dette kan være et sikkerhedsproblem. Kontakt venligst din administrator.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>Fejl meddelelse fra serveren: <em>%1</em> </translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>Forespørgsels-URL'en starter ikke med HTTPS selvom log på URL'en starter med HTTPS. Log på vil ikke være muligt fordi dette kan være et sikkerhedsproblem. Kontakt venligst din administrator.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation>Der opstod en fejl under tilgang til "token" slutpunktet: <br><em>%1</em></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>Kunne ikke analysere den modtaget JSON fra serveren: <br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation>Svaret fra serveren indeholdt ikke alle forventede felter: <br><em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>Kunne ikke analysere den modtaget JSON fra serveren: <br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 er fjernet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 er blevet opdateret.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 er blevet omdøbt til %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 er blevet flyttet til %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>Vælg venligst en anden placering. %1 er ikke en læsbar mappe.</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 er fjernet.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 og %n anden fil er blevet opdateret.</numerusform><numerusform>%1 og %n andre filer er blevet opdateret.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 er blevet opdateret.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 er blevet omdømt til %2 og %n anden fil er blevet omdømt.</numerusform><numerusform>%1 er blevet omdømt til %2 og %n andre filer er blevet omdømt.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 er blevet omdøbt til %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 er blevet flyttet til %2 og %n anden fil er blevet flyttet.</numerusform><numerusform>%1 er blevet flyttet til %2 og %n andre filer er blevet flyttet.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 er blevet flyttet til %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Kunne ikke nulstille oprette mappetilstand</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>En gammel synkroniseringsjournal "%1" blev fundet, men kunne ikke fjernes. Sørg for, at ingen applikation bruger den i øjeblikket.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (backup %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation>En gammel synkroniseringsjournal "%1" blev fundet, men kunne ikke fjernes. Sørg for, at ingen applikation bruger den i øjeblikket.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Synkroniseringsanmodning blev annulleret.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>Synkronisering er pauset.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (Sync er sat på pause)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
For at løse dette problem: fjern venligst %1 fra en af kontiene og opret en ny synkroniseringsmappe.
For avancerede brugere: dette problem kan være relateret til multiple synkroniserings databasefiler fundet i en mappe. Kontroller venligst %1 for udløbne og ubrugte .sync_*.db filer og fjern dem.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>Synkronisering er pauset.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (Sync er sat på pause)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Fejl under indlæsning af listen af mapper fra serveren.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>Henter mappelisten fra server …</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Der er uløste konflikter. Klik for flere detaljer.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 ...</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation>Download %1/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation>Fil %1 af %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Der er uløste konflikter. Klik for flere detaljer.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation>Download %1/s</translation>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>Henter mappelisten fra server …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 af %2, fil %3 af %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation>Fil %1 af %2</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>Venter på %n anden folder …</numerusform><numerusform>Venter på %n andre mapper …</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>På vej til at starte synkronisering</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>Venter på %n anden folder …</numerusform><numerusform>Venter på %n andre mapper …</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Generelle Indstillinger</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>&Kør ved opstart af systemet</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>Som Systembakke</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Anvend &monokrome ikoner</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanceret</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation>Bed om bekræftelse, før du synkroniserer nye mapper større end</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Spørg om bekræftelse inden synkronisering af eksterne lagre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>&Kør ved opstart af systemet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Anvend &monokrome ikoner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation>Bed om bekræftelse, før du synkroniserer nye mapper større end</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation>Deaktiver automatisk synkronisering af mapper, der overskrider grænsen</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Spørg om bekræftelse inden synkronisering af eksterne lagre</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation>Vis synkroniseringsmapper i &Stifinders navigationsrude</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation>Servervalginterval</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>V&is nedbruds rapportering</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation>Servervalginterval</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation>Opdateringskanal</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Genstart && Opdater</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Juridisk Notits</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Genstart && Opdater</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>En ny version af klienten %1 er til rådighed.</p><p><b>%2</b>er til rådighed til download. Den installerede version er %3.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Spring over denne gang</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Hent opdatering</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>Opdatering manuelt</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Spring over denne gang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Hent opdatering</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<translation>Brug systemets proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
- <source>Host</source>
- <translation>Vært</translation>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
+ <source>Host</source>
+ <translation>Vært</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
+ <source>Proxy server requires authentication</source>
+ <translation>Proxy server kræver autentificering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Download båndbredde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Begræns til</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
- <source>Proxy server requires authentication</source>
- <translation>Proxy server kræver autentificering</translation>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KBytes/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Use global settings</source>
<translation>Brug globale indstillinger</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Download båndbredde</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Ingen begrænsning</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KBytes/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Begræns til</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Begræns til 3/4 af estimeret båndbredde</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Upload båndbredde</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Begræns automatisk</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Upload båndbredde</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>Kunne ikke søge efter nye opdateringer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>Tjekker opdateringsserver …</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation>Kunne ikke downloade opdatering. Åbn venligst %1 for at downloade opdateringen manuelt.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>Kunne ikke søge efter nye opdateringer.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation>Ny %1 er tilgængelig. Åbn venligst %2 for at downloade opdateringen.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>Tjekker opdateringsserver …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Forbundet til %1: %2 version %3 (%4) med succes</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>Ugyldig URL</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Timeout ved forsøg på forbindelse til %1 hos %2.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>Adgang forbudt fra serveren. For at kontrollere din adgang, <a href="%1">Klik her</a> for tilgang til servicen fra din browser.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>Ugyldig URL</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>Den bekræftede anmodning til serveren blev omdirigeret til "%1". URL'en er dårlig, serveren er forkert konfigureret.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Adgang forbudt fra serveren. For at kontrollere din adgang, <a href="%1">Klik her</a> for tilgang til servicen fra din browser.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation>Filen %1 kan ikke downloades fordi krypteringsinformation mangler.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>Fil er ændret siden opdagelse</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>Fil er ændret siden opdagelse</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>Fil %1 kan ikke sendes fordi en anden fil med samme navn eksisterer kun med forskel i store/små bogstaver.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>Forsendelse af %1 overskriver mappens kvota</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>Fil fjernet (start forsendelse) %1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>Forsendelse af %1 overskriver mappens kvota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>Fil fjernet (start forsendelse) %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>Deling af kontekst menu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Jeg delte noget med dig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>Dele muligheder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>Send privat link via e-mail …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Kopier privat link til udklipsholderen</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>Deling af kontekst menu</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Jeg delte noget med dig</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>Dele muligheder</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Kopier privat link til udklipsholderen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>Send privat link via e-mail …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Kopier internt link</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Åbn i browser</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Slet</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Kopier internt link</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Åbn i browser</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Denne forbindelsen er krypteret med %1 bit %2.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>Forbindelsen er IKKE sikret da den ikke er krypteret.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>Forbindelsen er ikke sikret</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>Forbindelsen er IKKE sikret da den ikke er krypteret.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (droppet på grund af tidligere fejl, prøver igen om %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Kun %1 til rådighed, behøver mindst %2 for at starte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>Ikke i stand til at oprette en lokal sync database. Verificer at du har skriveadgang til sync mappen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>Diskplads begrænset: Downloads der bringer ledig plads under %1 ignoreres.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>Der er utilstrækkelig plads på serveren til visse uploads.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Uafgjort konflikt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Kun %1 til rådighed, behøver mindst %2 for at starte</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>Ikke i stand til at oprette en lokal sync database. Verificer at du har skriveadgang til sync mappen.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Kunne ikke åbne synkroniserings loggen</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Diskplads begrænset: Downloads der bringer ledig plads under %1 ignoreres.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>Der er utilstrækkelig plads på serveren til visse uploads.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Log venligst ind</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>Ingen synk.-mapper konfigureret.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Frakoblet fra %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Frakoblet fra %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Frakoblet fra konti:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Konto %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Log venligst ind</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>Kontosynkronisering er deaktiveret</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>Ingen synk.-mapper konfigureret.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Frakoblet fra konti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Konto %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>Kontosynkronisering er deaktiveret</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>&Lokal mappe</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Spørg før synk. af mapper større end</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Spørg før synk. af eksterne lagerenheder</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Vælg hvad der skal synkroniseres</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Slet den lokale mappe og start et rent synk.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Vælg hvad der skal synkroniseres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>&Lokal mappe</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>i fremtiden</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>nu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>For noget tid siden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>i fremtiden</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>nu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>For noget tid siden</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation>Skift til din browser for at acceptere servicevilkårene</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation>Åbn lokal mappe "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation>Åbn %1 i stifinder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation>Fejl opstod under opsætning</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Forbereder synkronisering</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation>Standser synkronisering</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Forbereder synkronisering</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>Speicherplatz: …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Nicht markierte Ordner werden von Ihrem lokalen Dateisystem <b>entfernt</b> und werden auch nicht mehr auf diesem Rechner synchronisiert</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Anwenden</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Verbunden mit <server> als <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation>Verbindungseinstellungen</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Anwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>Speicherplatz: …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Verbunden mit <server> als <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>Kein Konto konfiguriert.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<translation>Dadurch werden Ihr Ordner und alle darin enthaltenen Dateien verschlüsselt. Auf diese Dateien kann ohne Ihren mnemonischen Verschlüsselungsschlüssel nicht mehr zugegriffen werden.
<b>Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?</b></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>Kein Konto konfiguriert.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Der Ordner konnte nicht verschlüsselt werden, da er nicht mehr existiert</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Ordner öffnen</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Synchronisierung neustarten</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Synchronisierung fortsetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Synchronisierung pausieren</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Anlegen des Ordners fehlgeschlagen</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>Konnte lokalen Ordner <i>%1</i> nicht anlegen.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bestätigen Sie die Löschung der Ordner-Synchronisierung</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> nicht mehr synchronisieren?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation>Um Ihre kryptografische Identität zu schützen, verschlüsseln wir sie mit einer Eselsbrücke aus zwölf Wörtern aus dem Wörterbuch. Bitte notieren Sie sich diese und bewahren Sie sie sicher auf. Sie benötigen sie, um die Synchronisierung verschlüsselter Ordner auf Ihren anderen Geräten einzurichten.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation>Um Ihre kryptografische Identität zu schützen, verschlüsseln wir sie mit einer Gedächtnisstütze von 12 Wörterbuchwörtern. Bitte notieren Sie sich diese und bewahren Sie sie auf. Sie werden benötigt, um Ihrem Konto weitere Geräte hinzuzufügen (z. B. Ihr Mobiltelefon oder Laptop).</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation>Wenn die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung vergessen wird, werden die vertraulichen Daten und alle verschlüsselten Dateien von diesem Gerät entfernt. Die verschlüsselten Dateien verbleiben jedoch auf dem Server und allen Ihren anderen Geräten, sofern eingerichtet.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation>Ende-zu-Ende-Verschlüsselung deaktivieren</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation>Ende-zu-Ende-Verschlüsselung für %1 deaktivieren?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation>Durch das Entfernen der Ende-zu-Ende-Verschlüsselung werden lokal synchronisierte Dateien entfernt, die verschlüsselt sind.<br>Verschlüsselte Dateien verbleiben auf dem Server.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Die Synchronisierung läuft gerade.<br/>Wollen Sie diese beenden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder geteilte Ordner, können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 wird verwendet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1 von %2 Serverkapazität verwendet</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation>Zertifikat auf ein neues migrieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation>Es gibt Ordner, deren Größe über %1 MB hinaus gewachsen ist: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 wird verwendet</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation>Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung wurde für dieses Konto mit einem anderen Gerät initialisiert. <br>Geben Sie den eindeutigen Mnemonic ein, um die verschlüsselten Ordner auch auf diesem Gerät zu synchronisieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1 als %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation>Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung wurde auf diesem Konto mit einem anderen Gerät aktiviert.<br>Sie kann auf diesem Gerät durch Eingabe Ihrer Gedächtnisstütze aktiviert werden.<br>Dadurch wird die Synchronisierung vorhandener verschlüsselter Ordner aktiviert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>Die Serverversion %1 wird nicht unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation>Dieses Konto unterstützt die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung, diese muss aber zuerst eingerichtet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation>Verschlüsselung einrichten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>Dieses Konto unterstützt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Server %1 befindet sich im Wartungsmodus.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation>Server %1 wird derzeit umgeleitet oder Ihre Verbindung befindet sich hinter einem Captive-Portal.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Abgemeldet von %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>Verbinde zu %1 …</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Einige Ordner konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation>Verbindung zu %1 kann nicht hergestellt werden.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie externe Speicher sind:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>Konfigurationsfehler des Servers: %1 auf %2.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie zu groß oder externe Speicher sind:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation>Die Nutzungsbedingungen unter %1 müssen bestätigt werden.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Ordner öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>Keine %1-Verbindung konfiguriert.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Synchronisierung fortsetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation>Zertifikat auf ein neues migrieren</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Synchronisierung pausieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Einige Ordner konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>Konnte lokalen Ordner <i>%1</i> nicht anlegen.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie externe Speicher sind:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> nicht mehr synchronisieren?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie zu groß oder externe Speicher sind:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation>Um Ihre kryptografische Identität zu schützen, verschlüsseln wir sie mit einer Gedächtnisstütze von 12 Wörterbuchwörtern. Bitte notieren Sie sich diese und bewahren Sie sie auf. Sie werden benötigt, um Ihrem Konto weitere Geräte hinzuzufügen (z. B. Ihr Mobiltelefon oder Laptop).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
- <translation>Es gibt Ordner, deren Größe über %1 MB hinaus gewachsen ist: %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
+ <translation>Ende-zu-Ende-Verschlüsselung deaktivieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
- <translation>Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung wurde für dieses Konto mit einem anderen Gerät initialisiert. <br>Geben Sie den eindeutigen Mnemonic ein, um die verschlüsselten Ordner auch auf diesem Gerät zu synchronisieren.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation>Ende-zu-Ende-Verschlüsselung für %1 deaktivieren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
- <translation>Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung wurde auf diesem Konto mit einem anderen Gerät aktiviert.<br>Sie kann auf diesem Gerät durch Eingabe Ihrer Gedächtnisstütze aktiviert werden.<br>Dadurch wird die Synchronisierung vorhandener verschlüsselter Ordner aktiviert.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
+ <translation>Durch das Entfernen der Ende-zu-Ende-Verschlüsselung werden lokal synchronisierte Dateien entfernt, die verschlüsselt sind.<br>Verschlüsselte Dateien verbleiben auf dem Server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
- <translation>Dieses Konto unterstützt die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung, diese muss aber zuerst eingerichtet werden.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder geteilte Ordner, können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
- <translation>Verschlüsselung einrichten</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1 von %2 Serverkapazität verwendet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>Dieses Konto unterstützt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1 als %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>Die Serverversion %1 wird nicht unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
+ <translation>Server %1 wird derzeit umgeleitet oder Ihre Verbindung befindet sich hinter einem Captive-Portal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>Verbinde zu %1 …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <translation>Verbindung zu %1 kann nicht hergestellt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>Konfigurationsfehler des Servers: %1 auf %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation>Die Nutzungsbedingungen unter %1 müssen bestätigt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>Keine %1-Verbindung konfiguriert.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>Zertifikat & Schlüssel (pkcs12):</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Durchsuchen …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>Ein verschlüsseltes pkcs12-Bundle wird dringend empfohlen, da eine Kopie in der Konfigurationsdatei gespeichert wird.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Durchsuchen …</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
<translation>Möchten Sie die Datei <i>%1</i> dauerhaft löschen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
- <source>Confirm deletion</source>
- <translation>Löschen bestätigen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>Kein Nextcloud-Konto konfiguriert</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Authentifizierungsfehler: Benutzername oder Passwort ist falsch.</translation>
+ <location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
+ <source>Confirm deletion</source>
+ <translation>Löschen bestätigen</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Zeitüberschreitung</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>Die zur Verfügung gestellten Anmeldeinformationen sind nicht korrekt</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Aktualisieren Sie auf die neueste Serverversion und starten Sie den Client neu.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Authentifizierungsfehler: Benutzername oder Passwort ist falsch.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>Kein Nextcloud-Konto konfiguriert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>Die zur Verfügung gestellten Anmeldeinformationen sind nicht korrekt</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryPhase</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>Die Polling-URL beginnt nicht mit HTTPS, obwohl die Anmelde-URL mit HTTPS beginnt. Die Anmeldung ist nicht möglich, da dies ein Sicherheitsproblem darstellen könnte. Bitte wenden Sie sich an Ihre Administration.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>Vom Server zurückgegebener Fehler: <em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>Die Polling-URL beginnt nicht mit HTTPS, obwohl die Anmelde-URL mit HTTPS beginnt. Die Anmeldung ist nicht möglich, da dies ein Sicherheitsproblem darstellen könnte. Bitte wenden Sie sich an Ihre Administration.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation>Fehler beim Zugriff auf den "Token"-Endpunkt: <br><em>%1</em></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>Der vom Server zurückgegebene JSON-Code konnte nicht verarbeitet werden: <br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation>Die Antwort des Servers enthielt nicht alle erwarteten Felder: <br><em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>Der vom Server zurückgegebene JSON-Code konnte nicht verarbeitet werden: <br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 wurde entfernt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 wurde aktualisiert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 wurde in %2 umbenannt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 wurde in %2 verschoben.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation><numerusform>%1 und %n andere Datei wurden gelöscht.</numerusform><numerusform>%1 und %n andere Dateien wurden entfernt.</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. %1 ist kein lesbarer Ordner.</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation><numerusform>%1 und %n andere Datei wurden gelöscht.</numerusform><numerusform>%1 und %n andere Dateien wurden entfernt.</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 wurde entfernt.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 und %n andere Datei wurde aktualisiert.</numerusform><numerusform>%1 und %n andere Dateien wurden aktualisiert.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 wurde aktualisiert.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Datei wurde umbenannt.</numerusform><numerusform>%1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Dateien wurden umbenannt.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 wurde in %2 umbenannt.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 wurde in %2 verschoben und %n andere Datei wurde verschoben.</numerusform><numerusform>%1 wurde in %2 verschoben und %n andere Dateien wurden verschoben.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 wurde in %2 verschoben.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Konnte Ordner-Zustand nicht zurücksetzen</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>Ein altes Synchronisierungsprotokoll "%1" wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(Sicherung %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation>Ein altes Synchronisierungsprotokoll "%1" wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Synchronisierungsanfrage wurde abgebrochen.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>Synchronisierung ist pausiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (Synchronisierung ist pausiert)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
So beheben Sie dieses Problem: Entfernen Sie %1 von einem der Konten und erstellen Sie einen neuen Synchronisierungsordner.
Für fortgeschrittene Benutzer: Dieses Problem kann damit zusammenhängen, dass sich mehrere Synchronisierungsdatenbankdateien in einem Ordner befinden. Suchen Sie in %1 nach veralteten und nicht verwendeten .sync_*.db-Dateien und entfernen Sie diese.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>Synchronisierung ist pausiert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (Synchronisierung ist pausiert)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Fehler beim Empfang der Ordnerliste vom Server.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>Rufe Ordnerliste vom Server ab …</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Es existieren ungelöste Konflikte. Für Details klicken.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation>%1/s herunterladen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation>Datei %1 von %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Es existieren ungelöste Konflikte. Für Details klicken.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation>%1/s herunterladen</translation>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>Rufe Ordnerliste vom Server ab …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 of %2, Datei %3 von %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation>Datei %1 von %2</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>Warte auf %n anderen Ordner …</numerusform><numerusform>Warte auf %n andere Ordner …</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Die Synchronisierung beginnt</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>Warte auf %n anderen Ordner …</numerusform><numerusform>Warte auf %n andere Ordner …</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Allgemeine Einstellungen</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>Beim &Systemstart starten</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>Für das Systembenachrichtungsfeld</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>&Monochrome Symbole verwenden</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Erweitert</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation>Bestätigung erfragen, bevor neue Ordner synchronisiert werden, die größer sind als</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Bestätigung erfragen, bevor externe Speicher synchronisiert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>Beim &Systemstart starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>&Monochrome Symbole verwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation>Bestätigung erfragen, bevor neue Ordner synchronisiert werden, die größer sind als</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation>Automatisch die Synchronisierung von Ordnern beenden, die das Limit überschreiten</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Bestätigung erfragen, bevor externe Speicher synchronisiert werden</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation>Synchronisierungsordner im Navigationsbereich des &Explorers anzeigen</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation>Serverabrufintervall</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>&Crash-Reporter anzeigen</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation>Serverabrufintervall</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation>Update-Kanal</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Neustarten && aktualisieren</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Impressum</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Neustarten && aktualisieren</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>Eine neue Version des %1 - Clients ist verfügbar.</p><p><b>%2</b> steht zum Herunterladen bereit. Die installierte Version ist %3.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Dieses Mal überspringen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Aktualisierung durchführen</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>Manuell aktualisieren</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Dieses Mal überspringen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Aktualisierung durchführen</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Proxy-Server erfordert eine Authentifizierung</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Download-Bandbreite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Begrenzen auf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KBytes/s</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
<source>Use global settings</source>
<translation>Globale Einstellungen verwenden</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Download-Bandbreite</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Keine Begrenzung</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KBytes/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Begrenzen auf</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Auf 3/4 der geschätzten Bandbreite begrenzen</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Upload-Bandbreite</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Automatisch begrenzen</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Upload-Bandbreite</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>Auf neue Aktualisierungen kann nicht geprüft werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>Aktualisierungsserver wird überprüft …</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation>Aktualisierung kann nicht heruntergeladen werden. Bitte öffnen Sie %1, um die Aktualisierung manuell herunterzuladen.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>Auf neue Aktualisierungen kann nicht geprüft werden.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation>Neue Version von %1 vorhanden. Bitte öffnen Sie %2, um die Aktualisierung herunterzuladen.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>Aktualisierungsserver wird überprüft …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Erfolgreich mit %1 verbunden: %2 Version %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>Ungültige URL</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Zeitüberschreitung beim Verbindungsversuch mit %1 unter %2.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>Zugang vom Server nicht erlaubt. <a href="%1">Klicken Sie hier</a> zum Zugriff auf den Dienst mithilfe Ihres Browsers, so dass Sie sicherstellen können, dass Ihr Zugang ordnungsgemäß funktioniert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>Ungültige URL</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>Die Authentifizierungs-Anfrage an den Server wurde weitergeleitet an "%1". Diese Adresse ist ungültig, der Server ist falsch konfiguriert.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Zugang vom Server nicht erlaubt. <a href="%1">Klicken Sie hier</a> zum Zugriff auf den Dienst mithilfe Ihres Browsers, so dass Sie sicherstellen können, dass Ihr Zugang ordnungsgemäß funktioniert.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation>Die Datei %1 kann nicht heruntergeladen werden, da die Verschlüsselungsinformationen fehlen.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>Datei ist seit der Entdeckung geändert worden</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>Datei ist seit der Entdeckung geändert worden</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation>Verschlüsselte Datei konnte nicht hochgeladen werden.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>Die Datei %1 kann nicht hochgeladen werden, da eine andere Datei mit dem selben Namen, nur unterschiedlicher Groß-/Kleinschreibung, existiert</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>Das Hochladen von %1 überschreitet das Speicherkontingent des Ordners </translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation>Die Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit. Nicht auf den Server hochladen.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>Datei entfernt (starte Hochladen) %1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>Das Hochladen von %1 überschreitet das Speicherkontingent des Ordners </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation>Verschlüsselte Datei konnte nicht hochgeladen werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>Datei entfernt (starte Hochladen) %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>Kontextmenü Freigabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Ich habe etwas mit Ihnen geteilt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>Freigabeoptionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>Privaten Link als E-Mail verschicken …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Privater Link in die Zwischenablage kopiert</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation>Der folgende Ordner wurde verschlüsselt: "%1"</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>Kontextmenü Freigabe</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation>Neuen Ort auswählen …</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Ich habe etwas mit Ihnen geteilt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>Freigabeoptionen</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation>Aktivität</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Privater Link in die Zwischenablage kopiert</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>Privaten Link als E-Mail verschicken …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Weiterteilen dieses Ordners ist nicht erlaubt</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Internen Link kopieren</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Läuft ab in %1 Minute</numerusform><numerusform>Läuft ab in %1 Minuten</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Im Browser öffnen</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Internen Link kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Im Browser öffnen</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Diese Verbindung ist verschlüsselt mit %1 Bit %2.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>Diese Verbindung ist NICHT sicher, da diese nicht verschlüsselt ist.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>Die Verbindung ist nicht sicher</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>Diese Verbindung ist NICHT sicher, da diese nicht verschlüsselt ist.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (übersprungen aufgrund des früheren Fehlers, erneuter Versuch in %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation>Datei konnte nicht aktualisiert werden: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Nur %1 sind verfügbar. Zum Beginnen werden mindestens %2 benötigt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation>Metadaten der virtuellen Datei konnten nicht aktualisiert werden: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>Öffnen oder erstellen der Sync-Datenbank nicht möglich. Bitte sicherstellen, dass Schreibrechte für den zu synchronisierenden Ordner existieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation>Die Metadaten der Datei konnten nicht aktualisiert werden: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>Der freie Speicherplatz wird knapp: Downloads, die den freien Speicher unter %1 reduzieren, wurden ausgelassen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation>Dateidatensatz konnte nicht auf lokale DB gesetzt werden: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>Auf dem Server ist für einige Dateien zum Hochladen nicht genug Platz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Ungelöster Konflikt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Nur %1 sind verfügbar. Zum Beginnen werden mindestens %2 benötigt.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation>Datei konnte nicht aktualisiert werden: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation>Metadaten der virtuellen Datei konnten nicht aktualisiert werden: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>Öffnen oder erstellen der Sync-Datenbank nicht möglich. Bitte sicherstellen, dass Schreibrechte für den zu synchronisierenden Ordner existieren.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation>Die Metadaten der Datei konnten nicht aktualisiert werden: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation>Dateidatensatz konnte nicht auf lokale DB gesetzt werden: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Synchronisierungsprotokoll kann nicht geöffnet werden</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Der freie Speicherplatz wird knapp: Downloads, die den freien Speicher unter %1 reduzieren, wurden ausgelassen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>Auf dem Server ist für einige Dateien zum Hochladen nicht genug Platz.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Bitte melden Sie sich an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>Es wurden keine Synchronisierungsordner konfiguriert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Von %1 getrennt</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>Für Ihr Konto %1 müssen Sie die Nutzungsbedingungen Ihres Servers akzeptieren. Sie werden weitergeleitet an %2, um zu bestätigen, dass Sie die Nutzungsbedingungen gelesen haben und damit einverstanden sind.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Von %1 getrennt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Verbindungen zu Konten getrennt:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Konto %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Bitte melden Sie sich an</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>Konto-Synchronisierung ist deaktiviert</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS für %1: Es ist ein Problem aufgetreten.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>Es wurden keine Synchronisierungsordner konfiguriert.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Nach Änderungen in lokalem "%1" suchen</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Verbindungen zu Konten getrennt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Konto %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>Konto-Synchronisierung ist deaktiviert</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>&Lokaler Ordner</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Fragen, bevor Ordner synchronisiert werden. Grenze:</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Fragen, bevor externe Speicher synchronisiert werden</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Zu synchronisierende Elemente auswählen</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Lokalen Ordner löschen und eine saubere Synchronisierung starten</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Zu synchronisierende Elemente auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>&Lokaler Ordner</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>in der Zukunft</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation>1m</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>jetzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Vor einiger Zeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation>%1 synchronisiert</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>in der Zukunft</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>jetzt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation>1m</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Vor einiger Zeit</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation>Fehler beim Löschen der Datei</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation>Zum Browser wechseln, um die Nutzungsbedingungen zu bestätigen</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation>Verbunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation>Lokalen Ordner "%1" öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation>"%1" im Dateiexplorer öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation>Menü für Benutzergruppen und lokale Ordner</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation>%L1 TB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation>%L1 TB</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation>Fehler bei der Einrichtung aufgetreten</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Synchronisierung wird vorbereitet</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation>Beende Synchronisierung</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Synchronisierung wird vorbereitet</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>Χώρος αποθήκευσης: ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Οι μη επιλεγμένοι φάκελοι θα <b>αφαιρεθούν</ b> από το τοπικό σύστημα αρχείων σας και δεν θα συγχρονιστούν πια με αυτόν τον υπολογιστή</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Άκυρο</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Εφαρμογή</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Συνδεδεμένοι με το <server> ως <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Εφαρμογή</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>Χώρος αποθήκευσης: ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Άκυρο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Συνδεδεμένοι με το <server> ως <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>Δεν ρυθμίστηκε λογαριασμός.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>Δεν ρυθμίστηκε λογαριασμός.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Άνοιγμα φακέλου</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Επανεκκίνηση συγχρονισμού</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Συνέχιση συγχρονισμού</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Παύση συγχρονισμού</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Αποτυχία δημιουργίας φακέλου</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου <i>%1</i>.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Επιβεβαίωση αφαίρεσης συγχρονισμού</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>Θέλετε πραγματικά να σταματήσετε το συγχρονισμό του φακέλου <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation>Απενεργοποίηση κρυπτογράφησης από άκρο σε άκρο</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) από %2 σε χρήση. Μερικοί φάκελοι, συμπεριλαμβανομένων των δικτυακών ή των κοινόχρηστων μπορεί να έχουν διαφορετικά όρια.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 σε χρήση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1 από %2 σε χρήση</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 σε χρήση</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>Η έκδοση %1 του διακομιστή δεν υποστηρίζεται! Συνεχίστε με δική σας ευθύνη.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>Ο λογαριασμός υποστηρίζει κρυπτογράφηση από άκρη σε άκρη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Ο διακομιστής %1 βρίσκεται τώρα σε κατάσταση συντήρησης.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Αποσυνδέθηκε από %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>ΣÏ\8dνδεÏ\83η Ï\83ε %1 '...'</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Î¥Ï\80άÏ\81Ï\87οÏ\85ν Ï\86άκελοι Ï\80οÏ\85 δεν Ï\83Ï\85γÏ\87Ï\81ονίÏ\83Ï\84ηκαν εÏ\80ειδή είναι Ï\80ολÏ\8d μεγάλοι:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι εξωτερικοί αποθηκευτικοί χώροι:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>ΣÏ\86άλμα Ï\81Ï\85θμίÏ\83εÏ\89ν διακομιÏ\83Ï\84ή: %1 Ï\83ε %2.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Î¥Ï\80άÏ\81Ï\87οÏ\85ν Ï\86άκελοι Ï\80οÏ\85 δεν Ï\83Ï\85γÏ\87Ï\81ονίÏ\83Ï\84ηκαν εÏ\80ειδή είναι Ï\80ολÏ\8d μεγάλοι ή αÏ\80οθηκεÏ\85Ï\84ικοί Ï\87Ï\8eÏ\81οι:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Άνοιγμα φακέλου</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Συνέχιση συγχρονισμού</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Παύση συγχρονισμού</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου <i>%1</i>.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>Θέλετε πραγματικά να σταματήσετε το συγχρονισμό του φακέλου <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>Î\94εν ÎÏ\87ει Ï\81Ï\85θμιÏ\83Ï\84εί Ï\83Ï\8dνδεÏ\83η με Ï\84ο %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
+ <translation>Î\91Ï\80ενεÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η κÏ\81Ï\85Ï\80Ï\84ογÏ\81άÏ\86ηÏ\83ηÏ\82 αÏ\80Ï\8c άκÏ\81ο Ï\83ε άκÏ\81ο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι εξωτερικοί αποθηκευτικοί χώροι:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) από %2 σε χρήση. Μερικοί φάκελοι, συμπεριλαμβανομένων των δικτυακών ή των κοινόχρηστων μπορεί να έχουν διαφορετικά όρια.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι ή αποθηκευτικοί χώροι:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1 από %2 σε χρήση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>Η έκδοση %1 του διακομιστή δεν υποστηρίζεται! Συνεχίστε με δική σας ευθύνη.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>Σύνδεση σε %1 '...'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>Σφάλμα ρυθμίσεων διακομιστή: %1 σε %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>Î\9f λογαÏ\81ιαÏ\83μÏ\8cÏ\82 Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\84ηÏ\81ίζει κÏ\81Ï\85Ï\80Ï\84ογÏ\81άÏ\86ηÏ\83η αÏ\80Ï\8c άκÏ\81η Ï\83ε άκÏ\81η</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>Î\94εν ÎÏ\87ει Ï\81Ï\85θμιÏ\83Ï\84εί Ï\83Ï\8dνδεÏ\83η με Ï\84ο %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Περιήγηση...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>Συνιστάται σθεναρά μια κρυπτογραφημένη δέσμη pkcs12, καθώς ένα αντίγραφο θα αποθηκευτεί στο αρχείο διαμόρφωσης.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Περιήγηση...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
</context>
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>Δεν έχει ρυθμιστεί λογαριασμός Nextcloud</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Σφάλμα Πιστοποίησης: Το όνομα χρήστη ή ο κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένα.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Λήξη χρόνου</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>Τα παρεχόμενα διαπιστευτήρια δεν είναι σωστά</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Ο ρυθμισμένος διακομιστής για αυτό το δέκτη είναι πολύ παλιός</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
- <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
- <translation>Παρακαλώ ενημερώστε το διακομιστή στη νεώτερη έκδοση και επανεκκινήστε το δέκτη.</translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
+ <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
+ <translation>Παρακαλώ ενημερώστε το διακομιστή στη νεώτερη έκδοση και επανεκκινήστε το δέκτη.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Σφάλμα Πιστοποίησης: Το όνομα χρήστη ή ο κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένα.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>Δεν έχει ρυθμιστεί λογαριασμός Nextcloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>Τα παρεχόμενα διαπιστευτήρια δεν είναι σωστά</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>Ο διακομιστής επέστρεψε σφάλμα: <em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation>Υπήρξε σφάλμα κατά την πρόσβαση στο "αναγνωριστικό": <br><em> %1</em></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση του JSON από το διακομιστή: <br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση του JSON από το διακομιστή: <br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>Το %1 αφαιρέθηκε.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>Το %1 έχει ενημερωθεί.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>Το %1 έχει μετονομαστεί σε %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>Το %1 έχει μετακινηθεί στο %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>Το %1 αφαιρέθηκε.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 και%n άλλο αρχείο(α) έχουν ενημερωθεί.</numerusform><numerusform>%1 και%n άλλο αρχείο(α) έχουν ενημερωθεί.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>Το %1 έχει ενημερωθεί.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 μετονομάστηκε σε %2 και %n άλλο αρχείο(α) έχουν μετονομαστεί.</numerusform><numerusform>%1 μετονομάστηκε σε %2 και %n άλλο αρχείο(α) έχουν μετονομαστεί.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>Το %1 έχει μετονομαστεί σε %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 έχει μετακινηθεί σε %2 και %n άλλo αρχείο(α) έχουν μετακινηθεί.</numerusform><numerusform>%1 έχει μετακινηθεί σε %2 και %n άλλo αρχείο(α) έχουν μετακινηθεί.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>Το %1 έχει μετακινηθεί στο %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Δεν ήταν δυνατό να επαναφερθεί η κατάσταση του φακέλου</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>Βρέθηκε ένα παλαιότερο αρχείο συγχρονισμού "%1", αλλά δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί. Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι καμία εφαρμογή δεν το χρησιμοποιεί αυτή τη στιγμή.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(αντίγραοφ ασφαλέιας %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation>Βρέθηκε ένα παλαιότερο αρχείο συγχρονισμού "%1", αλλά δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί. Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι καμία εφαρμογή δεν το χρησιμοποιεί αυτή τη στιγμή.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>Παύση συγχρονισμού.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (Παύση συγχρονισμού)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files found in one folder. Please check %1 for outdated and unused .sync_*.db files and remove them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>Παύση συγχρονισμού.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (Παύση συγχρονισμού)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Σφάλμα κατά τη φόρτωση της λίστας φακέλων από το διακομιστή.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>Λήψη λίστας φακέλων διακομιστή '...'</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Υπάρχουν μη επιλύσιμες συγκρούσεις. Πατήστε εδώ για λεπτομέρειες.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Υπάρχουν μη επιλύσιμες συγκρούσεις. Πατήστε εδώ για λεπτομέρειες.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>Λήψη λίστας φακέλων διακομιστή '...'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 από %2, αρχείο %3 από %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>Αναμονή για %n φακέλου(ς)</numerusform><numerusform>Αναμονή για %n φακέλου(ς)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>Αναμονή για %n φακέλου(ς)</numerusform><numerusform>Αναμονή για %n φακέλου(ς)</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Γενικές Ρυθμίσεις</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>&Έναρξη κατά την Εκκίνηση Συστήματος</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>Για το </translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Χρήση &Μονόχρωμων εικονιδίων</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Για προχωρημένους</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>ΜΒ</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Ζητήστε επιβεβαίωση πριν τον συγχρονισμό εξωτερικών αποθηκευτικών χώρων</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>&Έναρξη κατά την Εκκίνηση Συστήματος</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Χρήση &Μονόχρωμων εικονιδίων</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Ζητήστε επιβεβαίωση πριν τον συγχρονισμό εξωτερικών αποθηκευτικών χώρων</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>S&πως κατάρρευση αναφοράς</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Επανεκκίνηση && Ενημέρωση</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Επανεκκίνηση && Ενημέρωση</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>Μια νέα έκδοση του %1 Δέκτη είναι διαθέσιμη.</p><p><b>%2</b> είναι διαθέσιμη για λήψη. Η εγκατεστημένη έκδοση είναι %3.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Παράλειψη αυτή τη φορά</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Λήψη ενημέρωσης</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>Μη αυτόματη ενημέρωση.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Παράλειψη αυτή τη φορά</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Λήψη ενημέρωσης</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<translation>Χρήση διαμεσολαβητή συστήματος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
- <source>Host</source>
- <translation>Διακομιστής</translation>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
+ <source>Host</source>
+ <translation>Διακομιστής</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
+ <source>Proxy server requires authentication</source>
+ <translation>Ο διαμεσολαβητής απαιτεί πιστοποίηση</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Ταχύτητα λήψης</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Περιορισμός σε</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
- <source>Proxy server requires authentication</source>
- <translation>Ο διαμεσολαβητής απαιτεί πιστοποίηση</translation>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KBytes/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Use global settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Ταχύτητα λήψης</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Χωρίς όριο</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KBytes/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Περιορισμός σε</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Περιορισμός στα 3/4 της εκτιμώμενης ταχύτητας σύνδεσης</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Ταχύτητα Μεταφόρτωσης</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Αυτόματος περιορισμός</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Ταχύτητα Μεταφόρτωσης</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>Αδυναμία ελέγχου για νέες ενημερώσεις.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>Έλεγχος διακομιστή ενημερώσεων '...'</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>Αδυναμία ελέγχου για νέες ενημερώσεις.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>Έλεγχος διακομιστή ενημερώσεων '...'</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Επιτυχής σύνδεση στο %1: %2 έκδοση %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>Μη έγκυρη URL</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Λήξη χρονικού ορίου κατά τη σύνδεση σε %1 σε %2.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>Απαγόρευση πρόσβασης από τον διακομιστή. Για να επιβεβαιώσετε ότι έχετε δικαιώματα πρόσβασης, <a href="%1">πατήστε εδώ</a> για να προσπελάσετε την υπηρεσία με το πρόγραμμα πλοήγησής σας.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>Μη έγκυρη URL</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Απαγόρευση πρόσβασης από τον διακομιστή. Για να επιβεβαιώσετε ότι έχετε δικαιώματα πρόσβασης, <a href="%1">πατήστε εδώ</a> για να προσπελάσετε την υπηρεσία με το πρόγραμμα πλοήγησής σας.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>Το αρχείο έχει αλλάξει από όταν ανακαλύφθηκε</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Το αρχείο %1 χρησιμοποιείται αυτήν τη στιγμή</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>Το αρχείο έχει αλλάξει από όταν ανακαλύφθηκε</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation>Η μεταμόρφωση του κρυπτογραφημένου αρχείου απέτυχε.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>Το αρχείο % 1 δεν μπορεί να ανέβει επειδή υπάρχει ένα άλλο αρχείο με το ίδιο όνομα, που διαφέρει μόνο στη περίπτωση,</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>Η μεταφόρτωση του %1 υπερβαίνει το όριο του φακέλου</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>Το Αρχείο Αφαιρέθηκε (έναρξη μεταφόρτωσης) %1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Το αρχείο %1 χρησιμοποιείται αυτήν τη στιγμή</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>Η μεταφόρτωση του %1 υπερβαίνει το όριο του φακέλου</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation>Η μεταμόρφωση του κρυπτογραφημένου αρχείου απέτυχε.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>Το Αρχείο Αφαιρέθηκε (έναρξη μεταφόρτωσης) %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>Διαμοιρασμός καταλόγου μενού</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Μοιράστηκα κάτι μαζί σου</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>Επιλογές κοινής χρήσης</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>Αποστολή ιδιωτικού συνδέσμου με αλληλογραφία...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Αντιγραφή ιδιωτικού συνδέσμου στο πρόχειρο</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>Διαμοιρασμός καταλόγου μενού</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation>Επιλέξτε νέα τοποθεσία…</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Μοιράστηκα κάτι μαζί σου</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>Επιλογές κοινής χρήσης</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Αντιγραφή ιδιωτικού συνδέσμου στο πρόχειρο</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>Αποστολή ιδιωτικού συνδέσμου με αλληλογραφία...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται η αναδημοσίευση αυτού του φακέλου.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Αντιγραφή εσωτερικού συνδέσμου</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Άνοιγμα στον περιηγητή</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Διαγραφή</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Αντιγραφή εσωτερικού συνδέσμου</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Άνοιγμα στον περιηγητή</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Η σύνδεση είναι κρυπτογραφημένη με %1 bit %2
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>Αυτή η σύνδεση δεν είναι ασφαλής καθώς δεν είναι κρυπτογραφημένη.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>Η σύνδεση δεν είναι ασφαλής</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>Αυτή η σύνδεση δεν είναι ασφαλής καθώς δεν είναι κρυπτογραφημένη.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (παράλειψη λόγω προηγούμενου λάθους, επόμενη προσπάθεια σε %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation>Αδυναμία ενημέρωσης αρχείου: %1.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Μόνο %1 είναι διαθέσιμα, απαιτούνται τουλάχιστον %2 για την εκκίνηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation>Î\94εν ήÏ\84αν δÏ\85ναÏ\84ή η ενημÎÏ\81Ï\89Ï\83η Ï\84Ï\89ν εικονικÏ\8eν μεÏ\84αδεδομÎνÏ\89ν αÏ\81Ï\87είÏ\89ν: %1.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>Î\91νικανÏ\8cÏ\84ηÏ\84α Ï\83Ï\84ο άνοιγμα ή Ï\83Ï\84η δημιοÏ\85Ï\81γία Ï\84ηÏ\82 Ï\84οÏ\80ικήÏ\82 βάÏ\83ηÏ\82 δεδομÎνÏ\89ν. Î\95ξεÏ\84άÏ\83Ï\84ε αν ÎÏ\87εÏ\84ε δικαιÏ\8eμαÏ\84α εγγÏ\81αÏ\86ήÏ\82 Ï\83Ï\84ο Ï\86άκελο Ï\83Ï\85γÏ\87Ï\81ονιÏ\83μοÏ\8d. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>Ο χώρος δίσκου είναι χαμηλός: Οι λήψεις που θα μειώσουν τον ελέυθερο χώρο κάτω από %1 θα αγνοηθούν.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>Μη αρκετός διαθέσιμος χώρος στον διακομιστή για μερικές μεταφορτώσεις.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Άλυτες διενέξεις</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Μόνο %1 είναι διαθέσιμα, απαιτούνται τουλάχιστον %2 για την εκκίνηση</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation>Αδυναμία ενημέρωσης αρχείου: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>Ανικανότητα στο άνοιγμα ή στη δημιουργία της τοπικής βάσης δεδομένων. Εξετάστε αν έχετε δικαιώματα εγγραφής στο φάκελο συγχρονισμού. </translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation>Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση των εικονικών μεταδεδομένων αρχείων: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συγχρονισμού</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Ο χώρος δίσκου είναι χαμηλός: Οι λήψεις που θα μειώσουν τον ελέυθερο χώρο κάτω από %1 θα αγνοηθούν.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>Μη αρκετός διαθέσιμος χώρος στον διακομιστή για μερικές μεταφορτώσεις.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Παρκαλώ συνδεθείτε</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>Δεν έχουν ρυθμιστεί φάκελοι συγχρονισμού.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Αποσυνδέθηκε από %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Αποσυνδέθηκε από %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Αποσυνδέθηκε από τους λογαριασμούς:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Λογαριασμός %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Παρκαλώ συνδεθείτε</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>Ο λογαριασμός συγχρονισμού έχει απενεργοποιηθεί</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>Δεν έχουν ρυθμιστεί φάκελοι συγχρονισμού.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Αποσυνδέθηκε από τους λογαριασμούς:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Λογαριασμός %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>Ο λογαριασμός συγχρονισμού έχει απενεργοποιηθεί</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>&Τοπικός Φάκελος</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Να ζητείται επιβεβαίωση πριν τον συγχρονισμό φακέλων μεγαλύτερων από</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>ΜΒ</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Να ζητείται επιβεβαίωση επιβεβαίωση πριν τον συγχρονισμό εξωτερικών αποθηκευτικών χώρων</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Επιλέξτε τι θα συγχρονιστεί</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Διαγραφή τοπικού φακέλου και εκκίνηση καθαρού συγχρονισμού</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>ΜΒ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Επιλέξτε τι θα συγχρονιστεί</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>&Τοπικός Φάκελος</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>στο μέλλον</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>τώρα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Λίγη ώρα πριν</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>στο μέλλον</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>τώρα</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Λίγη ώρα πριν</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Προετοιμασία για συγχρονισμό</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Προετοιμασία για συγχρονισμό</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="en_US">
+<context>
+ <name>ActivityItem</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="24"/>
+ <source>Open %1 locally</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="29"/>
+ <source>In %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ActivityItemContent</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="172"/>
+ <source>Open file details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="194"/>
+ <source>Dismiss</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ActivityList</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/ActivityList.qml" line="43"/>
+ <source>Activity list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/ActivityList.qml" line="127"/>
+ <source>Scroll to top</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/ActivityList.qml" line="156"/>
+ <source>No activities yet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CallNotificationDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="176"/>
+ <source>Talk notification caller avatar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="235"/>
+ <source>Answer Talk call notification</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="242"/>
+ <source>Decline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="252"/>
+ <source>Decline Talk call notification</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CloudProviderWrapper</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="106"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="124"/>
- <source>Checking for changes in '%1'</source>
+ <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="123"/>
+ <source>Checking for changes in "%1"</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="128"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="133"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="140"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="143"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="165"/>
- <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="226"/>
<source>No recently changed files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="180"/>
<source>Sync paused</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="183"/>
<source>Syncing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="219"/>
<source>Open website</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="231"/>
<source>Recently changed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="238"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="245"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="248"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="251"/>
<source>Log out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="255"/>
+ <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="254"/>
<source>Quit sync client</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>FileSystem</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="445"/>
- <source>Could not make directories in trash</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
+ <name>ConflictDelegate</name>
<message>
- <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="459"/>
- <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="465"/>
- <source>Could not move '%1' to '%2'</source>
+ <location filename="../src/gui/ConflictDelegate.qml" line="62"/>
+ <source>Local version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="502"/>
- <source>Moving to the trash is not implemented on this platform</source>
+ <location filename="../src/gui/ConflictDelegate.qml" line="77"/>
+ <source>Server version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Flow2AuthWidget</name>
+ <name>CurrentAccountHeaderButton</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="26"/>
- <source>Browser Authentication</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="36"/>
+ <source>Current account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="32"/>
- <source>Please switch to your browser to proceed.</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="121"/>
+ <source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="42"/>
- <source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="121"/>
+ <source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="52"/>
- <source>Re-open Browser</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="102"/>
+ <source>Add account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="65"/>
- <source>Copy link</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="106"/>
+ <source>Add new account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>FolderWizardSourcePage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="33"/>
- <source>Pick a local folder on your computer to sync</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="127"/>
+ <source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
- <source>&Choose …</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="138"/>
+ <source>Exit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>FolderWizardTargetPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="131"/>
- <source>Select a remote destination folder</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="166"/>
+ <source>Current account avatar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
- <source>Create Folder</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="196"/>
+ <source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="163"/>
- <source>Refresh</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="196"/>
+ <source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="177"/>
- <source>Folders</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="271"/>
+ <source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OCC::AbstractNetworkJob</name>
+ <name>EditFileLocallyLoadingDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="282"/>
- <source>Connection timed out</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/EditFileLocallyLoadingDialog.qml" line="78"/>
+ <source>Opening file for local editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>EmojiPicker</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="284"/>
- <source>Unknown error: network reply was deleted</source>
+ <location filename="../src/gui/EmojiPicker.qml" line="136"/>
+ <source>No recent emojis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>EncryptionTokenDiscoveryDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="436"/>
- <source>Server replied "%1 %2" to "%3 %4"</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/EncryptionTokenDiscoveryDialog.qml" line="83"/>
+ <source>Discovering the certificates stored on your USB token</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OCC::AccountManager</name>
+ <name>EncryptionTokenSelectionWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
- <source>End to end encryption mnemonic</source>
+ <location filename="../src/gui/EncryptionTokenSelectionWindow.qml" line="41"/>
+ <source>Token Encryption Key Chooser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <location filename="../src/gui/EncryptionTokenSelectionWindow.qml" line="78"/>
+ <source>Available Keys for end-to-end Encryption:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/EncryptionTokenSelectionWindow.qml" line="121"/>
+ <source>Choose</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/EncryptionTokenSelectionWindow.qml" line="125"/>
+ <source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OCC::AccountSettings</name>
+ <name>ErrorBox</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
+ <location filename="../src/gui/ErrorBox.qml" line="63"/>
+ <source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileDetailsPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
- <source>Synchronize all</source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsPage.qml" line="226"/>
+ <source>Activity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
- <source>Synchronize none</source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsPage.qml" line="235"/>
+ <source>Sharing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileDetailsWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
- <source>Apply manual changes</source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsWindow.qml" line="37"/>
+ <source>File details of %1 · %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
- <source>Apply</source>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
+ <source>Evict materialised files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="204"/>
- <source>Storage space: …</source>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
+ <source>Materialised items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="759"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1154"/>
- <source>Cancel</source>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
+ <source>Reload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileProviderFastEnumerationSettings</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderFastEnumerationSettings.qml" line="37"/>
+ <source>Enable fast sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
- <source>No account configured.</source>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderFastEnumerationSettings.qml" line="52"/>
+ <source>Fast sync will only sync changes in files and folders within folders that have been explored. This can significantly increase responsiveness on initial configuration of virtual files. However, it will cause redundant downloads of files moved to an unexplored folder. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileProviderFileDelegate</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderFileDelegate.qml" line="95"/>
+ <source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileProviderSettings</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
- <source>Enable encryption</source>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="32"/>
+ <source>Virtual files settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="561"/>
- <source>Encrypt</source>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="53"/>
+ <source>General settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
- <source>Edit Ignored Files</source>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="61"/>
+ <source>Enable virtual files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileProviderStorageInfo</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="609"/>
- <source>Choose what to sync</source>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="40"/>
+ <source>Local storage use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
- <source>Force sync now</source>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="49"/>
+ <source>%1 GB of %2 GB remote files synced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <source>Restart sync</source>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
+ <source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileProviderSyncStatus</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="626"/>
- <source>Remove folder sync connection</source>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSyncStatus.qml" line="58"/>
+ <source>Syncing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
- <source>Folder creation failed</source>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSyncStatus.qml" line="58"/>
+ <source>All synced!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
- <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSyncStatus.qml" line="71"/>
+ <source>Request sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="758"/>
- <source>Remove Folder Sync Connection</source>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSyncStatus.qml" line="78"/>
+ <source>Request a sync of changes for the VFS environment.
+macOS may ignore or delay this request.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/>
- <source>Sync Running</source>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="290"/>
+ <source>Error removing "%1": %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="844"/>
- <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="333"/>
+ <source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Flow2AuthWidget</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="933"/>
- <source>%1 in use</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Browser Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
- <source>%1 as <i>%2</i></source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
- <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to connect your account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
- <source>Connected to %1.</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="229"/>
+ <source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>FolderWizardSourcePage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
- <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
+ <location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="33"/>
+ <source>Pick a local folder on your computer to sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="972"/>
- <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
+ <location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
+ <source>&Choose …</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>FolderWizardTargetPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="974"/>
- <source>Signed out from %1.</source>
+ <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="67"/>
+ <source>Select a remote destination folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="983"/>
- <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
+ <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="79"/>
+ <source>Create folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="990"/>
- <source>No connection to %1 at %2.</source>
+ <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="99"/>
+ <source>Refresh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="113"/>
+ <source>Folders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1111"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
+ <source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
+ <source>Unified search results list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
- <source>Confirm Account Removal</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
+ <source>New activities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::AbstractNetworkJob</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1147"/>
- <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="315"/>
+ <source>Connection timed out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1153"/>
- <source>Remove connection</source>
+ <location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="317"/>
+ <source>Unknown error: network reply was deleted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="545"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="602"/>
- <source>Open folder</source>
+ <location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="478"/>
+ <source>Server replied "%1 %2" to "%3 %4"</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::Account</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <source>Resume sync</source>
+ <location filename="../src/libsync/account.cpp" line="1018"/>
+ <source>File %1 is already locked by %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <source>Pause sync</source>
+ <location filename="../src/libsync/account.cpp" line="1020"/>
+ <source>Lock operation on %1 failed with error %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <location filename="../src/libsync/account.cpp" line="1022"/>
+ <source>Unlock operation on %1 failed with error %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::AccountManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="752"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
+ <source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
+Should the accounts be imported?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="234"/>
+ <source>1 account was detected from a legacy desktop client.
+Should the account be imported?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="282"/>
+ <source>Legacy import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="930"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="237"/>
+ <source>Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="987"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="238"/>
+ <source>Skip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="996"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="283"/>
+ <source>Could not import accounts from legacy client configuration.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OCC::AccountState</name>
+ <name>OCC::AccountSettings</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
- <source>Signed out</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
+ <source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
- <source>Disconnected</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
+ <source>Synchronize all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="138"/>
- <source>Connected</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="244"/>
+ <source>Synchronize none</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="140"/>
- <source>Service unavailable</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="251"/>
+ <source>Apply manual changes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="142"/>
- <source>Maintenance mode</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="270"/>
+ <source>Standard file sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="144"/>
- <source>Network error</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="314"/>
+ <source>Virtual file sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="146"/>
- <source>Configuration error</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="319"/>
+ <source>Connection settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="148"/>
- <source>Asking Credentials</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="150"/>
- <source>Unknown account state</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="322"/>
- <source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="424"/>
- <source>For more activities please open the Activity app.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::AddCertificateDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="17"/>
- <source>SSL client certificate authentication</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="23"/>
- <source>This server probably requires a SSL client certificate.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
- <source>Certificate & Key (pkcs12) :</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
- <source>Certificate password :</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
- <source>Select a certificate</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
+ <source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
- <source>Certificate files (*.p12 *.pfx)</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="101"/>
+ <source>You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are end-to-end encrypted. To get the best experience with virtual files and end-to-end encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally".</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::Application</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
- <source>Error accessing the configuration file</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
+ <source>Do not encrypt folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="203"/>
- <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
+ <source>Encrypt folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="206"/>
- <source>Quit %1</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
+ <source>End-to-end Encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="30"/>
- <source>Authentication Required</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
+ <source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
+<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="32"/>
- <source>Enter username and password for '%1' at %2.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
+ <source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="37"/>
- <source>&User:</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
+ <source>Display mnemonic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="38"/>
- <source>&Password:</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1041"/>
- <source>Error writing metadata to the database</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
+ <source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1000"/>
- <source>Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br></source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
+ <source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1008"/>
- <source>Enter E2E passphrase</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
+ <source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="289"/>
- <source>The configured server for this client is too old</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
+ <source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="290"/>
- <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
+ <source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
+Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="147"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
+ <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
+Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="50"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
+ <source>Encryption failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="159"/>
- <source>timeout</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
+ <source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="196"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
+ <source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="638"/>
- <source>Aborted by the user</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
+ <source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::DiscoverySingleDirectoryJob</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="399"/>
- <source>The server file discovery reply is missing data.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
+ <source>Create new folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::Flow2Auth</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="212"/>
- <source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
+ <source>Availability</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="215"/>
- <source>There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em></source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="115"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="218"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <source>Force sync now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="118"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="221"/>
- <source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
+ <source>Restart sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::Flow2AuthCredsPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="37"/>
- <source>Connect to %1</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
+ <source>Remove folder sync connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="38"/>
- <source>Login in your browser (Login Flow v2)</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
+ <source>Disable virtual file support …</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="80"/>
- <source>Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
+ <source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="143"/>
- <source>Waiting for authorization</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
+ <source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="148"/>
- <source>Polling for authorization</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <source>Folder creation failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="153"/>
- <source>Starting authorization</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
+ <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="157"/>
- <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
+ <source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
- <source>Local folder %1 does not exist.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1005"/>
+ <source>Disable virtual file support?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
- <source>%1 should be a folder but is not.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
+ <source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
+
+The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
+
+This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="147"/>
- <source>%1 is not readable.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1013"/>
+ <source>Disable support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="375"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1100"/>
+ <source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="382"/>
- <source>%1 has been downloaded.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="389"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="396"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="403"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="373"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="380"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="394"/>
- <source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
- <source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
- <source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="410"/>
- <source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
+ <source>Sync Running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
- <source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
- <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1202"/>
+ <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
- <source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
- <source>%1 is currently locked.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="432"/>
- <source>Sync Activity</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <source>Connected to %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="643"/>
- <source>Could not read system exclude file</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
+ <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="972"/>
- <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
-</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
+ <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="975"/>
- <source>A folder from an external storage has been added.
-</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <source>Signed out from %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="976"/>
- <source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1031"/>
- <source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1034"/>
- <source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1045"/>
- <source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
-
-This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
-
-%1</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1090"/>
- <source>All files in the sync folder '%1' were deleted on the server.
-These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
-If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
-If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1095"/>
- <source>All files got deleted from your local sync folder '%1'.
-These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored.
-If this action was unintended you can restore the lost data now.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
- <source>Delete all files?</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
- <source>Delete all files</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
- <source>Restore deleted files</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1120"/>
- <source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
-This might be because a backup was restored on the server.
-Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1125"/>
- <source>Backup detected</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
- <source>Normal Synchronisation</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
- <source>Keep Local Files as Conflict</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="295"/>
- <source>Could not reset folder state</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="296"/>
- <source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1044"/>
- <source> (backup)</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1049"/>
- <source> (backup %1)</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1294"/>
- <source>Undefined State.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/>
- <source>Waiting to start syncing.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::AccountSetupFromCommandLineJob</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/>
- <source>Preparing for sync.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsetupfromcommandlinejob.cpp" line="142"/>
+ <source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/>
- <source>Sync is running.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsetupfromcommandlinejob.cpp" line="152"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
- <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsetupfromcommandlinejob.cpp" line="160"/>
+ <source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::AccountState</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1310"/>
- <source>Last Sync was successful.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="158"/>
+ <source>Signed out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
- <source>Setup Error.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="160"/>
+ <source>Disconnected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1319"/>
- <source>User Abort.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="162"/>
+ <source>Connected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/>
- <source>Sync is paused.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="164"/>
+ <source>Service unavailable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="166"/>
+ <source>Maintenance mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1336"/>
- <source>No valid folder selected!</source>
+ <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="168"/>
+ <source>Redirect detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1346"/>
- <source>The selected path is not a folder!</source>
+ <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="170"/>
+ <source>Network error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="172"/>
+ <source>Configuration error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="174"/>
+ <source>Asking Credentials</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1386"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="176"/>
+ <source>Need the user to accept the terms of service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1392"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="178"/>
+ <source>Unknown account state</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
+ <name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="48"/>
- <source>Add Folder Sync Connection</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="483"/>
+ <source>For more activities please open the Activity app.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="256"/>
- <source>Synchronized with local folder (%1)</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="503"/>
+ <source>Fetching activities …</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="313"/>
- <source>File</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="593"/>
+ <source>Network error occurred: client will retry syncing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OCC::FolderStatusModel</name>
+ <name>OCC::AddCertificateDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="144"/>
- <source>You need to be connected to add a folder</source>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="17"/>
+ <source>SSL client certificate authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="146"/>
- <source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="23"/>
+ <source>This server probably requires a SSL client certificate.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="157"/>
- <source>%1 (%2)</source>
- <extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
+ <source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="186"/>
- <source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
+ <source>Certificate password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="239"/>
- <source>Signed out</source>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="79"/>
+ <source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="215"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="932"/>
- <source>Reconciling changes</source>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
+ <source>Select a certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="967"/>
- <source>, '%1'</source>
- <extracomment>Build a list of file names</extracomment>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
+ <source>Certificate files (*.p12 *.pfx)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::Application</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
- <source>'%1'</source>
- <extracomment>Argument is a file name</extracomment>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="185"/>
+ <source>Some settings were configured in %1 versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>Continuing will mean <b>%2 these settings</b>.<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%3</i>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="994"/>
- <source>Syncing %1</source>
- <extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="191"/>
+ <source>newer</source>
+ <comment>newer software version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="996"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
- <source>, </source>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="191"/>
+ <source>older</source>
+ <comment>older software version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1000"/>
- <source>download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="192"/>
+ <source>ignoring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
- <source>upload %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="192"/>
+ <source>deleting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
- <source>Checking for changes in remote '%1'</source>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+ <source>Quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="189"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="195"/>
+ <source>Continue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="925"/>
- <source>Checking for changes in local '%1'</source>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
+ <source>%1 accounts</source>
+ <comment>number of accounts imported</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
- <source>↓ %1/s</source>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
+ <source>1 account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1012"/>
- <source>↑ %1/s</source>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
+ <source>%1 folders</source>
+ <comment>number of folders imported</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
- <source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
- <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
+ <source>1 folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1022"/>
- <source>%1 %2</source>
- <extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
+ <source>Legacy import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1041"/>
- <source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
- <extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
+ <source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
+%3</source>
+ <comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1049"/>
- <source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
- <extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="610"/>
+ <source>Error accessing the configuration file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
- <source>file %1 of %2</source>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="611"/>
+ <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1102"/>
- <source>Waiting …</source>
+ <location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="30"/>
+ <source>Authentication Required</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1104"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="32"/>
+ <source>Enter username and password for "%1" at %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1110"/>
- <source>Preparing to sync …</source>
+ <location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>&Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::FolderWatcherPrivate</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderwatcher_linux.cpp" line="87"/>
- <source>This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details.</source>
+ <location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="38"/>
+ <source>&Password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OCC::FolderWizard</name>
+ <name>OCC::BasePropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
- <source>Add Folder Sync Connection</source>
+ <location filename="../src/libsync/basepropagateremotedeleteencrypted.cpp" line="94"/>
+ <source>"%1 Failed to unlock encrypted folder %2".</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="552"/>
- <source>Add Sync Connection</source>
+ <location filename="../src/libsync/basepropagateremotedeleteencrypted.cpp" line="136"/>
+ <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source>Click to select a local folder to sync.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
+ <name>OCC::BulkPropagatorJob</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="74"/>
- <source>Enter the path to the local folder.</source>
+ <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="150"/>
+ <source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="135"/>
- <source>Select the source folder</source>
+ <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="209"/>
+ <source>File %1 has invalid modified time. Do not upload to the server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="183"/>
- <source>Create Remote Folder</source>
+ <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="361"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="184"/>
- <source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
+ <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="380"/>
+ <source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="214"/>
- <source>Folder was successfully created on %1.</source>
+ <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="393"/>
+ <source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
- <source>Authentication failed accessing %1</source>
+ <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="754"/>
+ <source>Local file changed during sync.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="227"/>
- <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
+ <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="517"/>
+ <source>Network error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="236"/>
- <source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
+ <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="563"/>
+ <source>Error updating metadata: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="317"/>
- <source>Choose this to sync the entire account</source>
+ <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="566"/>
+ <source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="447"/>
- <source>This folder is already being synced.</source>
+ <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="736"/>
+ <source>The local file was removed during sync.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="449"/>
- <source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
+ <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="784"/>
+ <source>Restoration failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <name>OCC::CaseClashConflictSolver</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <location filename="../src/libsync/caseclashconflictsolver.cpp" line="78"/>
+ <source>Cannot rename file because a file with the same name already exists on the server. Please pick another name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
+ <location filename="../src/libsync/caseclashconflictsolver.cpp" line="121"/>
+ <source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::GETFileJob</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="181"/>
- <source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
+ <location filename="../src/libsync/caseclashconflictsolver.cpp" line="172"/>
+ <source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="188"/>
- <source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
+ <location filename="../src/libsync/caseclashconflictsolver.cpp" line="179"/>
+ <source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="215"/>
- <source>Server returned wrong content-range</source>
+ <location filename="../src/libsync/caseclashconflictsolver.cpp" line="200"/>
+ <source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="325"/>
- <source>Connection Timeout</source>
+ <location filename="../src/libsync/caseclashconflictsolver.cpp" line="203"/>
+ <source>Filename contains leading spaces.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/caseclashconflictsolver.cpp" line="206"/>
+ <source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OCC::GeneralSettings</name>
+ <name>OCC::CaseClashFilenameDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="41"/>
- <source>Legal notice</source>
+ <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="14"/>
+ <source>Case Clash Conflict</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="66"/>
- <source>General Settings</source>
+ <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="23"/>
+ <source>The file could not be synced because it generates a case clash conflict with an existing file on this system.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="72"/>
- <source>For System Tray</source>
+ <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="89"/>
- <source>Show Server &Notifications</source>
+ <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="53"/>
+ <source>Existing file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
- <source>Advanced</source>
+ <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="60"/>
+ <source>file A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
+ <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="107"/>
+ <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="213"/>
+ <source>today</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="114"/>
+ <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="220"/>
+ <source>0 byte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.cpp" line="109"/>
+ <source>Open existing file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="82"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
+ <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="165"/>
+ <source>Case clashing file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="75"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="172"/>
+ <source>file B</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
- <source>Edit &Ignored Files</source>
+ <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.cpp" line="117"/>
+ <source>Open clashing file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
- <source>Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane</source>
+ <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="268"/>
+ <source>Please enter a new name for the clashing file:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
- <source>S&how crash reporter</source>
+ <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="281"/>
+ <source>New filename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="32"/>
- <source>About</source>
+ <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.cpp" line="101"/>
+ <source>Rename file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="99"/>
- <source>Updates</source>
+ <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.cpp" line="103"/>
+ <source>The file "%1" could not be synced because of a case clash conflict with an existing file on this system.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
- <source>&Restart && Update</source>
+ <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.cpp" line="104"/>
+ <source>%1 does not support equal file names with only letter casing differences.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
- <source>Server notifications that require attention.</source>
+ <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.cpp" line="249"/>
+ <source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="556"/>
- <source>Password for share required</source>
+ <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.cpp" line="252"/>
+ <source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="557"/>
- <source>Please enter a password for your link share:</source>
+ <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.cpp" line="254"/>
+ <source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="576"/>
- <source>Sharing error</source>
+ <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.cpp" line="259"/>
+ <source>Use invalid name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="577"/>
- <source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
-
-%1</source>
+ <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.cpp" line="284"/>
+ <source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OCC::HttpCredentialsGui</name>
+ <name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="100"/>
- <source>Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br></source>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1734"/>
+ <source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="114"/>
- <source>Reading from keychain failed with error: '%1'</source>
+ <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
+ <source>Input PIN code</source>
+ <comment>Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:"</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="120"/>
- <source>Enter Password</source>
+ <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
+ <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="156"/>
- <source><a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface.</source>
+ <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1165"/>
+ <source>Invalid PIN. Login failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::IgnoreListEditor</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="14"/>
- <source>Ignored Files Editor</source>
+ <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1166"/>
+ <source>Login to the token failed after providing the user PIN. It may be invalid or wrong. Please try again!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="20"/>
- <source>Global Ignore Settings</source>
+ <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="2223"/>
+ <source>Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="26"/>
- <source>Sync hidden files</source>
+ <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="2231"/>
+ <source>Enter E2E passphrase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ConflictDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="36"/>
- <source>Files Ignored by Patterns</source>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Sync Conflict</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="40"/>
- <source>This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view.</source>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::IgnoreListTableWidget</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="33"/>
- <source>Pattern</source>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="32"/>
+ <source>Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="38"/>
- <source>Allow Deletion</source>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="46"/>
+ <source>Local version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="49"/>
- <source>Add</source>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="165"/>
+ <source>Click to open the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="59"/>
- <source>Remove</source>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="96"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="204"/>
+ <source>today</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="66"/>
- <source>Remove all</source>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="103"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="211"/>
+ <source>0 byte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="24"/>
- <source>Files or folders matching a pattern will not be synchronized.
-
-Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="110"/>
+ <source><a href="%1">Open local version</a></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="93"/>
- <source>Could not open file</source>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="154"/>
+ <source>Server version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="94"/>
- <source>Cannot write changes to '%1'.</source>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="218"/>
+ <source><a href="%1">Open server version</a></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="112"/>
- <source>Add Ignore Pattern</source>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
+ <source>Keep selected version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="113"/>
- <source>Add a new ignore pattern:</source>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
+ <source>Open local version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::LegalNotice</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
- <source>Legal notice</source>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
+ <source>Open server version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
- <source>Close</source>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>Keep both versions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
- <source><p>Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p></source>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <source>Keep local version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
- <source><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p></source>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
+ <source>Keep server version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OCC::LogBrowser</name>
+ <name>OCC::ConflictSolver</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="58"/>
- <source>Log Output</source>
+ <location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="89"/>
+ <source>Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="70"/>
- <source>&Search:</source>
+ <location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="90"/>
+ <source>Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="78"/>
- <source>&Find</source>
+ <location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
+ <source>Confirm deletion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="89"/>
- <source>&Capture debug messages</source>
+ <location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="159"/>
+ <source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="101"/>
- <source>Permanently save logs</source>
+ <location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="159"/>
+ <source>Moving file failed:
+
+%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="103"/>
- <source>When this option is enabled and no other logging is configured, logs will be written to a temporary folder and expire after a few hours. This setting persists across client restarts.
-
-Logs will be written to %1</source>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
+ <source>Timeout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="115"/>
- <source>Clear</source>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
+ <source>The configured server for this client is too old</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="116"/>
- <source>Clear the log display.</source>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
+ <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="122"/>
- <source>S&ave</source>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="123"/>
- <source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="212"/>
- <source>Save log file</source>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::DiscoveryPhase</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="222"/>
- <source>Error</source>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="198"/>
+ <source>Error while canceling deletion of a file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="222"/>
- <source>Could not write to log file %1</source>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="199"/>
+ <source>Error while canceling deletion of %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OCC::Logger</name>
+ <name>OCC::DiscoverySingleDirectoryJob</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="162"/>
- <source>Error</source>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="653"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="686"/>
+ <source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="163"/>
- <source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="716"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="753"/>
+ <source>Encrypted metadata setup error!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="740"/>
+ <source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OCC::NSISUpdater</name>
+ <name>OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
- <source>New Version Available</source>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="325"/>
+ <source>Error while opening directory %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
- <source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="327"/>
+ <source>Directory not accessible on client, permission denied</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
- <source>Skip this version</source>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="331"/>
+ <source>Directory not found: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
- <source>Skip this time</source>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="362"/>
+ <source>Filename encoding is not valid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
- <source>Get update</source>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="383"/>
+ <source>Error while reading directory %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OCC::NetworkSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="23"/>
- <source>Proxy Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="29"/>
- <source>No Proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
+ <name>OCC::EditLocallyJob</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="42"/>
- <source>Use system proxy</source>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="387"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="434"/>
+ <source>Could not start editing locally.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="52"/>
- <source>Specify proxy manually as</source>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="323"/>
+ <source>An error occurred during setup.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="80"/>
- <source>Host</source>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="138"/>
+ <source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="100"/>
- <source>:</source>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="133"/>
+ <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="131"/>
- <source>Proxy server requires authentication</source>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="388"/>
+ <source>An error occurred during data retrieval.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="190"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="415"/>
+ <source>An error occurred trying to synchronise the file to edit locally.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="196"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="275"/>
- <source>Limit to</source>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="367"/>
+ <source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="241"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="320"/>
- <source>KBytes/s</source>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="369"/>
+ <source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="203"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="292"/>
- <source>No limit</source>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="435"/>
+ <source>Invalid local file path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="250"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="282"/>
- <source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="445"/>
+ <source>Could not open %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="269"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="445"/>
+ <source>Please try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="253"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="285"/>
- <source>Limit automatically</source>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="530"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="37"/>
- <source>Hostname of proxy server</source>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="531"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="542"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="38"/>
- <source>Username for proxy server</source>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="541"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="39"/>
- <source>Password for proxy server</source>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::EditLocallyManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="41"/>
- <source>HTTP(S) proxy</source>
+ <location filename="../src/gui/editlocallymanager.cpp" line="118"/>
+ <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="42"/>
- <source>SOCKS5 proxy</source>
+ <location filename="../src/gui/editlocallymanager.cpp" line="119"/>
+ <source>Please try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OCC::OAuth</name>
+ <name>OCC::EditLocallyVerificationJob</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="112"/>
- <source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyverificationjob.cpp" line="92"/>
+ <source>Invalid token received.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="115"/>
- <source>There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em></source>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyverificationjob.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyverificationjob.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyverificationjob.cpp" line="105"/>
+ <source>Please try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="118"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyverificationjob.cpp" line="99"/>
+ <source>Invalid file path was provided.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="121"/>
- <source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyverificationjob.cpp" line="105"/>
+ <source>Could not find an account for local editing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="125"/>
- <source><h1>Login Error</h1><p>%1</p></source>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyverificationjob.cpp" line="129"/>
+ <source>Could not start editing locally.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="131"/>
- <source><h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p></source>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyverificationjob.cpp" line="130"/>
+ <source>An error occurred trying to verify the request to edit locally.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OCC::OCUpdater</name>
+ <name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
- <source>New %1 Update Ready</source>
+ <location filename="../src/libsync/encryptfolderjob.cpp" line="129"/>
+ <source>Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder.
+This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::EncryptedFolderMetadataHandler</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
- <source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
-for additional privileges during the process.</source>
+ <location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="217"/>
+ <source>Error fetching metadata.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
- <source>Downloading version %1. Please wait …</source>
+ <location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="231"/>
+ <source>Error locking folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
- <source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
+ <location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="165"/>
+ <source>Error fetching encrypted folder ID.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
+ <location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="199"/>
+ <source>Error parsing or decrypting metadata.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
- <source>New %1 version %2 is available. Please click <a href='%3'>here</a> to download the update.</source>
+ <location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="341"/>
+ <source>Failed to upload metadata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::FileDetails</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="125"/>
+ <source>%1 second(s) ago</source>
+ <comment>seconds elapsed since file last modified</comment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
- <source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="128"/>
+ <source>%1 minute(s) ago</source>
+ <comment>minutes elapsed since file last modified</comment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="131"/>
+ <source>%1 hour(s) ago</source>
+ <comment>hours elapsed since file last modified</comment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="134"/>
+ <source>%1 day(s) ago</source>
+ <comment>days elapsed since file last modified</comment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="137"/>
+ <source>%1 month(s) ago</source>
+ <comment>months elapsed since file last modified</comment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="140"/>
+ <source>%1 year(s) ago</source>
+ <comment>years elapsed since file last modified</comment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="172"/>
+ <source>Locked by %1 - Expires in %2 minute(s)</source>
+ <comment>remaining time before lock expires</comment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::Flow2Auth</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="155"/>
- <source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
+ <source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="159"/>
- <source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="178"/>
- <source>Update Check</source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
+ <source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="51"/>
- <source>Connect to %1</source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="52"/>
- <source>Setup local folder options</source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="61"/>
- <source>Connect …</source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="159"/>
- <source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="98"/>
+ <source>Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="162"/>
- <source>Sync the folder '%1'</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="161"/>
+ <source>Waiting for authorization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="167"/>
- <source><p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p></source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="166"/>
+ <source>Polling for authorization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="176"/>
- <source>Free space: %1</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="171"/>
+ <source>Starting authorization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
- <source>Local Sync Folder</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="175"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="342"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="372"/>
- <source>(%1)</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="222"/>
+ <source>Open Browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="389"/>
- <source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="224"/>
+ <source>Copy Link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
+ <name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
- <source>Connection failed</source>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
- <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
- <source>Select a different URL</source>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
- <source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
- <source>Configure client-side TLS certificate</source>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
+ <source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="34"/>
- <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::OwncloudHttpCredsPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="49"/>
- <source>&Email</source>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="59"/>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <source>%1 has been added.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
+ <source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
+ <source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <source>%1 is currently locked.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
+ <source>Sync Activity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1092"/>
+ <source>Could not read system exclude file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
+ <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <source>A folder from an external storage has been added.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1392"/>
+ <source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1449"/>
+ <source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
+%3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1460"/>
+ <source>Keep syncing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1468"/>
+ <source>Stop syncing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1480"/>
+ <source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
+ <source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1558"/>
+ <source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1569"/>
+ <source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
+
+This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
+
+%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1607"/>
+ <source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <source>A large number of files in the server have been deleted.
+Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
+Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
+Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
+Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1703"/>
+ <source>Remove all files?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <source>Proceed with Deletion</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1708"/>
+ <source>Restore Files to Server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1708"/>
+ <source>Restore Files from Server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::FolderCreationDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/foldercreationdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Create new folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/foldercreationdialog.ui" line="42"/>
+ <source>Enter folder name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/foldercreationdialog.ui" line="61"/>
+ <source>Folder already exists</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="80"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="80"/>
+ <source>Could not create a folder! Check your write permissions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::FolderMan</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="427"/>
+ <source>Could not reset folder state</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
+ <source> (backup)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1443"/>
+ <source> (backup %1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
+ <source>Undefined state.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <source>Waiting to start syncing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1789"/>
+ <source>Preparing for sync.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
+ <source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
+ <source>Syncing %1 of %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1811"/>
+ <source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1813"/>
+ <source>Syncing %1 (%2 left)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <source>Syncing %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1821"/>
+ <source>Sync is running.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
+ <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <source>Last sync was successful.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <source>Setup error.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1837"/>
+ <source>Sync request was cancelled.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1862"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1941"/>
+ <source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1875"/>
+ <source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1888"/>
+ <source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
+ <comment>folder location</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1948"/>
+ <source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1963"/>
+ <source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
+ <comment>folder location, server url</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2100"/>
+ <source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
+This setup can cause data loss and it is no longer supported.
+To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
+For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files found in one folder. Please check %1 for outdated and unused .sync_*.db files and remove them.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="55"/>
+ <source>Add Folder Sync Connection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="297"/>
+ <source>File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::FolderStatusModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
+ <source>You need to be connected to add a folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
+ <source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
+ <source>Could not decrypt!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
+ <source>%1 (%2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
+ <source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
+ <source>Virtual file support is enabled.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
+ <source>Signed out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
+ <source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
+ <source>Synchronizing files in local folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
+ <source>Checking for changes in remote "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
+ <source>Checking for changes in local "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
+ <source>Syncing local and remote changes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
+ <source>%1 %2 …</source>
+ <extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
+ <source>, </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <source>↓ %1/s</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
+ <source>Upload %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <source>↑ %1/s</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
+ <source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
+ <extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
+ <source>%1 %2</source>
+ <extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
+ <source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
+ <extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
+ <source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
+ <source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
+ <extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>About to start syncing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
+ <source>Preparing to sync …</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::FolderWatcher</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwatcher.cpp" line="132"/>
+ <source>The watcher did not receive a test notification.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::FolderWatcherPrivate</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwatcher_linux.cpp" line="88"/>
+ <source>This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::FolderWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="693"/>
+ <source>Add Folder Sync Connection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="695"/>
+ <source>Add Sync Connection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="85"/>
+ <source>Click to select a local folder to sync.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="92"/>
+ <source>Enter the path to the local folder.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="153"/>
+ <source>Select the source folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="224"/>
+ <source>Create Remote Folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
+ <source>Enter the name of the new folder to be created below "%1":</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="254"/>
+ <source>Folder was successfully created on %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
+ <source>Authentication failed accessing %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="266"/>
+ <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="284"/>
+ <source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="365"/>
+ <source>Choose this to sync the entire account</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="515"/>
+ <source>Please choose a different location. %1 is already being synced to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="613"/>
+ <source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="613"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="609"/>
+ <source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="634"/>
+ <source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::GETFileJob</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="192"/>
+ <source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="199"/>
+ <source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="210"/>
+ <source>We received an unexpected download Content-Length.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="238"/>
+ <source>Server returned wrong content-range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
+ <source>Connection Timeout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::GeneralSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="20"/>
+ <source>General Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
+ <source>Show Call Notifications</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="40"/>
+ <source>For System Tray</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
+ <source>Show Chat Notifications</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="57"/>
+ <source>Show Server &Notifications</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="67"/>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
+ <source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="170"/>
+ <source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
+ <source>Move removed files to trash</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="205"/>
+ <source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
+ <source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="288"/>
+ <source>Edit &Ignored Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="606"/>
+ <source>Create Debug Archive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="320"/>
+ <source>Info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="335"/>
+ <source>Desktop client x.x.x</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="359"/>
+ <source>Update channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
+ <source>&Automatically check for updates</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="428"/>
+ <source>Check Now</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="455"/>
+ <source>Usage Documentation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="462"/>
+ <source>Legal Notice</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
+ <source>S&how crash reporter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
+ <source>Server notifications that require attention.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="200"/>
+ <source>Show chat notification dialogs.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="204"/>
+ <source>Show call notification dialogs.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="218"/>
+ <source>You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="413"/>
+ <source>stable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="417"/>
+ <source>beta</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="421"/>
+ <source>daily</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="425"/>
+ <source>enterprise</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="453"/>
+ <source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
+- daily: contains versions created daily only for testing and development
+
+Downgrading versions is not possible immediately: changing from beta to stable means waiting for the new stable version.</source>
+ <comment>list of available update channels to non enterprise users and downgrading warning</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="458"/>
+ <source>- enterprise: contains stable versions for customers.
+
+Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
+ <comment>list of available update channels to enterprise users and downgrading warning</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="465"/>
+ <source>Changing update channel?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="466"/>
+ <source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
+- stable: contains tested versions considered reliable
+</source>
+ <comment>starts list of available update channels, stable is always available</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="472"/>
+ <source>Change update channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="473"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="608"/>
+ <source>Zip Archives</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="618"/>
+ <source>Debug Archive Created</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="619"/>
+ <source>Debug archive is created at %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="817"/>
+ <source>Password for share required</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="818"/>
+ <source>Please enter a password for your link share:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="844"/>
+ <source>Sharing error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="845"/>
+ <source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
+
+%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::HttpCredentialsGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="62"/>
+ <source>Please enter %1 password:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="76"/>
+ <source>Reading from keychain failed with error: "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="83"/>
+ <source>Enter Password</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="120"/>
+ <source><a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::IgnoreListEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="14"/>
+ <source>Ignored Files Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="20"/>
+ <source>Global Ignore Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="26"/>
+ <source>Sync hidden files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="36"/>
+ <source>Files Ignored by Patterns</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="40"/>
+ <source>This entry is provided by the system at "%1" and cannot be modified in this view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::IgnoreListTableWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="33"/>
+ <source>Pattern</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="38"/>
+ <source>Allow Deletion</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="49"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="59"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="66"/>
+ <source>Remove all</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="24"/>
+ <source>Files or folders matching a pattern will not be synchronized.
+
+Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="93"/>
+ <source>Could not open file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="94"/>
+ <source>Cannot write changes to "%1".</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="112"/>
+ <source>Add Ignore Pattern</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="113"/>
+ <source>Add a new ignore pattern:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::InvalidFilenameDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="14"/>
+ <source>Invalid filename</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="23"/>
+ <source>The file could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
+ <source>Please enter a new name for the file:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
+ <source>New filename</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
+ <source>Rename file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="100"/>
+ <source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="103"/>
+ <source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on the server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="114"/>
+ <source>The following characters are not allowed: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="117"/>
+ <source>The following basenames are not allowed: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="120"/>
+ <source>The following filenames are not allowed: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="123"/>
+ <source>The following file extensions are not allowed: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="169"/>
+ <source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="174"/>
+ <source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="191"/>
+ <source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="194"/>
+ <source>Filename contains leading spaces.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="196"/>
+ <source>Filename contains trailing spaces.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="201"/>
+ <source>Use invalid name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="256"/>
+ <source>Filename contains illegal characters: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="269"/>
+ <source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="280"/>
+ <source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="316"/>
+ <source>Could not rename local file. %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::LegalNotice</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+ <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
+ <source>Legal notice</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
+ <source><p>Copyright 2017-2025 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2023 ownCloud GmbH</p></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
+ <source><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::LogBrowser</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="44"/>
+ <source>Log Output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="50"/>
+ <source>The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems.
+Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space.
+If enabled, logs will be written to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="64"/>
+ <source>Enable logging to temporary folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="70"/>
+ <source>This setting persists across client restarts.
+Note that using any logging command line options will override this setting.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="77"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::Logger</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="400"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="401"/>
+ <source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="42"/>
+ <source>Could not start editing locally.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="42"/>
+ <source>An error occurred during setup.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="48"/>
+ <source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="81"/>
+ <source>Could not get file ID.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="89"/>
+ <source>Could not get file identifier.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="89"/>
+ <source>The file identifier is empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::NSISUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="408"/>
+ <source>New Version Available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="414"/>
+ <source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
+ <source>Update Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="461"/>
+ <source><p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="474"/>
+ <source>Ask again later</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="475"/>
+ <source>Restart and update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="476"/>
+ <source>Update manually</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::NetworkSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="45"/>
+ <source>Proxy Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="51"/>
+ <source>Use system proxy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
+ <source>Host</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
+ <source>Proxy server requires authentication</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
+ <source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="249"/>
+ <source>Manually specify proxy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="259"/>
+ <source>No proxy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="400"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="510"/>
+ <source>Use global settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
+ <source>No limit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
+ <source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
+ <source>Limit automatically</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
+ <source>Hostname of proxy server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="51"/>
+ <source>Username for proxy server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="52"/>
+ <source>Password for proxy server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="54"/>
+ <source>HTTP(S) proxy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="55"/>
+ <source>SOCKS5 proxy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
+ <source>New %1 update ready</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="108"/>
+ <source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Your computer may reboot to complete the installation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
+ <source>Downloading %1 …</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="154"/>
+ <source>%1 available. Restart application to start the update.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
+ <source>Could not download update. Please open <a href='%1'>%1</a> to download the update manually.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="159"/>
+ <source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
+ <source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="167"/>
+ <source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
+ <source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="176"/>
+ <source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="195"/>
+ <source>Update Check</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="75"/>
+ <source>Connect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
+ <source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="319"/>
+ <source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="322"/>
+ <source>Sync the folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="327"/>
+ <source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="658"/>
+ <source>%1 free space</source>
+ <comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="428"/>
+ <source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="491"/>
+ <source>Local Sync Folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="534"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="575"/>
+ <source>(%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="601"/>
+ <source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
+ <source>Connection failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
+ <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
+ <source>Select a different URL</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
+ <source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
+ <source>Configure client-side TLS certificate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="34"/>
+ <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::OwncloudHttpCredsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="48"/>
+ <source>&Email</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="58"/>
<source>Connect to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="60"/>
- <source>Enter user credentials</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="59"/>
+ <source>Enter user credentials</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::OwncloudPropagator</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="937"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1014"/>
+ <source>Impossible to get modification time for file in conflict %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::OwncloudSetupPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="102"/>
+ <source>The link to your %1 web interface when you open it in the browser.</source>
+ <comment>%1 will be replaced with the application name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="217"/>
+ <source>&Next ></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="260"/>
+ <source>Server address does not seem to be valid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="372"/>
+ <source>Could not load certificate. Maybe wrong password?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
+ <source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
+ <source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
+ <source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
+ <source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
+ <source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
+ <source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
+ <source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
+ <source>Creating local sync folder %1 …</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
+ <source>failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
+ <source>Could not create local folder %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
+ <source>No remote folder specified!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
+ <source>Remote folder %1 created successfully.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
+ <source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
+ <source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
+ <source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
+ <source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
+ <source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <source>Successfully connected to %1!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
+ <source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
+ <source>Folder rename failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
+ <source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="745"/>
+ <source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::OwncloudWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
+ <source>Add %1 account</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
+ <source>Skip folders configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="491"/>
+ <source>Enable experimental feature?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="492"/>
+ <source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
+
+The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
+
+Switching to this mode will abort any currently running synchronization.
+
+This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="506"/>
+ <source>Enable experimental placeholder mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="507"/>
+ <source>Stay safe</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::PasswordInputDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/passwordinputdialog.ui" line="23"/>
+ <source>Password for share required</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/passwordinputdialog.ui" line="35"/>
+ <source>Please enter a password for your share:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::PollJob</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="149"/>
+ <source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ProcessDirectoryJob</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="399"/>
+ <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="407"/>
+ <source>File is listed on the ignore list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="411"/>
+ <source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
+ <source>Folder</source>
+ <comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
+ <source>File</source>
+ <comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="423"/>
+ <source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
+ <comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="425"/>
+ <source>%1 name contains at least one invalid character</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
+ <source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <source>Filename contains trailing spaces.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="492"/>
+ <source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <source>Filename contains leading spaces.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <source>Filename is too long.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
+ <source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <source>Stat failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="464"/>
+ <source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
+ <source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
+ <source>The filename is blacklisted on the server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
+ <source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
+ <source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="484"/>
+ <source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="487"/>
+ <source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="635"/>
+ <source>File has extension reserved for virtual files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="776"/>
+ <source>size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="778"/>
+ <source>permission</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="782"/>
+ <source>file id</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="786"/>
+ <source>Server reported no %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1128"/>
+ <source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1138"/>
+ <source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1181"/>
+ <source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1915"/>
+ <source>Moved to invalid target, restoring</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1777"/>
+ <source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1839"/>
+ <source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1873"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2076"/>
+ <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1879"/>
+ <source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1893"/>
+ <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1929"/>
+ <source>Not allowed to remove, restoring</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2119"/>
+ <source>Error while reading the database</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2204"/>
+ <source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::PropagateDirectory</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1438"/>
+ <source>Could not delete file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1452"/>
+ <source>Error updating metadata due to invalid modification time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1482"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1494"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1516"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1522"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1528"/>
+ <source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1494"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1528"/>
+ <source>unknown exception</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1538"/>
+ <source>Error updating metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1542"/>
+ <source>File is currently in use</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::PropagateDownloadFile</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="461"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="478"/>
+ <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
+ <source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="543"/>
+ <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="706"/>
+ <source>The download would reduce free local disk space below the limit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="710"/>
+ <source>Free space on disk is less than %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="868"/>
+ <source>File was deleted from server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="940"/>
+ <source>The file could not be downloaded completely.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="947"/>
+ <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1210"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1224"/>
+ <source>File %1 has invalid modified time reported by server. Do not save it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1297"/>
+ <source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1408"/>
+ <source>Error updating metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1411"/>
+ <source>The file %1 is currently in use</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::PropagateItemJob</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="241"/>
+ <source>; Restoration Failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="312"/>
+ <source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::PropagateLocalMkdir</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="171"/>
+ <source>could not delete file %1, error: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="186"/>
+ <source>Folder %1 cannot be created because of a local file or folder name clash!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="218"/>
+ <source>Could not create folder %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="243"/>
+ <source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="243"/>
+ <source>unknown exception</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="276"/>
+ <source>Error updating metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="279"/>
+ <source>The file %1 is currently in use</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::PropagateLocalRemove</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="105"/>
+ <source>Could not remove %1 because of a local file name clash</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="130"/>
+ <source>Temporary error when removing local item removed from server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="139"/>
+ <source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::PropagateLocalRename</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="336"/>
+ <source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
+ <source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="531"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="518"/>
+ <source>Error setting pin state</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="470"/>
+ <source>Error updating metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="473"/>
+ <source>The file %1 is currently in use</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="508"/>
+ <source>Failed to propagate directory rename in hierarchy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="513"/>
+ <source>Failed to rename file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="536"/>
+ <source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::PropagateRemoteDelete</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="124"/>
+ <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="132"/>
+ <source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::PropagateRemoteDeleteEncryptedRootFolder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotedeleteencryptedrootfolder.cpp" line="158"/>
+ <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="135"/>
+ <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="259"/>
+ <source>Failed to encrypt a folder %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="283"/>
+ <source>Error writing metadata to the database: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="286"/>
+ <source>The file %1 is currently in use</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::PropagateRemoteMove</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="170"/>
+ <source>Could not rename %1 to %2, error: %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="295"/>
+ <source>Error updating metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="298"/>
+ <source>The file %1 is currently in use</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="242"/>
+ <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="273"/>
+ <source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="304"/>
+ <source>Error setting pin state</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="311"/>
+ <source>Error writing metadata to the database</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
+ <source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="431"/>
+ <source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
+ <source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="452"/>
+ <source>Local file changed during sync.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="462"/>
+ <source>Failed to unlock encrypted folder.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="735"/>
+ <source>Unable to upload an item with invalid characters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="837"/>
+ <source>Error updating metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="840"/>
+ <source>The file %1 is currently in use</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="458"/>
+ <source>The local file was removed during sync.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="473"/>
+ <source>Local file changed during sync.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="515"/>
+ <source>Poll URL missing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="524"/>
+ <source>Unexpected return code from server (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="531"/>
+ <source>Missing File ID from server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="551"/>
+ <source>Missing ETag from server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::PropagateUploadFileV1</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="236"/>
+ <source>Poll URL missing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="260"/>
+ <source>The local file was removed during sync.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="275"/>
+ <source>Local file changed during sync.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="289"/>
+ <source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ProxyAuthDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="20"/>
+ <source>Proxy authentication required</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
+ <source>Username:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
+ <source>Proxy:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="43"/>
+ <source>The proxy server needs a username and password.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
+ <source>Password:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="502"/>
+ <source>Choose What to Sync</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::SelectiveSyncWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>Loading …</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="78"/>
+ <source>Deselect remote folders you do not wish to synchronize.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="94"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="95"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="308"/>
+ <source>No subfolders currently on the server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="310"/>
+ <source>An error occurred while loading the list of sub folders.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/notificationhandler.cpp" line="133"/>
+ <source>Reply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OCC::OwncloudOAuthCredsPage</name>
+ <name>OCC::SettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="45"/>
- <source>Connect to %1</source>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="46"/>
- <source>Login in your browser</source>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>%1 Settings</source>
+ <extracomment>This name refers to the application name e.g Nextcloud</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::OwncloudSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="54"/>
- <source>Connect to %1</source>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="55"/>
- <source>Setup %1 server</source>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="137"/>
+ <source>Network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="83"/>
- <source>Keep your data secure and under your control</source>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="244"/>
+ <source>Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="84"/>
- <source>Secure collaboration & file exchange</source>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="716"/>
+ <source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="85"/>
- <source>Easy-to-use web mail, calendaring & contacts</source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
+ <source>%1 days</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="86"/>
- <source>Screensharing, online meetings & web conferences</source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="582"/>
+ <source>1 day</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="182"/>
- <source>This URL is NOT secure as it is not encrypted.
-It is not advisable to use it.</source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="583"/>
+ <source>Today</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="186"/>
- <source>This URL is secure. You can use it.</source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="757"/>
+ <source>Secure file drop link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="225"/>
- <source>&Next ></source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="757"/>
+ <source>Share link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="285"/>
- <source>Invalid URL</source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="765"/>
+ <source>Link share</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="414"/>
- <source>Could not load certificate. Maybe wrong password?</source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="767"/>
+ <source>Internal link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="250"/>
- <source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="769"/>
+ <source>Secure file drop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="280"/>
- <source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="969"/>
+ <source>Could not find local folder for %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ShareeModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="315"/>
- <source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/shareemodel.cpp" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/shareemodel.cpp" line="290"/>
+ <source>Search globally</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="385"/>
- <source>The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/shareemodel.cpp" line="286"/>
+ <source>No results found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="407"/>
- <source>There was an invalid response to an authenticated webdav request</source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/shareemodel.cpp" line="286"/>
+ <source>Global search results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="398"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/shareemodel.cpp" line="302"/>
+ <source>%1 (%2)</source>
+ <comment>sharee (shareWithAdditionalInfo)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::SocketApi</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="278"/>
- <source>Invalid URL</source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="297"/>
- <source>The server reported the following error:</source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="334"/>
- <source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="453"/>
- <source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="456"/>
- <source>Creating local sync folder %1 …</source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="460"/>
- <source>ok</source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
+ <source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="462"/>
- <source>failed.</source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="552"/>
+ <source>The account %1 does not have end-to-end encryption configured. Please configure this in your account settings to enable folder encryption.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="464"/>
- <source>Could not create local folder %1</source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="571"/>
+ <source>Failed to encrypt folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="524"/>
- <source>No remote folder specified!</source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="572"/>
+ <source>Could not encrypt the following folder: "%1".
+
+Server replied with error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="530"/>
- <source>Error: %1</source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="579"/>
+ <source>Folder encrypted successfully</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="543"/>
- <source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="580"/>
+ <source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="559"/>
- <source>Remote folder %1 created successfully.</source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
+ <source>Select new location …</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="561"/>
- <source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
+ <source>Activity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="563"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="565"/>
- <source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
+ <source>Leave this share</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="567"/>
- <source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1182"/>
+ <source>Resharing this file is not allowed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
- <source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1182"/>
+ <source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="577"/>
- <source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
+ <source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="594"/>
- <source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1237"/>
+ <source>Lock file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="599"/>
- <source>Successfully connected to %1!</source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1240"/>
+ <source>Unlock file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1255"/>
+ <source>Locked by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1259"/>
+ <source>Expires in %1 minutes</source>
+ <comment>remaining time before lock expires</comment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="620"/>
- <source>Folder rename failed</source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
+ <source>Resolve conflict …</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
- <source>Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1403"/>
+ <source>Move and rename …</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="668"/>
- <source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1406"/>
+ <source>Move, rename and upload …</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="94"/>
- <source>%1 Connection Wizard</source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1408"/>
+ <source>Delete local changes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="103"/>
- <source>Skip folders configuration</source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1414"/>
+ <source>Move and upload …</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::OwncloudWizardResultPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="36"/>
- <source>Everything set up!</source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1415"/>
+ <source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="40"/>
- <source>Open Local Folder</source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="48"/>
- <source>Open %1 in Browser</source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OCC::PollJob</name>
+ <name>OCC::SslButton</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="140"/>
- <source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="88"/>
+ <source><h3>Certificate Details</h3></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::PropagateDirectory</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="993"/>
- <source>Error writing metadata to the database</source>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="91"/>
+ <source>Common Name (CN):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::PropagateDownloadFile</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="357"/>
- <source>File %1 can not be downloaded because encryption information is missing.</source>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="92"/>
+ <source>Subject Alternative Names:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="427"/>
- <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="93"/>
+ <source>Organization (O):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="477"/>
- <source>The download would reduce free local disk space below the limit</source>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="94"/>
+ <source>Organizational Unit (OU):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="481"/>
- <source>Free space on disk is less than %1</source>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="95"/>
+ <source>State/Province:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="601"/>
- <source>File was deleted from server</source>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="96"/>
+ <source>Country:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="654"/>
- <source>The file could not be downloaded completely.</source>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="97"/>
+ <source>Serial:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="661"/>
- <source>The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1.</source>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="100"/>
+ <source><h3>Issuer</h3></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="850"/>
- <source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="103"/>
+ <source>Issuer:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="885"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="104"/>
+ <source>Issued on:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="941"/>
- <source>Error writing metadata to the database</source>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="105"/>
+ <source>Expires on:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::PropagateItemJob</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="234"/>
- <source>; Restoration Failed: %1</source>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="108"/>
+ <source><h3>Fingerprints</h3></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="302"/>
- <source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="112"/>
+ <source>SHA-256:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::PropagateLocalMkdir</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="170"/>
- <source>could not delete file %1, error: %2</source>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="113"/>
+ <source>SHA-1:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="185"/>
- <source>Attention, possible case sensitivity clash with %1</source>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="117"/>
+ <source><p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="191"/>
- <source>could not create folder %1</source>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="137"/>
+ <source>%1 (self-signed)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="203"/>
- <source>Error writing metadata to the database</source>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="139"/>
+ <source>%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::PropagateLocalRemove</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="77"/>
- <source>Error removing '%1': %2;</source>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="174"/>
+ <source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="102"/>
- <source>Could not remove folder '%1'</source>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="191"/>
+ <source>Server version: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="123"/>
- <source>Could not remove %1 because of a local file name clash</source>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="205"/>
+ <source>No support for SSL session tickets/identifiers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::PropagateLocalRename</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="241"/>
- <source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="215"/>
+ <source>Certificate information:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="272"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="277"/>
- <source>Error writing metadata to the database</source>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="244"/>
+ <source>The connection is not secure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::PropagateRemoteDelete</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="130"/>
- <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
+ <name>OCC::SslErrorDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="99"/>
- <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.ui" line="25"/>
+ <source>Trust this certificate anyway</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="151"/>
- <source>Error writing metadata to the database</source>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="65"/>
+ <source>Untrusted Certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::PropagateRemoteMove</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="134"/>
- <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="138"/>
+ <source>Cannot connect securely to <i>%1</i>:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="172"/>
- <source>Error writing metadata to the database</source>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="157"/>
+ <source>Additional errors:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="214"/>
- <source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="183"/>
+ <source>with Certificate %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="348"/>
- <source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="196"/>
+ <source>&lt;not specified&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="363"/>
- <source>Local file changed during sync.</source>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="222"/>
+ <source>Organization: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="225"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="603"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="223"/>
+ <source>Unit: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="334"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="224"/>
+ <source>Country: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="685"/>
- <source>Error writing metadata to the database</source>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="206"/>
+ <source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="404"/>
- <source>The local file was removed during sync.</source>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="211"/>
+ <source>Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="415"/>
- <source>Local file changed during sync.</source>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="212"/>
+ <source>Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="449"/>
- <source>Unexpected return code from server (%1)</source>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="214"/>
+ <source>Effective Date: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="456"/>
- <source>Missing File ID from server</source>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="215"/>
+ <source>Expiration Date: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="470"/>
- <source>Missing ETag from server</source>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="219"/>
+ <source>Issuer: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OCC::PropagateUploadFileV1</name>
+ <name>OCC::SyncEngine</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="213"/>
- <source>Poll URL missing</source>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="197"/>
+ <source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="240"/>
- <source>The local file was removed during sync.</source>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="251"/>
- <source>Local file changed during sync.</source>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="265"/>
- <source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ProxyAuthDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="20"/>
- <source>Proxy authentication required</source>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
- <source>Username:</source>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
+ <source>Unresolved conflict.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
- <source>Proxy:</source>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
+ <source>Using virtual files with suffix, but suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="43"/>
- <source>The proxy server needs a username and password.</source>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="628"/>
+ <source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
- <source>Password:</source>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="668"/>
+ <source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="459"/>
- <source>Choose What to Sync</source>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="824"/>
+ <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OCC::SelectiveSyncWidget</name>
+ <name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
- <source>Loading …</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
+ <source>Offline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
- <source>Deselect remote folders you do not wish to synchronize.</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
+ <source>All synced!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="95"/>
- <source>Name</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="96"/>
- <source>Size</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
+ <source>See below for errors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="227"/>
- <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="277"/>
- <source>No subfolders currently on the server.</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
+ <source>Checking folder changes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="279"/>
- <source>An error occurred while loading the list of sub folders.</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
+ <source>Syncing changes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/NotificationHandler.cpp" line="139"/>
- <source>Dismiss</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
+ <source>Sync paused</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::SettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.ui" line="14"/>
- <source>Settings</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <source>Some files could not be synced!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
- <source>General</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
+ <source>See below for warnings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="109"/>
- <source>Network</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
+ <source>Syncing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="207"/>
- <source>Account</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
+ <source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ShareDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="105"/>
- <source>%1 Sharing</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
+ <source>%1 of %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="81"/>
- <source>%1</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
+ <source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::Systray</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="102"/>
- <source>Folder: %2</source>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="86"/>
+ <source>Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="276"/>
- <source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="185"/>
+ <source>Add account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="311"/>
- <source>Password for share required</source>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="187"/>
+ <source>Open main dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="312"/>
- <source>Please enter a password for your link share:</source>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="200"/>
+ <source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/>
- <source>share label</source>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="206"/>
+ <source>Resume sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="82"/>
- <source>Nextcloud Path:</source>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="192"/>
+ <source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="113"/>
- <source>Icon</source>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="193"/>
+ <source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ShareLinkWidget</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="38"/>
- <source>Share link</source>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="194"/>
+ <source>Exit %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="133"/>
- <source>Note:</source>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="200"/>
+ <source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="192"/>
- <source>Password:</source>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="206"/>
+ <source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="245"/>
- <source>Expires:</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="470"/>
- <source>Delete</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="158"/>
- <source>Allow Editing</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
- <source>Read only</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="169"/>
- <source>Allow Upload && Editing</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::Theme</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="174"/>
- <source>File Drop (Upload Only)</source>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="189"/>
- <source>Add note to recipient</source>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="611"/>
+ <source><p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="199"/>
- <source>Password Protect</source>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="629"/>
+ <source><p>This release was supplied by %1.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::UnifiedSearchResultsListModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="216"/>
- <source>Expiration Date</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/unifiedsearchresultslistmodel.cpp" line="405"/>
+ <source>Failed to fetch providers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="235"/>
- <source>Unshare</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/unifiedsearchresultslistmodel.cpp" line="416"/>
+ <source>Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="240"/>
- <source>Add another link</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/unifiedsearchresultslistmodel.cpp" line="450"/>
+ <source>Search has failed for '%2'.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="463"/>
- <source>Confirm Link Share Deletion</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/unifiedsearchresultslistmodel.cpp" line="479"/>
+ <source>Search has failed for '%1'. Error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="464"/>
- <source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefoldermetadatajob.cpp" line="132"/>
+ <source>Failed to update folder metadata.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="471"/>
- <source>Cancel</source>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefoldermetadatajob.cpp" line="155"/>
+ <source>Failed to unlock encrypted folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="489"/>
- <source>Public link</source>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefoldermetadatajob.cpp" line="165"/>
+ <source>Failed to finalize item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OCC::ShareUserGroupWidget</name>
+ <name>OCC::UpdateE2eeFolderUsersMetadataJob</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="270"/>
- <source>Copy link</source>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
+ <source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="280"/>
- <source>No results for '%1'</source>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="90"/>
+ <source>Could not fetch public key for user %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="367"/>
- <source>I shared something with you</source>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="97"/>
+ <source>Could not find root encrypted folder for folder %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="118"/>
+ <source>Could not add or remove user %1 to access folder %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="59"/>
- <source>Share with users or groups …</source>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
+ <source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OCC::ShareUserLine</name>
+ <name>OCC::User</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
- <source>Username</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="103"/>
+ <source>End-to-end certificate needs to be migrated to a new one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>
- <source>can edit</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="105"/>
+ <source>Trigger the migration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="176"/>
+ <source>%n notification(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
- <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="415"/>
- <source>Can reshare</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="673"/>
+ <source>Retry all uploads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="425"/>
- <source>Unshare</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="724"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="886"/>
+ <source>Resolve conflict</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="434"/>
- <source>Can create</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="876"/>
+ <source>Rename file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="440"/>
- <source>Can change</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1082"/>
+ <source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="446"/>
- <source>Can delete</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1082"/>
+ <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
+ <name>OCC::UserModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1487"/>
+ <source>Confirm Account Removal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1488"/>
+ <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
- <source>Login Error</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1492"/>
+ <source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
- <source>You must sign in as user %1</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1493"/>
+ <source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
+ <name>OCC::UserStatusSelectorModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="83"/>
- <source>%1 - Authenticate</source>
+ <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="155"/>
+ <source>Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="93"/>
- <source>SSL Cipher Debug View</source>
+ <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="159"/>
+ <source>Could not fetch status. Make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
- <source>Reauthentication required</source>
+ <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="163"/>
+ <source>Status feature is not supported. You will not be able to set your status.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
- <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
+ <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="167"/>
+ <source>Emojis are not supported. Some status functionality may not work.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::SocketApi</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="529"/>
- <source>Context menu share</source>
+ <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="171"/>
+ <source>Could not set status. Make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="668"/>
- <source>I shared something with you</source>
+ <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="175"/>
+ <source>Could not clear status message. Make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="681"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="711"/>
- <source>Share options</source>
+ <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="467"/>
+ <source>Don't clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="684"/>
- <source>Send private link by email …</source>
+ <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="363"/>
+ <source>30 minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="683"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="366"/>
+ <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="421"/>
+ <source>1 hour</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
- <source>Resharing this file is not allowed</source>
+ <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="369"/>
+ <source>4 hours</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="722"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="724"/>
- <source>Copy public link</source>
+ <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="372"/>
+ <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="456"/>
+ <source>Today</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="728"/>
- <source>Copy internal link</source>
+ <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="375"/>
+ <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="458"/>
+ <source>This week</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="782"/>
- <source>Edit</source>
+ <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="410"/>
+ <source>Less than a minute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="784"/>
- <source>Open in browser</source>
+ <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="414"/>
+ <source>1 minute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::SslButton</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="416"/>
+ <source>%1 minutes</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="423"/>
+ <source>%1 hours</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="88"/>
- <source><h3>Certificate Details</h3></source>
+ <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="428"/>
+ <source>1 day</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="430"/>
+ <source>%1 days</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::Vfs</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="91"/>
- <source>Common Name (CN):</source>
+ <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="76"/>
+ <source>Please choose a different location. %1 is a drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="92"/>
- <source>Subject Alternative Names:</source>
+ <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="80"/>
+ <source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="93"/>
- <source>Organization (O):</source>
+ <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="84"/>
+ <source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="94"/>
- <source>Organizational Unit (OU):</source>
+ <location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="14"/>
+ <source>Download error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="95"/>
- <source>State/Province:</source>
+ <location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="23"/>
+ <source>Error downloading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="96"/>
- <source>Country:</source>
+ <location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="39"/>
+ <source>could not be downloaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="97"/>
- <source>Serial:</source>
+ <location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="61"/>
+ <source>> More details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="100"/>
- <source><h3>Issuer</h3></source>
+ <location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="68"/>
+ <source>More details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="103"/>
- <source>Issuer:</source>
+ <location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.cpp" line="26"/>
+ <source>Error downloading %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="104"/>
- <source>Issued on:</source>
+ <location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.cpp" line="27"/>
+ <source>%1 could not be downloaded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::VfsSuffix</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="105"/>
- <source>Expires on:</source>
+ <location filename="../src/libsync/vfs/suffix/vfs_suffix.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../src/libsync/vfs/suffix/vfs_suffix.cpp" line="91"/>
+ <source>Error updating metadata due to invalid modification time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::VfsXAttr</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="108"/>
- <source><h3>Fingerprints</h3></source>
+ <location filename="../src/libsync/vfs/xattr/vfs_xattr.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../src/libsync/vfs/xattr/vfs_xattr.cpp" line="86"/>
+ <source>Error updating metadata due to invalid modification time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::WebEnginePage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="112"/>
- <source>SHA-256:</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="234"/>
+ <source>Invalid certificate detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="113"/>
- <source>SHA-1:</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="235"/>
+ <source>The host "%1" provided an invalid certificate. Continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::WebFlowCredentials</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="117"/>
- <source><p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p></source>
+ <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="166"/>
+ <source>You have been logged out of your account %1 at %2. Please login again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::WelcomePage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="137"/>
- <source>%1 (self-signed)</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="20"/>
+ <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="139"/>
- <source>%1</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="143"/>
+ <source>Log in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="174"/>
- <source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
-</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="156"/>
+ <source>Sign up with provider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="191"/>
- <source>Server version: %1</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="68"/>
+ <source>Keep your data secure and under your control</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="205"/>
- <source>No support for SSL session tickets/identifiers</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="69"/>
+ <source>Secure collaboration & file exchange</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="215"/>
- <source>Certificate information:</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="70"/>
+ <source>Easy-to-use web mail, calendaring & contacts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="244"/>
- <source>The connection is not secure</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="71"/>
+ <source>Screensharing, online meetings & web conferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="111"/>
+ <source>Host your own server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OCC::SslErrorDialog</name>
+ <name>OCC::ownCloudGui</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sslerrordialog.ui" line="25"/>
- <source>Trust this certificate anyway</source>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="65"/>
- <source>Untrusted Certificate</source>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="132"/>
- <source>Cannot connect securely to <i>%1</i>:</source>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="166"/>
- <source>with Certificate %1</source>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
+ <source>Unsupported Server Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="175"/>
- <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
- <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
- <source>&lt;not specified&gt;</source>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="272"/>
+ <source>The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
- <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="205"/>
- <source>Organization: %1</source>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <source>Terms of service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
- <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="206"/>
- <source>Unit: %1</source>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
+ <source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
- <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="207"/>
- <source>Country: %1</source>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
- <source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
+ <source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
- <source>Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt></source>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
+ <source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="195"/>
- <source>Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt></source>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
+ <source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
- <source>Effective Date: %1</source>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
+ <source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
- <source>Expiration Date: %1</source>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="531"/>
+ <source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
- <source>Issuer: %1</source>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
+ <source>%1 (%2, %3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OCC::SyncEngine</name>
+ <name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="122"/>
- <source>Success.</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
+ <source>Username</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
- <source>A network connection timeout happened.</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
+ <source>Local Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
- <source>A HTTP transmission error happened.</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
+ <source>Choose different folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
- <source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <source>Server address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
- <source>An error occurred while opening a folder</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
+ <source>Sync Logo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
- <source>Error while reading folder.</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
+ <source>Synchronize everything from server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="244"/>
- <source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
+ <source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="516"/>
- <source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
+ <source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="519"/>
- <source>Folder hierarchy is too deep</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
+ <source>Keep local data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="535"/>
- <source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
+ <source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="800"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
+ <source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="835"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1393"/>
- <source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1400"/>
- <source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OwncloudHttpCredsPage</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1733"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="73"/>
+ <source>&Username</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1740"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="83"/>
+ <source>&Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OwncloudSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
- <source>CSync unspecified error.</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="32"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="356"/>
+ <source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
- <source>Aborted by the user</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="73"/>
+ <source>Logo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/>
- <source>Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="183"/>
+ <source>Server address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="129"/>
- <source>Discovery step failed.</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="262"/>
+ <source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
- <source>Permission denied.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
- <source>File or directory not found:</source>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
- <source>Tried to create a folder that already exists.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
- <source>No space on %1 server available.</source>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
- <source>The service is temporarily unavailable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
- <source>Access is forbidden</source>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
- <source>An internal error number %1 occurred.</source>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="485"/>
- <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
- <source>File is listed on the ignore list.</source>
+ <location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>New folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="492"/>
- <source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="133"/>
+ <source>Failed to create debug archive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="502"/>
- <source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="134"/>
+ <source>Could not create debug archive in selected location!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="505"/>
- <source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="805"/>
+ <source>You renamed %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="510"/>
- <source>Filename contains trailing spaces.</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="807"/>
+ <source>You deleted %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="513"/>
- <source>Filename is too long.</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="809"/>
+ <source>You created %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="522"/>
- <source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="811"/>
+ <source>You changed %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="531"/>
- <source>Unresolved conflict.</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="835"/>
+ <source>Synced %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="539"/>
- <source>Stat failed.</source>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
+ <source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="566"/>
- <source>Filename encoding is not valid</source>
+ <location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
+ <source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ResolveConflictsDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="730"/>
- <source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
+ <location filename="../src/gui/ResolveConflictsDialog.qml" line="40"/>
+ <source>Solve sync conflicts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/ResolveConflictsDialog.qml" line="57"/>
+ <source>%1 files in conflict</source>
+ <comment>indicate the number of conflicts to resolve</comment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="863"/>
- <source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
+ <location filename="../src/gui/ResolveConflictsDialog.qml" line="64"/>
+ <source>Choose if you want to keep the local version, server version, or both. If you choose both, the local file will have a number added to its name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="904"/>
- <source>Unable to read from the sync journal.</source>
+ <location filename="../src/gui/ResolveConflictsDialog.qml" line="80"/>
+ <source>All local versions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="967"/>
- <source>Cannot open the sync journal</source>
+ <location filename="../src/gui/ResolveConflictsDialog.qml" line="98"/>
+ <source>All server versions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1033"/>
- <source>File name contains at least one invalid character</source>
+ <location filename="../src/gui/ResolveConflictsDialog.qml" line="153"/>
+ <source>Resolve conflicts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1319"/>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1359"/>
- <source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
+ <location filename="../src/gui/ResolveConflictsDialog.qml" line="157"/>
+ <source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShareDelegate</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1378"/>
- <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareDelegate.qml" line="191"/>
+ <source>Copied!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShareDetailsPage</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
- <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="99"/>
+ <source>An error occurred setting the share password.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1441"/>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1460"/>
- <source>Not allowed to remove, restoring</source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="217"/>
+ <source>Edit share</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1474"/>
- <source>Local files and share folder removed.</source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="291"/>
+ <source>Share label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1528"/>
- <source>Move not allowed, item restored</source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="369"/>
+ <source>Allow upload and editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1539"/>
- <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="356"/>
+ <source>View only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1539"/>
- <source>the destination</source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="382"/>
+ <source>File drop (upload only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1539"/>
- <source>the source</source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="402"/>
+ <source>Allow resharing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::SyncLogDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
- <source>Synchronisation Log</source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="441"/>
+ <source>Hide download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::Systray</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="130"/>
- <source>%1: %2</source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="468"/>
+ <source>Password protection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::Theme</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="345"/>
- <source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="578"/>
+ <source>Set expiration date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
- <source><p>This release was supplied by %1</p></source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="663"/>
+ <source>Note to recipient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::User</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="319"/>
- <source>Retry all uploads</source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="709"/>
+ <source>Enter a note for the recipient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="368"/>
- <source>You renamed</source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="730"/>
+ <source>Unshare</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="370"/>
- <source>You deleted</source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="738"/>
+ <source>Add another link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="372"/>
- <source>You created</source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="781"/>
+ <source>Share link copied!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="374"/>
- <source>You changed</source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="781"/>
+ <source>Copy share link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OCC::UserModel</name>
+ <name>ShareView</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="688"/>
- <source>Confirm Account Removal</source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="93"/>
+ <source>Password required for new share</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="689"/>
- <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="121"/>
+ <source>Share password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="694"/>
- <source>Remove connection</source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="157"/>
+ <source>Shared with you by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="695"/>
- <source>Cancel</source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="163"/>
+ <source>Expires in %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::WebEnginePage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
- <source>Invalid certificate detected</source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="313"/>
+ <source>Sharing is disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
- <source>The host "%1" provided an invalid certificate. Continue?</source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="320"/>
+ <source>This item cannot be shared.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="328"/>
+ <source>Sharing is disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OCC::WebFlowCredentials</name>
+ <name>ShareeSearchField</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="169"/>
- <source>You have been logged out of %1 as user %2. Please login again</source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
+ <source>Search for users or groups…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="189"/>
- <source>Please login with the user: %1</source>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
+ <source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OCC::WebFlowCredentialsDialog</name>
+ <name>SyncJournalDb</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentialsdialog.cpp" line="34"/>
- <source>Log in</source>
+ <location filename="../src/common/syncjournaldb.cpp" line="981"/>
+ <source>Failed to connect database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <name>SyncStatus</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="289"/>
- <source>Please sign in</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="94"/>
+ <source>Sync now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="335"/>
- <source>Folder %1: %2</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+ <source>Resolve conflicts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="353"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TalkReplyTextField</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="270"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/TalkReplyTextField.qml" line="16"/>
+ <source>Reply to …</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="220"/>
- <source>Unsupported Server Version</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/TalkReplyTextField.qml" line="51"/>
+ <source>Send reply to chat message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="221"/>
- <source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="260"/>
- <source>Disconnected</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="262"/>
- <source>Disconnected from some accounts</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="273"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="275"/>
- <source>Account %1: %2</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="290"/>
- <source>Signed out</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="294"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
- <source>Synchronization is paused</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="343"/>
- <source>Unresolved conflicts</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="350"/>
- <source>Error during synchronization</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
- <source>No sync folders configured</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrayWindowHeader</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="418"/>
- <source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayWindowHeader.qml" line="75"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="423"/>
- <source>Syncing %1 of %2</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayWindowHeader.qml" line="110"/>
+ <source>More apps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="432"/>
- <source>Syncing %1 (%2 left)</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayWindowHeader.qml" line="133"/>
+ <source>Open %1 in browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnifiedSearchInputContainer</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="435"/>
- <source>Syncing %1</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchInputContainer.qml" line="40"/>
+ <source>Search files, messages, events …</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnifiedSearchPlaceholderView</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="445"/>
- <source>%1 (%2, %3)</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchPlaceholderView.qml" line="39"/>
+ <source>Start typing to search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnifiedSearchResultFetchMoreTrigger</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/>
- <source>Up to date</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchResultFetchMoreTrigger.qml" line="45"/>
+ <source>Load more results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
+ <name>UnifiedSearchResultItemSkeleton</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
- <source>Server</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchResultItemSkeleton.qml" line="29"/>
+ <source>Search result skeleton.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnifiedSearchResultListItem</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="354"/>
- <source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
+ <location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchResultListItem.qml" line="43"/>
+ <source>Load more results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnifiedSearchResultNothingFound</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="357"/>
- <source>Start a &clean sync (Erases the local folder!)</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchResultNothingFound.qml" line="40"/>
+ <source>No results for</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnifiedSearchResultSectionItem</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="148"/>
- <source>Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchResultSectionItem.qml" line="33"/>
+ <source>Search results section %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>UserLine</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="165"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="31"/>
+ <source>Switch to account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="70"/>
+ <source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="198"/>
- <source>Choose what to sync</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="70"/>
+ <source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="251"/>
- <source>&Local Folder</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="135"/>
+ <source>Account actions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="344"/>
- <source>&Keep local data</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="149"/>
+ <source>Set status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="90"/>
- <source>S&ync everything from server</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="165"/>
+ <source>Log out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OwncloudHttpCredsPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="73"/>
- <source>&Username</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="165"/>
+ <source>Log in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="83"/>
- <source>&Password</source>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="179"/>
+ <source>Remove account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OwncloudOAuthCredsPage</name>
+ <name>UserStatusSelector</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="36"/>
- <source>Please switch to your browser to proceed.</source>
+ <location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="41"/>
+ <source>Online status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="46"/>
- <source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
+ <location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="61"/>
+ <source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="56"/>
- <source>Re-open Browser</source>
+ <location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="72"/>
+ <source>Away</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="69"/>
- <source>Copy link</source>
+ <location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="84"/>
+ <source>Do not disturb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OwncloudSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="343"/>
- <source>Register with a provider</source>
+ <location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="85"/>
+ <source>Mute all notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="365"/>
- <source>Log in</source>
+ <location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="100"/>
+ <source>Invisible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="194"/>
- <source>Server Address</source>
+ <location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="101"/>
+ <source>Appear offline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OwncloudWizardResultPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="163"/>
- <source>Your entire account is synced to the local folder </source>
+ <location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="125"/>
+ <source>Status message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="463"/>
- <source>in the future</source>
+ <location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="194"/>
+ <source>What is your status?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>%n day ago</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="459"/>
- <source>%n days ago</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="469"/>
- <source>%n hour ago</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="471"/>
- <source>%n hours ago</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="478"/>
- <source>now</source>
+ <location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="238"/>
+ <source>Clear status message after</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="480"/>
- <source>Less than a minute ago</source>
+ <location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="271"/>
+ <source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="484"/>
- <source>%n minute ago</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="486"/>
- <source>%n minutes ago</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="490"/>
- <source>Some time ago</source>
+ <location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="278"/>
+ <source>Clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="153"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="283"/>
+ <source>Apply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="124"/>
<source>%L1 MB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="128"/>
<source>%L1 KB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
<source>%L1 B</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="300"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="301"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="302"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="303"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="304"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="328"/>
<source>%1 %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>ValidateChecksumHeader</name>
<message>
- <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="262"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
- <source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
+ <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="296"/>
+ <source>The checksum header contained an unknown checksum type "%1"</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
- <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
+ <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="301"/>
+ <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. "%1" != "%2"</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main.cpp</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../src/gui/main.cpp" line="50"/>
<source>System Tray not available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
- <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
+ <location filename="../src/gui/main.cpp" line="51"/>
+ <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>nextcloudTheme::about()</name>
+ <name>nextcloudTheme::aboutInfo()</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="592"/>
<source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>progress</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
+ <source>Virtual file created</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="35"/>
+ <source>Replaced by virtual file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
<source>Downloaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="40"/>
<source>Uploaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
<source>Server version downloaded, copied changed local file into conflict file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
+ <source>Server version downloaded, copied changed local file into case conflict conflict file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
<source>Deleted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
<source>Moved to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="52"/>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="54"/>
<source>Filesystem access error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="58"/>
<source>Updated local metadata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="60"/>
+ <source>Updated local virtual files metadata</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="62"/>
+ <source>Updated end-to-end encryption metadata</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="66"/>
- <source>downloading</source>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
+ <source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="68"/>
- <source>uploading</source>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
+ <source>Uploading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
- <source>deleting</source>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="73"/>
- <source>moving</source>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
+ <source>Moving</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="75"/>
- <source>ignoring</source>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>error</source>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <source>Updating local metadata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>updating local metadata</source>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
+ <source>Updating local virtual files metadata</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="97"/>
+ <source>Updating end-to-end encryption metadata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>theme</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="62"/>
- <source>Status undefined</source>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="102"/>
+ <source>Sync status is unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="65"/>
- <source>Waiting to start sync</source>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="105"/>
+ <source>Waiting to start syncing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="108"/>
<source>Sync is running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="71"/>
- <source>Sync Success</source>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="111"/>
+ <source>Sync was successful</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="74"/>
- <source>Sync Success, some files were ignored.</source>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="114"/>
+ <source>Sync was successful but some files were ignored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="77"/>
- <source>Sync Error</source>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="117"/>
+ <source>Error occurred during sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="80"/>
- <source>Setup Error</source>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="120"/>
+ <source>Error occurred during setup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="83"/>
- <source>Preparing to sync</source>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
+ <source>Stopping sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="86"/>
- <source>Aborting …</source>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>utility</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="45"/>
<source>Could not open browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="46"/>
<source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="69"/>
<source>Could not open email client</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="70"/>
<source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="85"/>
+ <source>Always available locally</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="87"/>
+ <source>Currently available locally</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="89"/>
+ <source>Some available online only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="92"/>
+ <source>Available online only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="99"/>
+ <source>Make always available locally</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="104"/>
+ <source>Free up local space</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>Storage space: …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronised to this computer any more</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Cancel</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Apply</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Connected with <server> as <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation>Connection settings</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Apply</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>Storage space: …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Cancel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Connected with <server> as <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>No account configured.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<translation>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>No account configured.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Open folder</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Restart sync</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Resume sync</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Pause sync</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Folder creation failed</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirm Folder Sync Connection Removal</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation>Disable end-to-end encryption</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation>Disable end-to-end encryption for %1?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 in use</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1 of %2 in use</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation>Migrate certificate to a new one</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Currently there is no storage usage information available.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 in use</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1 as %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation>Set up encryption</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>This account supports end-to-end encryption</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Server %1 is currently in maintenance mode.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Signed out from %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>Connecting to %1 …</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>There are folders that were not synchronised because they are too big: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation>Unable to connect to %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>There are folders that were not synchronised because they are external storages: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>Server configuration error: %1 at %2.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>There are folders that were not synchronised because they are too big or external storages: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation>You need to accept the terms of service at %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Open folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>No %1 connection configured.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Resume sync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation>Migrate certificate to a new one</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Pause sync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>There are folders that were not synchronised because they are too big: </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>There are folders that were not synchronised because they are external storages: </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>There are folders that were not synchronised because they are too big or external storages: </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
- <translation>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
+ <translation>Disable end-to-end encryption</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
- <translation>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation>Disable end-to-end encryption for %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
- <translation>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
+ <translation>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
- <translation>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
- <translation>Set up encryption</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1 of %2 in use</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>This account supports end-to-end encryption</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Currently there is no storage usage information available.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1 as %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
+ <translation>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>Connecting to %1 …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <translation>Unable to connect to %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>Server configuration error: %1 at %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation>You need to accept the terms of service at %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>No %1 connection configured.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>Certificate & Key (pkcs12):</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Browse …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Browse …</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
<translation>Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
- <source>Confirm deletion</source>
- <translation>Confirm deletion</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>No Nextcloud account configured</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Authentication error: Either username or password are wrong.</translation>
+ <location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
+ <source>Confirm deletion</source>
+ <translation>Confirm deletion</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Timeout</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>The provided credentials are not correct</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Please update to the latest server and restart the client.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Authentication error: Either username or password are wrong.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>No Nextcloud account configured</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>The provided credentials are not correct</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryPhase</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>Error returned from the server: <em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 has been removed.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 has been updated.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 has been renamed to %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 has been moved to %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation><numerusform>%1 and %n other file have been removed.</numerusform><numerusform>%1 and %n other files have been removed.</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation><numerusform>%1 and %n other file have been removed.</numerusform><numerusform>%1 and %n other files have been removed.</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 has been removed.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 and %n other file have been updated.</numerusform><numerusform>%1 and %n other files have been updated.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 has been updated.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 has been renamed to %2 and %n other file have been renamed.</numerusform><numerusform>%1 has been renamed to %2 and %n other files have been renamed.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 has been renamed to %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 has been moved to %2 and %n other file have been moved.</numerusform><numerusform>%1 has been moved to %2 and %n other files have been moved.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 has been moved to %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Could not reset folder state</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (backup %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Sync request was cancelled.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>Sync is paused.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (Sync is paused)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files found in one folder. Please check %1 for outdated and unused .sync_*.db files and remove them.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>Sync is paused.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (Sync is paused)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Error while loading the list of folders from the server.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>Fetching folder list from server …</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>There are unresolved conflicts. Click for details.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation>Download %1/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation>File %1 of %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>There are unresolved conflicts. Click for details.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation>Download %1/s</translation>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>Fetching folder list from server …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 of %2, file %3 of %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation>File %1 of %2</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>Waiting for %n other folder(s) …</numerusform><numerusform>Waiting for %n other folder(s) …</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>About to start syncing</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>Waiting for %n other folder(s) …</numerusform><numerusform>Waiting for %n other folder(s) …</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>General Settings</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>&Launch on System Startup</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>For System Tray</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Use &Monochrome Icons</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Advanced</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Ask for confirmation before synchronising external storages</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>&Launch on System Startup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Use &Monochrome Icons</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Ask for confirmation before synchronising external storages</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation>Server poll interval</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>S&how crash reporter</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation>Server poll interval</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation>Update channel</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Restart && Update</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Legal Notice</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Restart && Update</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Skip this time</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Get update</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>Update manually</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Skip this time</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Get update</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Proxy server requires authentication</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Download Bandwidth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Limit to</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KBytes/s</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
<source>Use global settings</source>
<translation>Use global settings</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Download Bandwidth</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>No limit</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KBytes/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Limit to</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Upload Bandwidth</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Limit automatically</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Upload Bandwidth</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>Could not check for new updates.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>Checking update server …</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>Could not check for new updates.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>Checking update server …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font colour="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>Invalid URL</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>Invalid URL</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>File has changed since discovery</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>The file %1 is currently in use</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>File has changed since discovery</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation>Failed to upload encrypted file.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>File Removed (start upload) %1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>The file %1 is currently in use</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation>Failed to upload encrypted file.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>File Removed (start upload) %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>Context menu share</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>I shared something with you</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>Share options</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>Send private link by email …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Copy private link to clipboard</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation>The following folder was encrypted successfully: "%1"</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>Context menu share</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation>Select new location …</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>I shared something with you</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>Share options</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation>Activity</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Copy private link to clipboard</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>Send private link by email …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Resharing this folder is not allowed</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Copy internal link</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Expires in %1 minutes</numerusform><numerusform>Expires in %1 minutes</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Open in browser</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Delete</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Copy internal link</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Open in browser</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>This connection is encrypted using %1 bit %2.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>The connection is not secure</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation>Could not update file: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Only %1 are available, need at least %2 to start</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation>Could not update virtual file metadata: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation>Could not update file metadata: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation>Could not set file record to local DB: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>There is insufficient space available on the server for some uploads.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Unresolved conflict.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Only %1 are available, need at least %2 to start</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation>Could not update file: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation>Could not update virtual file metadata: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation>Could not update file metadata: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation>Could not set file record to local DB: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Cannot open the sync journal</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>There is insufficient space available on the server for some uploads.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Please sign in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>There are no sync folders configured.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Disconnected from %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Disconnected from %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Disconnected from accounts:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Account %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Please sign in</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>Account synchronisation is disabled</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>There are no sync folders configured.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Checking for changes in local "%1"</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Disconnected from accounts:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Account %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>Account synchronisation is disabled</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>&Local Folder</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Ask before syncing folders larger than</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Ask before syncing external storages</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Choose what to sync</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Erase local folder and start a clean sync</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Choose what to sync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>&Local Folder</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>in the future</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation>1m</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>now</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Some time ago</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation>Synced %1</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>in the future</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>now</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation>1m</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Some time ago</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation>Error deleting the file</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation>Switch to your browser to accept the terms of service</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation>Connected</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation>Open local folder "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation>Open %1 in file explorer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation>User group and local folders menu</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation>%L1 TB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation>%L1 TB</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation>Error occurred during setup</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Preparing to sync</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation>Stopping sync</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Preparing to sync</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Malmarkitaj dosierujoj estos <b>forigitaj</b> el via loka dosiersistemo kaj ne plu estos sinkronigitaj ĉe tiu ĉi komputilo</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Nuligi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Validigi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Konektita kun servilo <server> kiel uzanto <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Validigi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Nuligi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Konektita kun servilo <server> kiel uzanto <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>Neniu konto agordita.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>Neniu konto agordita.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Malfermi dosierujon</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Rekomenci sinkronigon</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Daŭrigi sinkronigon</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Paŭzigi sinkronigon</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Kreo de dosierujo malsukcesis</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Konfirmu la forigadon de la sinkronigo de tiu dosierujo</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>Ĉu vi vere volas ĉesi sinkronigi la dosierujon <i>%1</i>?</p><p><b>Notu:</b> Tio <b>ne</b> forigos la dosierojn.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sinkronigo estas ruliĝanta.<br/>Ĉu vi volas fini ĝin?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) el %2 uzataj. Certaj dosierujoj, inkluzive de rete muntitaj aŭ kunhavigitaj dosierujoj, eble havas aliajn limigojn.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 uzata(j)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1 el %2 uzitaj</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Ĉi-momente estas neniu informo pri konservejospaco.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 uzata(j)</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1 kiel %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>Tiu konto subtenas tutvojan ĉifradon</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Connected to %1.</source>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>La servilo %1 estas en reĝimo de prizorgado</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Elsalutita de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>Konektante al %1…</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas konservataj en ekstera konservejo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj âù konservataj en ekstera konservejo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Malfermi dosierujon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Daŭrigi sinkronigon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Paŭzigi sinkronigon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>Ĉu vi vere volas ĉesi sinkronigi la dosierujon <i>%1</i>?</p><p><b>Notu:</b> Tio <b>ne</b> forigos la dosierojn.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>Neniu konekto al %1 agordita.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) el %2 uzataj. Certaj dosierujoj, inkluzive de rete muntitaj aŭ kunhavigitaj dosierujoj, eble havas aliajn limigojn.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas konservataj en ekstera konservejo:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1 el %2 uzitaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj âù konservataj en ekstera konservejo:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Ĉi-momente estas neniu informo pri konservejospaco.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1 kiel %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>Konektante al %1…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>Tiu konto subtenas tutvojan ĉifradon</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>Neniu konekto al %1 agordita.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Foliumi…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Foliumi…</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
+ <source>Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Aŭtentiga eraro: aŭ la uzantnomo aŭ la pasvorto malĝustas.</translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
+ <source>The configured server for this client is too old</source>
+ <translation>La servilo agordita por tiu ĉi kliento estas tro malnova</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
- <source>Timeout</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
+ <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
+ <translation>Bv. ĝisdatigi la servilon, kaj remalfermi la klienton.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>La akreditiloj provizitaj ne ĝustas</translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Aŭtentiga eraro: aŭ la uzantnomo aŭ la pasvorto malĝustas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
- <source>The configured server for this client is too old</source>
- <translation>La servilo agordita por tiu ĉi kliento estas tro malnova</translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
- <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
- <translation>Bv. ĝisdatigi la servilon, kaj remalfermi la klienton.</translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>La akreditiloj provizitaj ne ĝustas</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>Eraro ricevita el la servilo: <em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>Ne eblis analizi la JSON-datumojn ricevitajn el la servilo: <br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>Ne eblis analizi la JSON-datumojn ricevitajn el la servilo: <br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 estis forigita.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 estis ĝisdatigita.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 estis alinomita al %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 estis movita al %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 estis forigita.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 ĝisdatiĝis.</numerusform><numerusform>%1 kaj %n plia(j) dosiero(j) ĝisdatiĝis.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 estis ĝisdatigita.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 estis alinomita al %2.</numerusform><numerusform>%1 estis alinomita al %2, kaj %n plia(j) dosiero(j) estis alinomitaj.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 estis alinomita al %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 estis movita al %2.</numerusform><numerusform>%1 estis movita al %2, kaj %n plia(j) dosiero(j) estis movitaj.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 estis movita al %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Ne eblis restarigi la staton de la dosierujo</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(savkopio %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>Sinkronigo estas paŭzigita.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (Sinkronigo estas paŭzigita)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files found in one folder. Please check %1 for outdated and unused .sync_*.db files and remove them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>Sinkronigo estas paŭzigita.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (Sinkronigo estas paŭzigita)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Eraro dum ŝargado de la listo de dosierujoj el la servilo.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Estas nesolvitaj konfliktoj. Alklaku por detaloj.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Estas nesolvitaj konfliktoj. Alklaku por detaloj.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 el %2, dosiero %3 el %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Ĉefaj agordoj</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>&Lanĉi, kiam la seanco ekas</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>Por la taskopleto</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>&Uzi unukolorajn piktogramojn</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Detalaj agordoj</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Demandi antaŭ ol sinkronigi dosierujon el ekstera konservejo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>&Lanĉi, kiam la seanco ekas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>&Uzi unukolorajn piktogramojn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Demandi antaŭ ol sinkronigi dosierujon el ekstera konservejo</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>Montri &kraŝraportilon</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Restarti kaj ĝisdatigi</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Restarti kaj ĝisdatigi</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>Nova versio de la kliento %1 disponeblas.</p><p><b>%2</b> elŝuteblas. La instalita versio estas %3.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Preterpasi momente</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Ĝisdatigi</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>Ĝisdatigi permane</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Preterpasi momente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Ĝisdatigi</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<translation>Uzi la sisteman prokurilon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
- <source>Host</source>
- <translation>Gastigo</translation>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
+ <source>Host</source>
+ <translation>Gastigo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
+ <source>Proxy server requires authentication</source>
+ <translation>Tiu prokurilo postulas aŭtentigon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Elŝuta retkapacito</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Limigi al</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
- <source>Proxy server requires authentication</source>
- <translation>Tiu prokurilo postulas aŭtentigon</translation>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>Kbajtoj/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Use global settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Elŝuta retkapacito</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Senlima</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>Kbajtoj/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Limigi al</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Limigi al 3/4 de la taksita retkapacito</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Alŝuta retkapacito</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Aŭtomate limigi</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Alŝuta retkapacito</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>Ne eblis kontroli, ĉu estas novaj ĝisdatigoj.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>Ne eblis kontroli, ĉu estas novaj ĝisdatigoj.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Sukcese konektita al %1: %2 je versio %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>Nevalida retadreso</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Eltempiĝo dum konekto al %1 ĉe %2.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>Aliro nepermesata de la servilo. Por kontroli, ĉu vi rajtas pri aliro, <a href="%1">alklaku ĉi tie</a> por iri al la servo pere de via retumilo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>Nevalida retadreso</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Aliro nepermesata de la servilo. Por kontroli, ĉu vi rajtas pri aliro, <a href="%1">alklaku ĉi tie</a> por iri al la servo pere de via retumilo.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>Dosiero ŝanĝiĝis ekde sia malkovro</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>Dosiero ŝanĝiĝis ekde sia malkovro</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>Dosiero %1 ne elŝuteblis, ĉar alia samnoma dosiero, kiu malsamas nur usklece, ekzistas.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>Alŝuto de %1 transpasas la dosierujan kvoton</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>Forigita dosiero (ekalŝuti) %1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>Alŝuto de %1 transpasas la dosierujan kvoton</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>Forigita dosiero (ekalŝuti) %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>Menuo pri kunhavigo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Mi kunhavigis ion kun vi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>Opcioj pri kunhavigo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Kopii privatan ligilon al tondujo</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>Menuo pri kunhavigo</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Mi kunhavigis ion kun vi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>Opcioj pri kunhavigo</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation>Aktiveco</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Kopii privatan ligilon al tondujo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Kopii internan ligilon</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Malfermi per retumilo</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Forigi</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Kopii internan ligilon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Malfermi per retumilo</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
</source>
<translation>Tiu ĉi konekto estas ĉifrita uzante %1 bitoj %2.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>Tiu ĉi konekto NE estas sekura, ĉar ĝi estas ne ĉifrita.
-</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="191"/>
<source>Server version: %1</source>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>La konekto ne sekuras</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>Tiu ĉi konekto NE estas sekura, ĉar ĝi estas ne ĉifrita.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (preterpasita pro antaŭa eraro, reprovo je %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Nur disponeblas %1, bezono de almenaŭ %2 por eki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>Ne eblas malfermi aŭ krei lokan sinkronigan datumbazon. Certigu, ke vi rajtas aliri al la sinkroniga dosierujo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>Diskospaco ne sufiĉas: elŝutoj, kiuj reduktos liberan spacon sub %1, ne okazis.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>La servilo ne plu havas sufiĉan spacon por iuj alŝutoj.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Nesolvita konflikto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Nur disponeblas %1, bezono de almenaŭ %2 por eki</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>Ne eblas malfermi aŭ krei lokan sinkronigan datumbazon. Certigu, ke vi rajtas aliri al la sinkroniga dosierujo.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Ne eblas malfermi la sinkronigan protokolon</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Diskospaco ne sufiĉas: elŝutoj, kiuj reduktos liberan spacon sub %1, ne okazis.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>La servilo ne plu havas sufiĉan spacon por iuj alŝutoj.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Bv. ensaluti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>Neniu sinkroniga dosiero agordita.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Malkonektita el %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Malkonektita el %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Malkonektita el la jenaj kontoj:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Konto %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Bv. ensaluti</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>Konta sinkronigo estas malebligita</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>Neniu sinkroniga dosiero agordita.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Malkonektita el la jenaj kontoj:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Konto %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>Konta sinkronigo estas malebligita</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>&Loka dosierujo</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Elekti tion, kion sinkronigi</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Elekti tion, kion sinkronigi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>&Loka dosierujo</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>en la estonteco</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>nun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Antaŭ nelonge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation>Sinkronigis %1</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>en la estonteco</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>nun</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Antaŭ nelonge</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Pretigado de sinkronigo</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Pretigado de sinkronigo</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>Espacio de almacenamiento: ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Las carpetas no seleccionadas serán <b>eliminadas</b> de su carpeta local y ya no serán sincronizadas en este ordenador</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Cancelar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Aplicar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Conectado a <server> como <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation>Configuración de conexión</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>Espacio de almacenamiento: ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Conectado a <server> como <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>No se ha configurado ninguna cuenta.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<translation>Esto cifrará su carpeta y todos los archivos contenidos en ella. Ya no se podrá acceder a estos archivos sin su clave de cifrado mnemónica.
<b>Este proceso no es puede deshacer. ¿Seguro que desea continuar?</b></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>No se ha configurado ninguna cuenta.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>No es posible cifrar la carpeta porque ya no existe</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Abrir carpeta</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sync</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Continuar sincronización</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Pausar sincronización</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Ha fallado la creación de la carpeta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>No pudo crear la carpeta local <i>%1</i>.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirme la sincronización para la eliminación de la carpeta conectada</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>¿De verdad quiere dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> elminará los archivo.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation>Para proteger su identidad criptográfica, ciframos la misma con una regla mnemotécnica de 12 palabras de diccionario. Por favor, anótelas y consérvelas a salvo. Estas palabras serán necesarias para añadir otros dispositivos a su cuenta (como su teléfono móvil o un portátil). </translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation>Deshabilitar cifrado de extremo a extremo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation>¿Deshabilitar cifrado de extremo a extremo para %1?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation>Quitar el cifrado de extremo a extremo borrará los archivos sincronizados localmente que se encuentran cifrados.<br>Los archivos cifrados se mantendrán en el servidor.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, como carpetas de red o compartidas, podrían tener límites diferentes.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1 de %2 en uso</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation>Migrar certificado a uno nuevo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation>Existen carpetas que han aumentado de tamaño más allá de %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 en uso</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1 como %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation>El cifrado de extremo a extremo ha sido habilitado en esta cuenta con otro dispositivo.<br> puede ser habilitado en este dispositivo ingresando su mnemónico.<br> Esto habilitará la sincronización de las carpetas cifradas existentes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>¡La versión %1 del servidor no está soportada! Si continúas, lo haces bajo tu propio riesgo.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation>Configurar cifrado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>Esta cuenta soporta cifrado punto a punto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>El servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation>El servidor %1 está siendo redirigido actualmente, ó, su conexión está detrás de un portal cautivo.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerró sesión desde %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>Conectando a %1 ...</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation>No es posible conectarse con %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Hay carpetas que no se han sincronizado porque están en el almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>Error de configuración del servidor: %1 en %2,</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes o están en el almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation>Debe aceptar los términos de servicio en %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Continuar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation>Migrar certificado a uno nuevo</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>No pudo crear la carpeta local <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Hay carpetas que no se han sincronizado porque están en el almacenamiento externo:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>¿De verdad quiere dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> elminará los archivo.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes o están en el almacenamiento externo:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation>Para proteger su identidad criptográfica, ciframos la misma con una regla mnemotécnica de 12 palabras de diccionario. Por favor, anótelas y consérvelas a salvo. Estas palabras serán necesarias para añadir otros dispositivos a su cuenta (como su teléfono móvil o un portátil). </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
- <translation>Existen carpetas que han aumentado de tamaño más allá de %1MB: %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
+ <translation>Deshabilitar cifrado de extremo a extremo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation>¿Deshabilitar cifrado de extremo a extremo para %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
- <translation>El cifrado de extremo a extremo ha sido habilitado en esta cuenta con otro dispositivo.<br> puede ser habilitado en este dispositivo ingresando su mnemónico.<br> Esto habilitará la sincronización de las carpetas cifradas existentes</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
+ <translation>Quitar el cifrado de extremo a extremo borrará los archivos sincronizados localmente que se encuentran cifrados.<br>Los archivos cifrados se mantendrán en el servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, como carpetas de red o compartidas, podrían tener límites diferentes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
- <translation>Configurar cifrado</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>Esta cuenta soporta cifrado punto a punto</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1 como %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>¡La versión %1 del servidor no está soportada! Si continúas, lo haces bajo tu propio riesgo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
+ <translation>El servidor %1 está siendo redirigido actualmente, ó, su conexión está detrás de un portal cautivo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>Conectando a %1 ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <translation>No es posible conectarse con %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>Error de configuración del servidor: %1 en %2,</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation>Debe aceptar los términos de servicio en %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>Certificado & Key (pkcs12):</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Explorar ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>Usar encriptación pkcs12 es muy recomendable, puesto que una copia se guardará en el archivo de configuración.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Explorar ...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
<source>Confirm deletion</source>
<translation>Confirmar borrado</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>La cuenta Nextcloud no está configurada</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Error de autenticación: El usuario o la contraseña son incorrectos</translation>
- </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Tiempo de espera superado</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>Las credenciales proporcionadas no son correctas</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Por favor, actualice a la última versión del servidor y reinicie el cliente.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Error de autenticación: El usuario o la contraseña son incorrectos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>La cuenta Nextcloud no está configurada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>Las credenciales proporcionadas no son correctas</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryPhase</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>La URL de la consulta no comienza con HTTPS a pesar de que la URL de inicio de sesión comenzó con HTTPS. El inicio de sesión no será posible porque esto podría ser un problema de seguridad. Por favor, póngase en contacto con su administrador.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>Error devuelto por el servidor: <em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>La URL de la consulta no comienza con HTTPS a pesar de que la URL de inicio de sesión comenzó con HTTPS. El inicio de sesión no será posible porque esto podría ser un problema de seguridad. Por favor, póngase en contacto con su administrador.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation>Hubo un error accediendo al "token" endpoint: <br><em>%1</em></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>No se pudo procesar el código JSON recibido del servidor: <br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>No se pudo procesar el código JSON recibido del servidor: <br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 ha sido renombrado a %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 ha sido movido a %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>Por favor, escoja una ubicación diferente. La carpeta %1 no se puede leer.</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 y otro archivo han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y otros %n archivos han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y otros %n archivos han sido actualizados.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 ha sido renombrado a %2 y otro archivo ha sido renombrado.</numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado a %2 y otros %n archivos han sido renombrado.</numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado a %2 y otros %n archivos han sido renombrado.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 ha sido renombrado a %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 ha sido movido a %2 y otro archivo ha sido movido.</numerusform><numerusform>%1 ha sido movido a %2 y otros %n archivos han sido movidos.</numerusform><numerusform>%1 ha sido movido a %2 y otros %n archivos han sido movidos.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 ha sido movido a %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>No se ha podido restablecer el estado de la carpeta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>Se ha encontrado un registro de sincronización antiguo "%1", que no se ha podido eliminar. Por favor, asegúrese de que ninguna aplicación lo está utilizando en este momento.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(copia de seguridad %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation>Se ha encontrado un registro de sincronización antiguo "%1", que no se ha podido eliminar. Por favor, asegúrese de que ninguna aplicación lo está utilizando en este momento.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>La solicitud de sincronización fue cancelada.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>La sincronización está en pausa.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (Sincronización en pausa)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
Para resolver este problema: Por favor, quite %1 de alguna de las cuentas y cree una nueva carpeta de sincronización.
Para usuarios avanzados: Este problema puede estar relacionado a múltiples archivos de base de datos de sincronización ubicados en una carpeta. Por favor, chequee en %1 la existencia de archivos .sync_*.db desactualizados o sin usar y elimínelos.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>La sincronización está en pausa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (Sincronización en pausa)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Error mientras se cargaba la lista de carpetas desde el servidor.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>Obteniendo la lista de carpetas del servidor ...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Hay conflictos sin resolver. Haz clic para más detalles.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation>Descargando %1/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation>Archivo %1 de %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Hay conflictos sin resolver. Haz clic para más detalles.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation>Descargando %1/s</translation>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>Obteniendo la lista de carpetas del servidor ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation>Archivo %1 de %2</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>Esperando a otra %n carpeta ...</numerusform><numerusform>Esperando a %n carpeta(s)…</numerusform><numerusform>Esperando a %n carpeta(s)…</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>A punto de comenzar a sincronizar</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>Esperando a otra %n carpeta ...</numerusform><numerusform>Esperando a %n carpeta(s)…</numerusform><numerusform>Esperando a %n carpeta(s)…</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Ajustes generales</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>&Ejecutar al iniciar el sistema</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>A la bandeja del sistema</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Usar iconos &monocromáticos</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzado</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation>Pedir confirmación antes de sincronizar carpetas nuevas mayores a</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Preguntar si se desea sincronizar carpetas de almacenamiento externo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>&Ejecutar al iniciar el sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Usar iconos &monocromáticos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation>Pedir confirmación antes de sincronizar carpetas nuevas mayores a</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation>Deshabilitar sincronización de manera automática para las carpetas que sobrepasen el límite</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Preguntar si se desea sincronizar carpetas de almacenamiento externo</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation>Mostrar carpetas sincronizadas en el panel de navegación del &Explorador</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation>Intervalo de sondeo del servidor</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>M&ostrar el informe de fallos</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation>Intervalo de sondeo del servidor</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation>Canal de actualización</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Reiniciar && Actualizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Aviso Legal</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Reiniciar && Actualizar</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>Una nueva versión del programa cliente de %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Omitir esta vez</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Actualizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>Actualizar manualmente</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Omitir esta vez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Actualizar</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>El servidor proxy requiere autenticación</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Velocidad de descarga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Limitar a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KBytes/s</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
<source>Use global settings</source>
<translation>Usar la configuración global</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Velocidad de descarga</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Ilimitado</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KBytes/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Limitar a</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Limitar a 3/4 de la velocidad estimada</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Velocidad de subida</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Limitar automáticamente</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Velocidad de subida</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>No se puede comprobar si hay actualizaciones.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>Consultando al servidor de actualizaciones ...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation>No se pudo descargar la actualización. Por favor, abra %1 para descargarla manualmente.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>No se puede comprobar si hay actualizaciones.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation>La nueva %1 está disponible. Por favor, abra %2 para descargar la actualización.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>Consultando al servidor de actualizaciones ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Conectado con éxito a %1: versión %2 %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>URL no válida.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Tiempo de espera agotado mientras se intentaba conectar a %1 en %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>Acceso denegado por el servidor. Para verificar que tiene acceso, <a href="%1">haga clic aquí</a> para acceder al servicio desde el navegador.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>URL no válida.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>La petición autenticada al servidor ha sido redirigida a "%1". La URL es errónea, el servidor está mal configurado.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Acceso denegado por el servidor. Para verificar que tiene acceso, <a href="%1">haga clic aquí</a> para acceder al servicio desde el navegador.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation>El archivo %1 no puede ser descargado porque falta la información de cifrado,</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>El archivo ha cambiado desde que fue descubierto</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>El archivo %1 se encuentra en uso</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>El archivo ha cambiado desde que fue descubierto</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation>Fallo al subir el archivo cifrado.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>El archivo %1 no se puede subir porque ya existe otro con el mismo nombre. Puede que sólo haya diferencias de mayúsculas/minúsculas</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>La subida %1 excede el límite de tamaño de la carpeta</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation>El archivo %1 tiene una hora de modificación no válida. No subir al servidor.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>Archivo eliminado (comenzar subida) %1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>El archivo %1 se encuentra en uso</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>La subida %1 excede el límite de tamaño de la carpeta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation>Fallo al subir el archivo cifrado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>Archivo eliminado (comenzar subida) %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>Compartir en menú contextual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>He compartido algo contigo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>Opciones de compartir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>Enviar enlace privado por correo electrónico ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Copiar enlace privado al portapapeles</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation>La siguiente carpeta se cifró con éxito: "%1"</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>Compartir en menú contextual</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation>Seleccione nueva ubicación …</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>He compartido algo contigo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>Opciones de compartir</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation>Actividad</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Copiar enlace privado al portapapeles</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>Enviar enlace privado por correo electrónico ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>No está permitido compartir de nuevo esta carpeta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Copiar enlace interno</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Caduca en %1 minuto</numerusform><numerusform>Caduca en %1 minutos</numerusform><numerusform>Caduca en %1 minutos</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Abrir en navegador</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Copiar enlace interno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Abrir en navegador</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Esta conexión está cifrada con %1 bit %2.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>Esta conexión NO ES SEGURA, pues no está cifrada.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>La conexión no es segura</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>Esta conexión NO ES SEGURA, pues no está cifrada.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (no realizado por el error anterior, intente de nuevo %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation>No se pudo actualizar el archivo: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Solo %1 disponible, se necesita por lo menos %2 para comenzar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation>No se ha podido actualizar los metadatos del archivo virtual: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>Imposible abrir o crear la BBDD local de sync. Asegurese de que tiene permisos de escritura en la carpeta de sync.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation>No se pudo actualizar los metadatos del archivo: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>Poco espacio libre en disco: La descarga lo reducirá por debajo del %1, deberia abortar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation>No fue posible establecer el registro del archivo a la base de datos local: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>No hay suficiente espacio libre en el servidor para algunas subidas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Conflicto sin resolver.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Solo %1 disponible, se necesita por lo menos %2 para comenzar</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation>No se pudo actualizar el archivo: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation>No se ha podido actualizar los metadatos del archivo virtual: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation>No se pudo actualizar los metadatos del archivo: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>Imposible abrir o crear la BBDD local de sync. Asegurese de que tiene permisos de escritura en la carpeta de sync.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation>No fue posible establecer el registro del archivo a la base de datos local: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>No es posible abrir el diario de sincronización</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Poco espacio libre en disco: La descarga lo reducirá por debajo del %1, deberia abortar.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>No hay suficiente espacio libre en el servidor para algunas subidas.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Por favor, inicie sesión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>No hay carpetas configuradas para sincronizar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Desconectado de %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>Su cuenta %1 requiere que acepte los términos de servicio de su servidor. Será redirigido a %2 para indicar que los ha leído y está de acuerdo.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Desconectado de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Desconectado desde cuentas:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Cuenta %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Por favor, inicie sesión</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>La sincronización está deshabilitada</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS para %1: Se ha encontrado un problema.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>No hay carpetas configuradas para sincronizar.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Buscando cambios en carpeta local "%1"</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Desconectado desde cuentas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Cuenta %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>La sincronización está deshabilitada</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>Carpeta &local</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Preguntar antes sincronizar carpetas mayores de</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Preguntar antes sincronizar almacenamientos externos</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Elija qué sincronizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Borrar carpeta local e iniciar una sincronización limpia</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Elija qué sincronizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>Carpeta &local</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>en el futuro</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation>1min</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nmin</numerusform><numerusform>%nmin</numerusform><numerusform>%nmin</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>ahora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Hace tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation>Sincronizado %1</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>en el futuro</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>ahora</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation>1min</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nmin</numerusform><numerusform>%nmin</numerusform><numerusform>%nmin</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Hace tiempo</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation>Cambie al navegador para aceptar los términos de servicio</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation>Abrir carpeta local</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation>Conectado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation>Desconectado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation>Abrir carpeta local "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation>Abrir "%1" en el explorador de archivos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation>Menú de usuario de carpetas de grupo o locales</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation>%L1 TB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation>%L1 TB</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation>Ha ocurrido un error durante la configuración</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Preparando para sincronizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation>Deteniendo la sincronización</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Preparando para sincronizar</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Las carpetas no marcadas serán <b>eliminadas</b> de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Cancelar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Aplicar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Conectado con <server> como <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Conectado con <server> como <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Abrir carpeta</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Reanudar sincronización</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Pausar sincronización</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1 de %2 en uso</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 en uso</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Abrir carpeta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Reanudar sincronización</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Pausar sincronización</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSetupFromCommandLineJob</name>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
+ <source>Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Error de autenticación: El usuario o contraseña están equivocados. </translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
+ <source>The configured server for this client is too old</source>
+ <translation>El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
- <source>Timeout</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
+ <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
+ <translation>Por favor actualiza a la versión más reciente del servidor y reinicia el cliente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>Las credenciales proporcionadas no son correctas</translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Error de autenticación: El usuario o contraseña están equivocados. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
- <source>The configured server for this client is too old</source>
- <translation>El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo</translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
- <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
- <translation>Por favor actualiza a la versión más reciente del servidor y reinicia el cliente.</translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>Las credenciales proporcionadas no son correctas</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
- <source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
+ <source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 ha sido renombrado a %2. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 se ha movido a %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 ha sido renombrado a %2. </translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 se ha movido a %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>No fue posible restablecer el estado de la carpeta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(respaldo %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>La sincronización está pausada.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files found in one folder. Please check %1 for outdated and unused .sync_*.db files and remove them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>La sincronización está pausada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Se presentó un error al cargar la lista de carpetas desde el servidor. </translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. </translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. </translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Configuraciones generales</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>&Lanzar al Iniciar el Sistema</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>Para la Bandeja del Sistema</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Usar Íconos &Monocromáticos</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzado</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>&Lanzar al Iniciar el Sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Usar Íconos &Monocromáticos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>M&ostrar el reporteador de fallas</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Reinicia && Actualiza</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Reinicia && Actualiza</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>Una nueva versión del Cliente %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Omitir esta vez</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Obtener la actualización</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Omitir esta vez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Obtener la actualización</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<translation>Usar el sistema de proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
- <source>Host</source>
- <translation>Servidor</translation>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
+ <source>Host</source>
+ <translation>Servidor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
+ <source>Proxy server requires authentication</source>
+ <translation>El servidor Proxy requiere de autenticación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Ancho de banda para Descarga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Limitar a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
- <source>Proxy server requires authentication</source>
- <translation>El servidor Proxy requiere de autenticación</translation>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KBytes/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Use global settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Ancho de banda para Descarga</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Sin límite</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KBytes/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Limitar a</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Limitar a 3/4 del ancho de banda estimado</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Ancho de banda para Carga</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Limitar automáticamente</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Ancho de banda para Carga</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>No fue posible verificar nuevas actualizaciones.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>No fue posible verificar nuevas actualizaciones.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Conectado exitosamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>URL Inválido</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>URL Inválido</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>El archivo ha cambiado desde que fue descubierto</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>El archivo ha cambiado desde que fue descubierto</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>El archivo %1 no puede ser cargado porque existe otro archivo con el mismo nombre, con diferencias en su uso de mayúsculas / minúsculas</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>La carga de %1 excede la cuota de la carpeta</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>La carga de %1 excede la cuota de la carpeta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Te compartí algo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Copiar la liga privada al portapapeles</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Te compartí algo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Copiar la liga privada al portapapeles</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Esta conexión fue encriptada usando %1 bit %2.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>Esta conexión NO es segura ya que no está encriptado.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>Esta conexión NO es segura ya que no está encriptado.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (omitido por un error previo, intentando de nuevo en %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Conflicto no resuelto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>No se puede abrir el diario de sincronización</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Por favor inicia sesión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>No se han configurado carpetas para sincronizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Desconectado de %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Desconectado de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Desconectado de las cunetas:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Cuenta %1 : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Por favor inicia sesión</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>La sincronización de cuentas está deshabilitada</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>No se han configurado carpetas para sincronizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Desconectado de las cunetas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Cuenta %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>La sincronización de cuentas está deshabilitada</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>Carpeta &Local</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Elige qué sincronizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Elige qué sincronizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>Carpeta &Local</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>en el futuro</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>ahora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Hace algún tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>en el futuro</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>ahora</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Hace algún tiempo</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Preparando para sincronizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Preparando para sincronizar</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Las carpetas no marcadas serán <b>eliminadas</b> de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Cancelar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Aplicar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Conectado con <server> como <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Conectado con <server> como <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Abrir carpeta</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Reanudar sincronización</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Pausar sincronización</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1 de %2 en uso</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 en uso</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Abrir carpeta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Reanudar sincronización</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Pausar sincronización</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSetupFromCommandLineJob</name>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
+ <source>Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Error de autenticación: El usuario o contraseña están equivocados. </translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
+ <source>The configured server for this client is too old</source>
+ <translation>El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
- <source>Timeout</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
+ <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
+ <translation>Por favor actualiza a la versión más reciente del servidor y reinicia el cliente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>Las credenciales proporcionadas no son correctas</translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Error de autenticación: El usuario o contraseña están equivocados. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
- <source>The configured server for this client is too old</source>
- <translation>El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo</translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
- <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
- <translation>Por favor actualiza a la versión más reciente del servidor y reinicia el cliente.</translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>Las credenciales proporcionadas no son correctas</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
- <source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
+ <source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 ha sido renombrado a %2. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 se ha movido a %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 ha sido renombrado a %2. </translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 se ha movido a %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>No fue posible restablecer el estado de la carpeta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(respaldo %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>La sincronización está pausada.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files found in one folder. Please check %1 for outdated and unused .sync_*.db files and remove them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>La sincronización está pausada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Se presentó un error al cargar la lista de carpetas desde el servidor. </translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. </translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. </translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Configuraciones generales</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>&Lanzar al Iniciar el Sistema</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>Para la Bandeja del Sistema</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Usar Íconos &Monocromáticos</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzado</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>&Lanzar al Iniciar el Sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Usar Íconos &Monocromáticos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>M&ostrar el reporteador de fallas</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Reinicia && Actualiza</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Reinicia && Actualiza</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>Una nueva versión del Cliente %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Omitir esta vez</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Obtener la actualización</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Omitir esta vez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Obtener la actualización</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<translation>Usar el sistema de proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
- <source>Host</source>
- <translation>Servidor</translation>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
+ <source>Host</source>
+ <translation>Servidor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
+ <source>Proxy server requires authentication</source>
+ <translation>El servidor Proxy requiere de autenticación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Ancho de banda para Descarga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Limitar a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
- <source>Proxy server requires authentication</source>
- <translation>El servidor Proxy requiere de autenticación</translation>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KBytes/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Use global settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Ancho de banda para Descarga</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Sin límite</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KBytes/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Limitar a</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Limitar a 3/4 del ancho de banda estimado</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Ancho de banda para Carga</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Limitar automáticamente</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Ancho de banda para Carga</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>No fue posible verificar nuevas actualizaciones.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>No fue posible verificar nuevas actualizaciones.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Conectado exitosamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>URL Inválido</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>URL Inválido</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>El archivo ha cambiado desde que fue descubierto</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>El archivo ha cambiado desde que fue descubierto</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>El archivo %1 no puede ser cargado porque existe otro archivo con el mismo nombre, con diferencias en su uso de mayúsculas / minúsculas</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>La carga de %1 excede la cuota de la carpeta</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>La carga de %1 excede la cuota de la carpeta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Te compartí algo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Copiar la liga privada al portapapeles</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Te compartí algo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Copiar la liga privada al portapapeles</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Esta conexión fue encriptada usando %1 bit %2.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>Esta conexión NO es segura ya que no está encriptado.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>Esta conexión NO es segura ya que no está encriptado.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (omitido por un error previo, intentando de nuevo en %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Conflicto no resuelto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>No se puede abrir el diario de sincronización</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Por favor inicia sesión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>No se han configurado carpetas para sincronizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Desconectado de %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Desconectado de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Desconectado de las cunetas:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Cuenta %1 : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Por favor inicia sesión</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>La sincronización de cuentas está deshabilitada</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>No se han configurado carpetas para sincronizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Desconectado de las cunetas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Cuenta %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>La sincronización de cuentas está deshabilitada</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>Carpeta &Local</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Elige qué sincronizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Elige qué sincronizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>Carpeta &Local</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>en el futuro</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>ahora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Hace algún tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>en el futuro</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>ahora</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Hace algún tiempo</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Preparando para sincronizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Preparando para sincronizar</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Las carpetas no marcadas serán <b>eliminadas</b> de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Cancelar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Aplicar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Conectado con <server> como <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Conectado con <server> como <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Abrir carpeta</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Reanudar sincronización</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Pausar sincronización</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1 de %2 en uso</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 en uso</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Abrir carpeta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Reanudar sincronización</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Pausar sincronización</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSetupFromCommandLineJob</name>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
+ <source>Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Error de autenticación: El usuario o contraseña están equivocados. </translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
+ <source>The configured server for this client is too old</source>
+ <translation>El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
- <source>Timeout</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
+ <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
+ <translation>Por favor actualiza a la versión más reciente del servidor y reinicia el cliente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>Las credenciales proporcionadas no son correctas</translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Error de autenticación: El usuario o contraseña están equivocados. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
- <source>The configured server for this client is too old</source>
- <translation>El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo</translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
- <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
- <translation>Por favor actualiza a la versión más reciente del servidor y reinicia el cliente.</translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>Las credenciales proporcionadas no son correctas</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
- <source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
+ <source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 ha sido renombrado a %2. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 se ha movido a %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 ha sido renombrado a %2. </translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 se ha movido a %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>No fue posible restablecer el estado de la carpeta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(respaldo %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>La sincronización está pausada.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files found in one folder. Please check %1 for outdated and unused .sync_*.db files and remove them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>La sincronización está pausada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Se presentó un error al cargar la lista de carpetas desde el servidor. </translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. </translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. </translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Configuraciones generales</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>&Lanzar al Iniciar el Sistema</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>Para la Bandeja del Sistema</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Usar Íconos &Monocromáticos</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzado</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>&Lanzar al Iniciar el Sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Usar Íconos &Monocromáticos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>M&ostrar el reporteador de fallas</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Reinicia && Actualiza</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Reinicia && Actualiza</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>Una nueva versión del Cliente %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Omitir esta vez</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Obtener la actualización</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Omitir esta vez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Obtener la actualización</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<translation>Usar el sistema de proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
- <source>Host</source>
- <translation>Servidor</translation>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
+ <source>Host</source>
+ <translation>Servidor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
+ <source>Proxy server requires authentication</source>
+ <translation>El servidor Proxy requiere de autenticación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Ancho de banda para Descarga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Limitar a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
- <source>Proxy server requires authentication</source>
- <translation>El servidor Proxy requiere de autenticación</translation>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KBytes/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Use global settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Ancho de banda para Descarga</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Sin límite</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KBytes/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Limitar a</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Limitar a 3/4 del ancho de banda estimado</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Ancho de banda para Carga</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Limitar automáticamente</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Ancho de banda para Carga</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>No fue posible verificar nuevas actualizaciones.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>No fue posible verificar nuevas actualizaciones.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Conectado exitosamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>URL Inválido</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>URL Inválido</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>El archivo ha cambiado desde que fue descubierto</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>El archivo ha cambiado desde que fue descubierto</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>El archivo %1 no puede ser cargado porque existe otro archivo con el mismo nombre, con diferencias en su uso de mayúsculas / minúsculas</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>La carga de %1 excede la cuota de la carpeta</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>La carga de %1 excede la cuota de la carpeta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Te compartí algo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Copiar la liga privada al portapapeles</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Te compartí algo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Copiar la liga privada al portapapeles</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Esta conexión fue encriptada usando %1 bit %2.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>Esta conexión NO es segura ya que no está encriptado.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>Esta conexión NO es segura ya que no está encriptado.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (omitido por un error previo, intentando de nuevo en %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Conflicto no resuelto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>No se puede abrir el diario de sincronización</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Por favor inicia sesión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>No se han configurado carpetas para sincronizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Desconectado de %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Desconectado de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Desconectado de las cunetas:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Cuenta %1 : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Por favor inicia sesión</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>La sincronización de cuentas está deshabilitada</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>No se han configurado carpetas para sincronizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Desconectado de las cunetas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Cuenta %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>La sincronización de cuentas está deshabilitada</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>Carpeta &Local</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Elige qué sincronizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Elige qué sincronizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>Carpeta &Local</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>en el futuro</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>ahora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Hace algún tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>en el futuro</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>ahora</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Hace algún tiempo</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Preparando para sincronizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Preparando para sincronizar</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Las carpetas no marcadas serán <b>eliminadas</b> de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Cancelar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Aplicar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Conectado con <server> como <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Conectado con <server> como <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Abrir carpeta</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Reanudar sincronización</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Pausar sincronización</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1 de %2 en uso</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 en uso</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Abrir carpeta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Reanudar sincronización</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Pausar sincronización</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSetupFromCommandLineJob</name>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
+ <source>Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Error de autenticación: El usuario o contraseña están equivocados. </translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
+ <source>The configured server for this client is too old</source>
+ <translation>El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
- <source>Timeout</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
+ <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
+ <translation>Por favor actualiza a la versión más reciente del servidor y reinicia el cliente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>Las credenciales proporcionadas no son correctas</translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Error de autenticación: El usuario o contraseña están equivocados. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
- <source>The configured server for this client is too old</source>
- <translation>El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo</translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
- <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
- <translation>Por favor actualiza a la versión más reciente del servidor y reinicia el cliente.</translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>Las credenciales proporcionadas no son correctas</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
- <source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
+ <source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 ha sido renombrado a %2. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 se ha movido a %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 ha sido renombrado a %2. </translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 se ha movido a %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>No fue posible restablecer el estado de la carpeta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(respaldo %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>La sincronización está pausada.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files found in one folder. Please check %1 for outdated and unused .sync_*.db files and remove them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>La sincronización está pausada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Se presentó un error al cargar la lista de carpetas desde el servidor. </translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. </translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. </translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Configuraciones generales</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>&Lanzar al Iniciar el Sistema</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>Para la Bandeja del Sistema</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Usar Íconos &Monocromáticos</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzado</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>&Lanzar al Iniciar el Sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Usar Íconos &Monocromáticos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>M&ostrar el reporteador de fallas</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Reinicia && Actualiza</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Reinicia && Actualiza</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>Una nueva versión del Cliente %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Omitir esta vez</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Obtener la actualización</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Omitir esta vez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Obtener la actualización</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<translation>Usar el sistema de proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
- <source>Host</source>
- <translation>Servidor</translation>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
+ <source>Host</source>
+ <translation>Servidor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
+ <source>Proxy server requires authentication</source>
+ <translation>El servidor Proxy requiere de autenticación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Ancho de banda para Descarga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Limitar a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
- <source>Proxy server requires authentication</source>
- <translation>El servidor Proxy requiere de autenticación</translation>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KBytes/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Use global settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Ancho de banda para Descarga</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Sin límite</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KBytes/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Limitar a</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Limitar a 3/4 del ancho de banda estimado</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Ancho de banda para Carga</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Limitar automáticamente</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Ancho de banda para Carga</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>No fue posible verificar nuevas actualizaciones.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>No fue posible verificar nuevas actualizaciones.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Conectado exitosamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>URL Inválido</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>URL Inválido</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>El archivo ha cambiado desde que fue descubierto</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>El archivo ha cambiado desde que fue descubierto</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>El archivo %1 no puede ser cargado porque existe otro archivo con el mismo nombre, con diferencias en su uso de mayúsculas / minúsculas</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>La carga de %1 excede la cuota de la carpeta</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>La carga de %1 excede la cuota de la carpeta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Te compartí algo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Copiar la liga privada al portapapeles</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Te compartí algo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Copiar la liga privada al portapapeles</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Esta conexión fue encriptada usando %1 bit %2.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>Esta conexión NO es segura ya que no está encriptado.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>Esta conexión NO es segura ya que no está encriptado.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (omitido por un error previo, intentando de nuevo en %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Conflicto no resuelto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>No se puede abrir el diario de sincronización</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Por favor inicia sesión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>No se han configurado carpetas para sincronizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Desconectado de %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Desconectado de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Desconectado de las cunetas:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Cuenta %1 : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Por favor inicia sesión</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>La sincronización de cuentas está deshabilitada</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>No se han configurado carpetas para sincronizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Desconectado de las cunetas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Cuenta %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>La sincronización de cuentas está deshabilitada</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>Carpeta &Local</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Elige qué sincronizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Elige qué sincronizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>Carpeta &Local</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>en el futuro</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>ahora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Hace algún tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>en el futuro</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>ahora</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Hace algún tiempo</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Preparando para sincronizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Preparando para sincronizar</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>Espacio de almacenamiento: …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Las carpetas no marcadas serán <b>eliminadas</b> de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Cancelar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Aplicar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Conectado con <server> como <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>Espacio de almacenamiento: …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Conectado con <server> como <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>No se pudo cifrar la carpeta porque ya no existe</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Abrir carpeta</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Reanudar sincronización</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Pausar sincronización</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>No se pudo crear la carpeta local <i>%1</i>.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation>Para proteger tu Identidad Criptográfica, la ciframos con un mnemónico de 12 palabras del diccionario. Por favor, anótalas y guárdalas en un lugar seguro. Las necesitarás para agregar otros dispositivos a tu cuenta (como tu teléfono móvil o portátil).</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation>Desactivar cifrado de extremo a extremo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation>¿Deseas desactivar el cifrado de extremo a extremo para %1?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation>Eliminar el cifrado de extremo a extremo eliminará los archivos sincronizados localmente que estén cifrados.<br>Los archivos cifrados permanecerán en el servidor.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1 de %2 en uso</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 en uso</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1 como %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation>Se ha habilitado el cifrado de extremo a extremo en esta cuenta con otro dispositivo.<br>Se puede habilitar en este dispositivo ingresando tu mnemónico.<br>Esto permitirá la sincronización de carpetas cifradas existentes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>¡La versión del servidor %1 no es compatible! Procede bajo tu propio riesgo.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation>Configurar el cifrado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>Esta cuenta admite el cifrado de extremo a extremo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation>El servidor %1 está siendo redirigido actualmente o tu conexión está detrás de un portal cautivo.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>Conectando a %1 …</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>Error de configuración del servidor: %1 en %2.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>No se pudo crear la carpeta local <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation>Para proteger tu Identidad Criptográfica, la ciframos con un mnemónico de 12 palabras del diccionario. Por favor, anótalas y guárdalas en un lugar seguro. Las necesitarás para agregar otros dispositivos a tu cuenta (como tu teléfono móvil o portátil).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
+ <translation>Desactivar cifrado de extremo a extremo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation>¿Deseas desactivar el cifrado de extremo a extremo para %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
- <translation>Se ha habilitado el cifrado de extremo a extremo en esta cuenta con otro dispositivo.<br>Se puede habilitar en este dispositivo ingresando tu mnemónico.<br>Esto permitirá la sincronización de carpetas cifradas existentes.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
+ <translation>Eliminar el cifrado de extremo a extremo eliminará los archivos sincronizados localmente que estén cifrados.<br>Los archivos cifrados permanecerán en el servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1 de %2 en uso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1 como %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>¡La versión del servidor %1 no es compatible! Procede bajo tu propio riesgo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
+ <translation>El servidor %1 está siendo redirigido actualmente o tu conexión está detrás de un portal cautivo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>Conectando a %1 …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
- <translation>Configurar el cifrado</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>Error de configuración del servidor: %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>Esta cuenta admite el cifrado de extremo a extremo</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>Certificado y clave (pkcs12):</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Navegar …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>Se recomienda encarecidamente un paquete pkcs12 cifrado, ya que se almacenará una copia en el archivo de configuración.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Navegar …</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
- <source>Confirm deletion</source>
- <translation>Confirmar eliminación</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>No se ha configurado una cuenta de Nextcloud</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Error de autenticación: El usuario o contraseña están equivocados. </translation>
+ <source>Confirm deletion</source>
+ <translation>Confirmar eliminación</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Tiempo de espera agotado</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>Las credenciales proporcionadas no son correctas</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Por favor actualiza a la versión más reciente del servidor y reinicia el cliente.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Error de autenticación: El usuario o contraseña están equivocados. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>No se ha configurado una cuenta de Nextcloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>Las credenciales proporcionadas no son correctas</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryPhase</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>La URL de votación no comienza con HTTPS a pesar de que la URL de inicio de sesión comenzó con HTTPS. El inicio de sesión no será posible porque esto podría ser un problema de seguridad. Por favor, contacta a tu administrador.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>Error devuelto por el servidor: <em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>La URL de votación no comienza con HTTPS a pesar de que la URL de inicio de sesión comenzó con HTTPS. El inicio de sesión no será posible porque esto podría ser un problema de seguridad. Por favor, contacta a tu administrador.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation>Hubo un error al acceder al punto final "token": <br><em>%1</em></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>No se pudo analizar el JSON devuelto por el servidor: <br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>No se pudo analizar el JSON devuelto por el servidor: <br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 ha sido renombrado a %2. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 se ha movido a %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 ha sido renombrado a %2. </translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 se ha movido a %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>No fue posible restablecer el estado de la carpeta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>Se encontró un antiguo registro de sincronización "%1", pero no se pudo eliminar. Por favor, asegúrate de que ninguna aplicación lo esté utilizando actualmente.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(respaldo %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation>Se encontró un antiguo registro de sincronización "%1", pero no se pudo eliminar. Por favor, asegúrate de que ninguna aplicación lo esté utilizando actualmente.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>La solicitud de sincronización fue cancelada.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>La sincronización está pausada.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files found in one folder. Please check %1 for outdated and unused .sync_*.db files and remove them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>La sincronización está pausada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Se presentó un error al cargar la lista de carpetas desde el servidor. </translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>Obteniendo lista de carpetas desde el servidor...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. </translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. </translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>Obteniendo lista de carpetas desde el servidor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>Esperando por %n otra(s) carpeta(s)...</numerusform><numerusform>Esperando por %n otra(s) carpeta(s)...</numerusform><numerusform>Esperando por %n otra(s) carpeta(s)...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>Esperando por %n otra(s) carpeta(s)...</numerusform><numerusform>Esperando por %n otra(s) carpeta(s)...</numerusform><numerusform>Esperando por %n otra(s) carpeta(s)...</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Configuraciones generales</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>&Lanzar al Iniciar el Sistema</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>Para la Bandeja del Sistema</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Usar Íconos &Monocromáticos</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzado</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>&Lanzar al Iniciar el Sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Usar Íconos &Monocromáticos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>M&ostrar el reporteador de fallas</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Reinicia && Actualiza</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Reinicia && Actualiza</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>Una nueva versión del Cliente %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Omitir esta vez</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Obtener la actualización</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>Actualizar manualmente</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Omitir esta vez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Obtener la actualización</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>El servidor Proxy requiere de autenticación</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Ancho de banda para Descarga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Limitar a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KBytes/s</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
<source>Use global settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Ancho de banda para Descarga</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Sin límite</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KBytes/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Limitar a</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Limitar a 3/4 del ancho de banda estimado</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Ancho de banda para Carga</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Limitar automáticamente</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Ancho de banda para Carga</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>No fue posible verificar nuevas actualizaciones.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>Verificando el servidor de actualización...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation>No se pudo descargar la actualización. Por favor, abre %1 para descargar la actualización manualmente.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>No fue posible verificar nuevas actualizaciones.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation>%1 nueva disponible. Por favor, abre %2 para descargar la actualización.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>Verificando el servidor de actualización...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Conectado exitosamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>URL Inválido</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>URL Inválido</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>La solicitud autenticada al servidor fue redirigida a "%1". La URL es incorrecta, el servidor está mal configurado.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation>No se puede descargar el archivo %1 porque falta información de cifrado.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>El archivo ha cambiado desde que fue descubierto</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>El archivo %1 está siendo utilizado actualmente</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>El archivo ha cambiado desde que fue descubierto</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation>Error al cargar el archivo cifrado.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>El archivo %1 no puede ser cargado porque existe otro archivo con el mismo nombre, con diferencias en su uso de mayúsculas / minúsculas</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>La carga de %1 excede la cuota de la carpeta</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation>El archivo %1 tiene una hora de modificación no válida. No lo subas al servidor.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>Archivo eliminado (comenzar la carga) %1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>El archivo %1 está siendo utilizado actualmente</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>La carga de %1 excede la cuota de la carpeta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation>Error al cargar el archivo cifrado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>Archivo eliminado (comenzar la carga) %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>Compartir desde el menú contextual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Te compartí algo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>Opciones de uso compartido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>Enviar enlace privado por correo electrónico...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Copiar la liga privada al portapapeles</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation>La siguiente carpeta se cifró correctamente: "%1"</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>Compartir desde el menú contextual</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation>Seleccionar una nueva ubicación...</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Te compartí algo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>Opciones de uso compartido</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation>Actividad</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Copiar la liga privada al portapapeles</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>Enviar enlace privado por correo electrónico...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>No se permite volver a compartir esta carpeta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Copiar enlace interno</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Expira en %1 minutos</numerusform><numerusform>Expira en %1 minutos</numerusform><numerusform>Expira en %1 minutos</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Abrir en el navegador</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Copiar enlace interno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Abrir en el navegador</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Esta conexión fue encriptada usando %1 bit %2.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>Esta conexión NO es segura ya que no está encriptado.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>La conexión no es segura</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>Esta conexión NO es segura ya que no está encriptado.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (omitido por un error previo, intentando de nuevo en %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation>No se pudo actualizar el archivo: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation>No se pudo actualizar los metadatos del archivo virtual: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation>No se pudo actualizar los metadatos del archivo: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation>No se pudo establecer el registro del archivo en la base de datos local: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Conflicto no resuelto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation>No se pudo actualizar el archivo: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation>No se pudo actualizar los metadatos del archivo virtual: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation>No se pudo actualizar los metadatos del archivo: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation>No se pudo establecer el registro del archivo en la base de datos local: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>No se puede abrir el diario de sincronización</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Por favor inicia sesión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>No se han configurado carpetas para sincronizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Desconectado de %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Desconectado de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Desconectado de las cunetas:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Cuenta %1 : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Por favor inicia sesión</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>La sincronización de cuentas está deshabilitada</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>No se han configurado carpetas para sincronizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Comprobando cambios en el local "%1"</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Desconectado de las cunetas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Cuenta %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>La sincronización de cuentas está deshabilitada</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>Carpeta &Local</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Preguntar antes de sincronizar carpetas más grandes que</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Preguntar antes de sincronizar almacenamientos externos</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Elige qué sincronizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Borrar carpeta local y comenzar una sincronización limpia</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Elige qué sincronizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>Carpeta &Local</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>en el futuro</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation>1m</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>ahora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Hace algún tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation>Sincronizado %1</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>en el futuro</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>ahora</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation>1m</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Hace algún tiempo</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation>Abrir carpetas locales o de grupo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation>Abrir carpeta local</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation>Conectado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation>Desconectado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation>Abrir carpeta local "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation>Abrir carpeta de grupo "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation>Abrir %1 en el explorador de archivos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation>Menú de carpetas de grupo y usuario local</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Preparando para sincronizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Preparando para sincronizar</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Las carpetas no marcadas serán <b>eliminadas</b> de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Cancelar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Aplicar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Conectado con <server> como <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Conectado con <server> como <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Abrir carpeta</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Reanudar sincronización</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Pausar sincronización</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1 de %2 en uso</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 en uso</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Abrir carpeta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Reanudar sincronización</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Pausar sincronización</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSetupFromCommandLineJob</name>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
+ <source>Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Error de autenticación: El usuario o contraseña están equivocados. </translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
+ <source>The configured server for this client is too old</source>
+ <translation>El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
- <source>Timeout</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
+ <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
+ <translation>Por favor actualiza a la versión más reciente del servidor y reinicia el cliente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>Las credenciales proporcionadas no son correctas</translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Error de autenticación: El usuario o contraseña están equivocados. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
- <source>The configured server for this client is too old</source>
- <translation>El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo</translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
- <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
- <translation>Por favor actualiza a la versión más reciente del servidor y reinicia el cliente.</translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>Las credenciales proporcionadas no son correctas</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
- <source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
+ <source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 ha sido renombrado a %2. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 se ha movido a %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 ha sido renombrado a %2. </translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 se ha movido a %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>No fue posible restablecer el estado de la carpeta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(respaldo %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>La sincronización está pausada.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files found in one folder. Please check %1 for outdated and unused .sync_*.db files and remove them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>La sincronización está pausada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Se presentó un error al cargar la lista de carpetas desde el servidor. </translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. </translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. </translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Configuraciones generales</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>&Lanzar al Iniciar el Sistema</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>Para la Bandeja del Sistema</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Usar Íconos &Monocromáticos</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzado</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>&Lanzar al Iniciar el Sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Usar Íconos &Monocromáticos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>M&ostrar el reporteador de fallas</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Reinicia && Actualiza</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Reinicia && Actualiza</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>Una nueva versión del Cliente %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Omitir esta vez</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Obtener la actualización</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Omitir esta vez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Obtener la actualización</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<translation>Usar el sistema de proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
- <source>Host</source>
- <translation>Servidor</translation>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
+ <source>Host</source>
+ <translation>Servidor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
+ <source>Proxy server requires authentication</source>
+ <translation>El servidor Proxy requiere de autenticación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Ancho de banda para Descarga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Limitar a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
- <source>Proxy server requires authentication</source>
- <translation>El servidor Proxy requiere de autenticación</translation>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KBytes/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Use global settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Ancho de banda para Descarga</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Sin límite</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KBytes/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Limitar a</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Limitar a 3/4 del ancho de banda estimado</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Ancho de banda para Carga</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Limitar automáticamente</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Ancho de banda para Carga</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>No fue posible verificar nuevas actualizaciones.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>No fue posible verificar nuevas actualizaciones.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Conectado exitosamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>URL Inválido</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>URL Inválido</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>El archivo ha cambiado desde que fue descubierto</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>El archivo ha cambiado desde que fue descubierto</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>El archivo %1 no puede ser cargado porque existe otro archivo con el mismo nombre, con diferencias en su uso de mayúsculas / minúsculas</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>La carga de %1 excede la cuota de la carpeta</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>La carga de %1 excede la cuota de la carpeta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Te compartí algo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Copiar la liga privada al portapapeles</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Te compartí algo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Copiar la liga privada al portapapeles</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Esta conexión fue encriptada usando %1 bit %2.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>Esta conexión NO es segura ya que no está encriptado.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>Esta conexión NO es segura ya que no está encriptado.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (omitido por un error previo, intentando de nuevo en %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Conflicto no resuelto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>No se puede abrir el diario de sincronización</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Por favor inicia sesión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>No se han configurado carpetas para sincronizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Desconectado de %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Desconectado de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Desconectado de las cunetas:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Cuenta %1 : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Por favor inicia sesión</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>La sincronización de cuentas está deshabilitada</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>No se han configurado carpetas para sincronizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Desconectado de las cunetas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Cuenta %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>La sincronización de cuentas está deshabilitada</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>Carpeta &Local</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Elige qué sincronizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Elige qué sincronizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>Carpeta &Local</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>en el futuro</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>ahora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Hace algún tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>en el futuro</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>ahora</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Hace algún tiempo</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Preparando para sincronizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Preparando para sincronizar</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Las carpetas no marcadas serán <b>eliminadas</b> de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Cancelar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Aplicar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Conectado con <server> como <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Conectado con <server> como <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Abrir carpeta</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Reanudar sincronización</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Pausar sincronización</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1 de %2 en uso</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 en uso</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Abrir carpeta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Reanudar sincronización</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Pausar sincronización</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSetupFromCommandLineJob</name>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
+ <source>Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Error de autenticación: El usuario o contraseña están equivocados. </translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
+ <source>The configured server for this client is too old</source>
+ <translation>El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
- <source>Timeout</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
+ <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
+ <translation>Por favor actualiza a la versión más reciente del servidor y reinicia el cliente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>Las credenciales proporcionadas no son correctas</translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Error de autenticación: El usuario o contraseña están equivocados. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
- <source>The configured server for this client is too old</source>
- <translation>El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo</translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
- <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
- <translation>Por favor actualiza a la versión más reciente del servidor y reinicia el cliente.</translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>Las credenciales proporcionadas no son correctas</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
- <source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
+ <source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 ha sido renombrado a %2. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 se ha movido a %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 ha sido renombrado a %2. </translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 se ha movido a %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>No fue posible restablecer el estado de la carpeta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(respaldo %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>La sincronización está pausada.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files found in one folder. Please check %1 for outdated and unused .sync_*.db files and remove them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>La sincronización está pausada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Se presentó un error al cargar la lista de carpetas desde el servidor. </translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. </translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. </translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Configuraciones generales</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>&Lanzar al Iniciar el Sistema</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>Para la Bandeja del Sistema</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Usar Íconos &Monocromáticos</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzado</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>&Lanzar al Iniciar el Sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Usar Íconos &Monocromáticos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>M&ostrar el reporteador de fallas</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Reinicia && Actualiza</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Reinicia && Actualiza</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>Una nueva versión del Cliente %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Omitir esta vez</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Obtener la actualización</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Omitir esta vez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Obtener la actualización</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<translation>Usar el sistema de proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
- <source>Host</source>
- <translation>Servidor</translation>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
+ <source>Host</source>
+ <translation>Servidor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
+ <source>Proxy server requires authentication</source>
+ <translation>El servidor Proxy requiere de autenticación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Ancho de banda para Descarga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Limitar a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
- <source>Proxy server requires authentication</source>
- <translation>El servidor Proxy requiere de autenticación</translation>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KBytes/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Use global settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Ancho de banda para Descarga</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Sin límite</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KBytes/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Limitar a</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Limitar a 3/4 del ancho de banda estimado</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Ancho de banda para Carga</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Limitar automáticamente</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Ancho de banda para Carga</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>No fue posible verificar nuevas actualizaciones.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>No fue posible verificar nuevas actualizaciones.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Conectado exitosamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>URL Inválido</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>URL Inválido</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>El archivo ha cambiado desde que fue descubierto</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>El archivo ha cambiado desde que fue descubierto</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>El archivo %1 no puede ser cargado porque existe otro archivo con el mismo nombre, con diferencias en su uso de mayúsculas / minúsculas</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>La carga de %1 excede la cuota de la carpeta</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>La carga de %1 excede la cuota de la carpeta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Te compartí algo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Copiar la liga privada al portapapeles</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Te compartí algo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Copiar la liga privada al portapapeles</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Esta conexión fue encriptada usando %1 bit %2.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>Esta conexión NO es segura ya que no está encriptado.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>Esta conexión NO es segura ya que no está encriptado.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (omitido por un error previo, intentando de nuevo en %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Conflicto no resuelto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>No se puede abrir el diario de sincronización</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Por favor inicia sesión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>No se han configurado carpetas para sincronizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Desconectado de %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Desconectado de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Desconectado de las cunetas:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Cuenta %1 : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Por favor inicia sesión</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>La sincronización de cuentas está deshabilitada</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>No se han configurado carpetas para sincronizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Desconectado de las cunetas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Cuenta %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>La sincronización de cuentas está deshabilitada</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>Carpeta &Local</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Elige qué sincronizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Elige qué sincronizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>Carpeta &Local</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>en el futuro</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>ahora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Hace algún tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>en el futuro</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>ahora</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Hace algún tiempo</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Preparando para sincronizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Preparando para sincronizar</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>Espacio de almacenamiento: …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Las carpetas no marcadas serán <b>eliminadas</b> de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Cancelar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Aplicar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Conectado con <server> como <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation>Configuración de la conexión</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>Espacio de almacenamiento: …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Conectado con <server> como <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<translation>Esto cifrará su carpeta y todos los archivos contenidos en ella. Ya no se podrá acceder a estos archivos sin su llave mnemotécnica de cifrado.
<b>Este proceso no es reversible. ¿Seguro que desea continuar?</b></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>No se pudo cifrar la carpeta porque ya no existe</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Abrir carpeta</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Reanudar sincronización</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Pausar sincronización</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>No se pudo crear la carpeta local <i>%1</i>.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation>Para proteger su identidad criptográfica, la ciframos con un mnemotécnico de 12 palabras del diccionario. Por favor, anótelas y guárdelas en un lugar seguro. Las necesitará para agregar otros dispositivos a su cuenta (como su teléfono móvil o computadora portátil).</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation>Deshabilitar el cifrado punto a punto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation>¿Deshabilitar el cifrado punto a punto para %1?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation>Eliminar el cifrado punto a punto eliminará los archivos cifrados que estén sincronizados localmente.<br>Los archivos cifrados permanecerán en el servidor.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1 de %2 en uso</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation>Existen carpetas que han aumentado de tamaño más allá de %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 en uso</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1 como %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation>Se ha habilitado el cifrado punto a punto en esta cuenta con otro dispositivo.<br>Se puede habilitar en este dispositivo ingresando su mnemotécnico.<br>Esto permitirá la sincronización de carpetas cifradas existentes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>¡La versión del servidor %1 no está soportada! Proceda bajo su propio riesgo.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation>Configurar cifrado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>Esta cuenta soporta el cifrado punto a punto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation>El servidor %1 está siendo redirigido o su conexión está detrás de un portal cautivo.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>Conectando a %1 …</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation>No se pudo conectar a %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>Error de configuración del servidor: %1 en %2.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>No se pudo crear la carpeta local <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation>Para proteger su identidad criptográfica, la ciframos con un mnemotécnico de 12 palabras del diccionario. Por favor, anótelas y guárdelas en un lugar seguro. Las necesitará para agregar otros dispositivos a su cuenta (como su teléfono móvil o computadora portátil).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
- <translation>Existen carpetas que han aumentado de tamaño más allá de %1MB: %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
+ <translation>Deshabilitar el cifrado punto a punto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation>¿Deshabilitar el cifrado punto a punto para %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
- <translation>Se ha habilitado el cifrado punto a punto en esta cuenta con otro dispositivo.<br>Se puede habilitar en este dispositivo ingresando su mnemotécnico.<br>Esto permitirá la sincronización de carpetas cifradas existentes.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
+ <translation>Eliminar el cifrado punto a punto eliminará los archivos cifrados que estén sincronizados localmente.<br>Los archivos cifrados permanecerán en el servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
- <translation>Configurar cifrado</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>Esta cuenta soporta el cifrado punto a punto</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1 como %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>¡La versión del servidor %1 no está soportada! Proceda bajo su propio riesgo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
+ <translation>El servidor %1 está siendo redirigido o su conexión está detrás de un portal cautivo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>Conectando a %1 …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <translation>No se pudo conectar a %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>Error de configuración del servidor: %1 en %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>Certificado y llave (pkcs12):</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Navegar …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>Es altamente recomendado un paquete de cifrado pkcs12 dado que una copia se guardará en el archivo de configuración.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Navegar …</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
- <source>Confirm deletion</source>
- <translation>Confirmar eliminación</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>No se ha configurado una cuenta de Nextcloud</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Error de autenticación: El usuario o contraseña están equivocados. </translation>
+ <source>Confirm deletion</source>
+ <translation>Confirmar eliminación</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Tiempo de espera</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>Las credenciales proporcionadas no son correctas</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Por favor actualiza a la versión más reciente del servidor y reinicia el cliente.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Error de autenticación: El usuario o contraseña están equivocados. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>No se ha configurado una cuenta de Nextcloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>Las credenciales proporcionadas no son correctas</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryPhase</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>La URL de votación no comienza con HTTPS a pesar de que la URL de inicio de sesión sí comenzó con HTTPS. El inicio de sesión no es posible porque esto podría ser un problema de seguridad. Por favor, contacte a su administrador.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>Error devuelto por el servidor: <em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>La URL de votación no comienza con HTTPS a pesar de que la URL de inicio de sesión sí comenzó con HTTPS. El inicio de sesión no es posible porque esto podría ser un problema de seguridad. Por favor, contacte a su administrador.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation>Hubo un error al acceder al punto final del "token": <br><em>%1</em></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>No se pudo analizar gramáticamente el JSON devuelto por el servidor: <br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>No se pudo analizar gramáticamente el JSON devuelto por el servidor: <br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 ha sido renombrado a %2. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 se ha movido a %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 ha sido renombrado a %2. </translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 se ha movido a %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>No fue posible restablecer el estado de la carpeta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>Se encontró un antiguo registro de sincronización "%1", pero no se pudo eliminar. Por favor, asegúrese que ninguna aplicación lo esté utilizando actualmente.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(respaldo %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation>Se encontró un antiguo registro de sincronización "%1", pero no se pudo eliminar. Por favor, asegúrese que ninguna aplicación lo esté utilizando actualmente.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>La solicitud de sincronización fue cancelada.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>La sincronización está pausada.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files found in one folder. Please check %1 for outdated and unused .sync_*.db files and remove them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>La sincronización está pausada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Se presentó un error al cargar la lista de carpetas desde el servidor. </translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>Obteniendo la lista de carpetas desde el servidor ...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. </translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation>Descargando %1/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation>Archivo %1 de %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. </translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation>Descargando %1/s</translation>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>Obteniendo la lista de carpetas desde el servidor ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation>Archivo %1 de %2</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>Esperando por %n carpeta(s) ...</numerusform><numerusform>Esperando por %n carpeta(s) ...</numerusform><numerusform>Esperando por %n carpeta(s) ...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>A punto de comenzar la sincronización</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>Esperando por %n carpeta(s) ...</numerusform><numerusform>Esperando por %n carpeta(s) ...</numerusform><numerusform>Esperando por %n carpeta(s) ...</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Configuraciones generales</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>&Lanzar al Iniciar el Sistema</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>Para la Bandeja del Sistema</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Usar Íconos &Monocromáticos</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzado</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation>Pedir confirmación antes de sincronizar carpetas nuevas mayores a</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>&Lanzar al Iniciar el Sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Usar Íconos &Monocromáticos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation>Pedir confirmación antes de sincronizar carpetas nuevas mayores a</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation>Deshabilitar sincronización automáticamente para las carpetas que sobrepasen el límite</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation>Mostrar las carpetas sincronizadas en el panel de navegación del &explorador</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>M&ostrar el reporteador de fallas</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation>Canal de actualizaciones</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Reinicia && Actualiza</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Aviso legal</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Reinicia && Actualiza</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>Una nueva versión del Cliente %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Omitir esta vez</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Obtener la actualización</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>Actualizar manualmente</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Omitir esta vez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Obtener la actualización</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>El servidor Proxy requiere de autenticación</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Ancho de banda para Descarga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Limitar a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KBytes/s</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
<source>Use global settings</source>
<translation>Usar la configuración global</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Ancho de banda para Descarga</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Sin límite</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KBytes/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Limitar a</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Limitar a 3/4 del ancho de banda estimado</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Ancho de banda para Carga</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Limitar automáticamente</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Ancho de banda para Carga</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>No fue posible verificar nuevas actualizaciones.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>Verificando el servidor de actualizaciones ...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation>No se pudo descargar la actualización. Por favor, abra %1 para descargar la actualización manualmente.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>No fue posible verificar nuevas actualizaciones.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation>La nueva %1 está disponible. Por favor, abra %2 para descargar la actualización.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>Verificando el servidor de actualizaciones ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Conectado exitosamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>URL Inválido</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>URL Inválido</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>La solicitud autentificada al servidor fue redirigida a "%1". La URL es incorrecta, el servidor está mal configurado.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation>No se puede descargar el archivo %1 porque falta información del cifrado.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>El archivo ha cambiado desde que fue descubierto</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>El archivo %1 se encuentra en uso</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>El archivo ha cambiado desde que fue descubierto</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation>No se pudo cargar el archivo cifrado.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>El archivo %1 no puede ser cargado porque existe otro archivo con el mismo nombre, con diferencias en su uso de mayúsculas / minúsculas</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>La carga de %1 excede la cuota de la carpeta</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation>El archivo %1 tiene una hora de modificación inválida. No se debe cargar en el servidor.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>Archivo eliminado (comenzar la carga) %1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>El archivo %1 está actualmente en uso</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>La carga de %1 excede la cuota de la carpeta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation>No se pudo cargar el archivo cifrado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>Archivo eliminado (comenzar la carga) %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>Compartir desde el menú contextual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Te compartí algo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>Opciones de uso compartido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>Enviar enlace privado por correo electrónico ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Copiar la liga privada al portapapeles</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation>La siguiente carpeta fue cifrada correctamente: "%1"</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>Compartir desde el menú contextual</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation>Seleccionar nueva ubicación ...</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Te compartí algo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>Opciones de uso compartido</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation>Actividad</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Copiar la liga privada al portapapeles</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>Enviar enlace privado por correo electrónico ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>No se permite volver a compartir esta carpeta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Copiar enlace interno</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Expira en %1 minutos</numerusform><numerusform>Expira en %1 minutos</numerusform><numerusform>Expira en %1 minutos</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Abrir en el navegador</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Copiar enlace interno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Abrir en el navegador</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Esta conexión fue encriptada usando %1 bit %2.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>Esta conexión NO es segura ya que no está encriptado.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>La conexión no es segura</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>Esta conexión NO es segura ya que no está encriptado.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (omitido por un error previo, intentando de nuevo en %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation>No se pudo actualizar el archivo: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation>No se pudieron actualizar los metadatos del archivo virtual: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation>No se pudieron actualizar los metadatos del archivo: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation>No se pudo establecer el registro del archivo en la base de datos local: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Conflicto no resuelto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation>No se pudo actualizar el archivo: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation>No se pudieron actualizar los metadatos del archivo virtual: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation>No se pudieron actualizar los metadatos del archivo: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation>No se pudo establecer el registro del archivo en la base de datos local: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>No se puede abrir el diario de sincronización</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Por favor inicia sesión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>No se han configurado carpetas para sincronizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Desconectado de %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Desconectado de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Desconectado de las cunetas:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Cuenta %1 : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Por favor inicia sesión</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>La sincronización de cuentas está deshabilitada</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS para %1: Ocurrió un problema.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>No se han configurado carpetas para sincronizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Buscando cambios en el local "%1"</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Desconectado de las cunetas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Cuenta %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>La sincronización de cuentas está deshabilitada</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>Carpeta &Local</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Preguntar antes sincronizar carpetas mayores a</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Preguntar antes de sincronizar almacenamientos externos</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Elige qué sincronizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Borrar la carpeta local y comenzar una sincronización limpia</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Elige qué sincronizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>Carpeta &Local</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%ndía</numerusform><numerusform>%ndías</numerusform><numerusform>%ndías</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>en el futuro</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nhora</numerusform><numerusform>%nhoras</numerusform><numerusform>%nhoras</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation>1min</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nmin</numerusform><numerusform>%nmin</numerusform><numerusform>%nmin</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>ahora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Hace algún tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation>Sincronizado %1</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%ndía</numerusform><numerusform>%ndías</numerusform><numerusform>%ndías</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>en el futuro</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nhora</numerusform><numerusform>%nhoras</numerusform><numerusform>%nhoras</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>ahora</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation>1min</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nmin</numerusform><numerusform>%nmin</numerusform><numerusform>%nmin</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Hace algún tiempo</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation>Abrir carpetas locales o de grupo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation>Abrir carpeta local</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation>Conectado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation>Desconectado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation>Abrir carpeta local "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation>Abrir carpeta de grupo "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation>Abrir %1 en el explorador de archivos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation>Menú de carpetas de grupo de usuarios y local</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation>%L1 TB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation>%L1 TB</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation>Ocurrió un error durante la configuración</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Preparando para sincronizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation>Deteniendo la sincronización</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Preparando para sincronizar</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Las carpetas no marcadas serán <b>eliminadas</b> de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Cancelar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Aplicar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Conectado con <server> como <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Conectado con <server> como <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Abrir carpeta</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Reanudar sincronización</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Pausar sincronización</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1 de %2 en uso</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 en uso</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Abrir carpeta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Reanudar sincronización</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Pausar sincronización</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSetupFromCommandLineJob</name>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
+ <source>Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Error de autenticación: El usuario o contraseña están equivocados. </translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
+ <source>The configured server for this client is too old</source>
+ <translation>El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
- <source>Timeout</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
+ <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
+ <translation>Por favor actualiza a la versión más reciente del servidor y reinicia el cliente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>Las credenciales proporcionadas no son correctas</translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Error de autenticación: El usuario o contraseña están equivocados. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
- <source>The configured server for this client is too old</source>
- <translation>El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo</translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
- <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
- <translation>Por favor actualiza a la versión más reciente del servidor y reinicia el cliente.</translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>Las credenciales proporcionadas no son correctas</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
- <source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
+ <source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 ha sido renombrado a %2. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 se ha movido a %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 ha sido renombrado a %2. </translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 se ha movido a %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>No fue posible restablecer el estado de la carpeta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(respaldo %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>La sincronización está pausada.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files found in one folder. Please check %1 for outdated and unused .sync_*.db files and remove them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>La sincronización está pausada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Se presentó un error al cargar la lista de carpetas desde el servidor. </translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. </translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. </translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Configuraciones generales</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>&Lanzar al Iniciar el Sistema</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>Para la Bandeja del Sistema</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Usar Íconos &Monocromáticos</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzado</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>&Lanzar al Iniciar el Sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Usar Íconos &Monocromáticos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>M&ostrar el reporteador de fallas</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Reinicia && Actualiza</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Reinicia && Actualiza</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>Una nueva versión del Cliente %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Omitir esta vez</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Obtener la actualización</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Omitir esta vez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Obtener la actualización</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<translation>Usar el sistema de proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
- <source>Host</source>
- <translation>Servidor</translation>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
+ <source>Host</source>
+ <translation>Servidor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
+ <source>Proxy server requires authentication</source>
+ <translation>El servidor Proxy requiere de autenticación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Ancho de banda para Descarga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Limitar a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
- <source>Proxy server requires authentication</source>
- <translation>El servidor Proxy requiere de autenticación</translation>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KBytes/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Use global settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Ancho de banda para Descarga</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Sin límite</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KBytes/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Limitar a</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Limitar a 3/4 del ancho de banda estimado</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Ancho de banda para Carga</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Limitar automáticamente</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Ancho de banda para Carga</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>No fue posible verificar nuevas actualizaciones.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>No fue posible verificar nuevas actualizaciones.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Conectado exitosamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>URL Inválido</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>URL Inválido</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>El archivo ha cambiado desde que fue descubierto</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>El archivo ha cambiado desde que fue descubierto</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>El archivo %1 no puede ser cargado porque existe otro archivo con el mismo nombre, con diferencias en su uso de mayúsculas / minúsculas</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>La carga de %1 excede la cuota de la carpeta</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>La carga de %1 excede la cuota de la carpeta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Te compartí algo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Copiar la liga privada al portapapeles</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Te compartí algo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Copiar la liga privada al portapapeles</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Esta conexión fue encriptada usando %1 bit %2.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>Esta conexión NO es segura ya que no está encriptado.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>Esta conexión NO es segura ya que no está encriptado.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (omitido por un error previo, intentando de nuevo en %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Conflicto no resuelto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>No se puede abrir el diario de sincronización</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Por favor inicia sesión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>No se han configurado carpetas para sincronizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Desconectado de %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Desconectado de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Desconectado de las cunetas:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Cuenta %1 : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Por favor inicia sesión</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>La sincronización de cuentas está deshabilitada</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>No se han configurado carpetas para sincronizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Desconectado de las cunetas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Cuenta %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>La sincronización de cuentas está deshabilitada</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>Carpeta &Local</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Elige qué sincronizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Elige qué sincronizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>Carpeta &Local</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>en el futuro</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>ahora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Hace algún tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>en el futuro</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>ahora</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Hace algún tiempo</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Preparando para sincronizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Preparando para sincronizar</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>Andmeruum:…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Märkimata kaustad <b>eemaldatakse</b> kohalikust failisüsteemist ning neid ei sünkroniseerita enam sellesse arvutisse</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Loobu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Rakenda</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Ühendatud <server> kasutajana <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation>Ühenduse seadistused</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Rakenda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>Andmeruum:…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Loobu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Ühendatud <server> kasutajana <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>Ühtegi kontot pole seadistatud</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<translation>Järgnevaga krüptid selle kausta ja kõik seal sisalduvad failid. Edaspidi nad enam pole ligipääsetavad ilma mnemofraasina loodud krüptovõtmeta.
<b>See tegevus on pöördumatu. Kas oled kindel, et soovid jätkata?</b></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>Ühtegi kontot pole seadistatud</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Kausta krüptimine ei õnnestunud, sest teda pole enam olemas.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Ava kaust</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Käivita sünroonimine uuesti</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Jätka sünroonimist</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Peata sünkroonimine</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Kausta loomine ei õnnestunud</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>Kohaliku kausta loomine ei õnnestunud <i>%1</i>.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Kinnita sünkroniseerimitava kausta eemaldamine</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>Kas sa kindlasti soovid lõpetada <i>%1</i> kausta sünkroniseerimise?</p><p><b>Märkus:</b> See toiming <b>ei</b> kustuta ühtegi faili.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation>Sinu krüptograafilise identiteedi kaitsmiseks me krüptime ta 12-sõnalise mnemofraasiga. Palun märgi see üles ning hoia turvaliselt kas moodsas digitaalses salasõnalaekas või vana kooli seifis. Seda salafraasi läheb sul vaja teiste seadmete (näiteks sinu nutiseade või sülearvuti) krüptokaustade seadistamisel.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation>Sinu krüptograafilise identiteedi kaitsmiseks me krüptime ta 12-sõnalise mnemofraasiga. Palun märgi see üles ning hoia turvaliselt kas moodsas digitaalses salasõnalaekas või vana kooli seifis. Seda salafraasi läheb sul vaja teiste seadmete (näiteks sinu nutiseade või sülearvuti) sidumisel sinu kasutajakontoga.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation>Lõpetades siin seadmes läbiva krüptimise kasutamise eemaldatakse siit ka privaatsed andmed ja kõik kõik krüptitud failid.<br>Aga krüptitud failid jäävad serverisse alles ning on kasutatavad neis seadmetes, kus see nii on seadistatud.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation>Lülita läbiv krüptimine välja</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation>Kas lülitame läbiva krüptimise %1 jaoks välja?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation>Läbiva krüptimise kasutamise lõpetamisel eemaldatakse siit seadmest krüptitud failid.<br>Küll aga jäävad krüptitud failid alles serverisse.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sünkroniseerimine on käimas.<br/>Kas sa soovid seda lõpetada?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>Kasutusel on %1 (%3%) / %2. Mõnedel kaustadel, sealhulgas võrgust haagitud andmekogud ja jagatud kaustad, võivad olla muud piirangud.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 kasutusel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>Kasutusel on %1 lubatud mahust %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation>Asenda sertifikaat uuega</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation>On kaustu, mille maht on kasvanud üle %1 MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 kasutusel</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation>Läbiv krüptimine on selle kasutajakonto jaoks teises seadmes sisse lülitatud.<br>Sisesta oma mnemofraas (salafraas) ja krüptitud kaustade sünkroniseerimine siia seadmesse hakkab tööle.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>serveriga %1 kasutajana %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation>Läbiv krüptimine on selle kasutajakonto jaoks teises seadmes sisse lülitatud.<br>Sama saad teha ka selles seadmes, kui sisestad oma mnemofraasi (salafraasi).<br>Seejärel hakkab toimima ka olemasolevate krüptitud kaustade sünkroniseerimine.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>Serveri versioon %1 pole toetatud! Jätkad omal vastusel.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation>See kasutajakonto võimaldab läbiva krüptimise kasutamist, aga ta peab olema esmalt seadistatud.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation>Võta krüptimine kasutusele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>See konto võimaldab läbiva krüptimise kasutamist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>%1 server on hetkel hooldusrežiimis.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation>%1 serveri päringud on hetkel ümbersuunatud või sinu internetiühendus asub pääsulehe taga.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Välja logitud serverist %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>Loon ühendust serveriga %1…</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>On kaustu, mis on jäänud sünkroniseerimata, kuna nad on liiga suured:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation>Ei õnnestu luua ühendust serveriga %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>On kaustu, mis on jäänud sünkroniseerimata, kuna nad asuvad välises andmeruumis:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>Serveri seadistusviga: %1 asukohas %2.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>On kaustu, mis on jäänud sünkroniseerimata, kuna nad on liiga suured või asuvad välises andmeruumis:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation>Sa pead nõustuma kasutustingimustega: %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Ava kaust</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Jätka sünroonimist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation>Asenda sertifikaat uuega</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Peata sünkroonimine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>On kaustu, mis on jäänud sünkroniseerimata, kuna nad on liiga suured:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>Kohaliku kausta loomine ei õnnestunud <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>On kaustu, mis on jäänud sünkroniseerimata, kuna nad asuvad välises andmeruumis:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>Kas sa kindlasti soovid lõpetada <i>%1</i> kausta sünkroniseerimise?</p><p><b>Märkus:</b> See toiming <b>ei</b> kustuta ühtegi faili.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>On kaustu, mis on jäänud sünkroniseerimata, kuna nad on liiga suured või asuvad välises andmeruumis:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation>Sinu krüptograafilise identiteedi kaitsmiseks me krüptime ta 12-sõnalise mnemofraasiga. Palun märgi see üles ning hoia turvaliselt kas moodsas digitaalses salasõnalaekas või vana kooli seifis. Seda salafraasi läheb sul vaja teiste seadmete (näiteks sinu nutiseade või sülearvuti) sidumisel sinu kasutajakontoga.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
- <translation>On kaustu, mille maht on kasvanud üle %1 MB: %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
+ <translation>Lülita läbiv krüptimine välja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
- <translation>Läbiv krüptimine on selle kasutajakonto jaoks teises seadmes sisse lülitatud.<br>Sisesta oma mnemofraas (salafraas) ja krüptitud kaustade sünkroniseerimine siia seadmesse hakkab tööle.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation>Kas lülitame läbiva krüptimise %1 jaoks välja?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
- <translation>Läbiv krüptimine on selle kasutajakonto jaoks teises seadmes sisse lülitatud.<br>Sama saad teha ka selles seadmes, kui sisestad oma mnemofraasi (salafraasi).<br>Seejärel hakkab toimima ka olemasolevate krüptitud kaustade sünkroniseerimine.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
+ <translation>Läbiva krüptimise kasutamise lõpetamisel eemaldatakse siit seadmest krüptitud failid.<br>Küll aga jäävad krüptitud failid alles serverisse.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
- <translation>See kasutajakonto võimaldab läbiva krüptimise kasutamist, aga ta peab olema esmalt seadistatud.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>Kasutusel on %1 (%3%) / %2. Mõnedel kaustadel, sealhulgas võrgust haagitud andmekogud ja jagatud kaustad, võivad olla muud piirangud.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
- <translation>Võta krüptimine kasutusele</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>Kasutusel on %1 lubatud mahust %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>See konto võimaldab läbiva krüptimise kasutamist</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>serveriga %1 kasutajana %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>Serveri versioon %1 pole toetatud! Jätkad omal vastusel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
+ <translation>%1 serveri päringud on hetkel ümbersuunatud või sinu internetiühendus asub pääsulehe taga.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>Loon ühendust serveriga %1…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <translation>Ei õnnestu luua ühendust serveriga %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>Serveri seadistusviga: %1 asukohas %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation>Sa pead nõustuma kasutustingimustega: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>Sertifikaat ja võti (pkcs12):</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Sirvi…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>Kuna sertifikaatide koopia salvestub seadistusfailis, siis tungivalt soovitame, et kasutad krüptitud pkcs12 sertifikaate.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Sirvi…</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
<source>Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently?</source>
<translation>Kas sa soovid <i>„%1“</i> jäädavalt kustutada?</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
- <source>Confirm deletion</source>
- <translation>Kinnita kustutamine</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>Ühtegi Nextcloudi kontot pole seadistatud</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Viga autentimisel: Kasutajanimi või salasõna on vale</translation>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
+ <source>Confirm deletion</source>
+ <translation>Kinnita kustutamine</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Aegumine</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>Sisestatud kasutajatunnused pole õiged</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Palun uuenda server viimasele versioonile ning taaskäivita klient.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Viga autentimisel: Kasutajanimi või salasõna on vale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>Ühtegi Nextcloudi kontot pole seadistatud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>Sisestatud kasutajatunnused pole õiged</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryPhase</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>Pollimise võrguaadressi alguses puudub https-protokoll, aga sisselogimisaadressi puhul oli ta olemas. Kuna tegemist võib olla turvaprobleemiga, siis sisselogimine pole võimalik. Palun võta ühendust oma peakasutajaga.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>Viga serveripäringu vastuseks: <em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>Pollimise võrguaadressi alguses puudub https-protokoll, aga sisselogimisaadressi puhul oli ta olemas. Kuna tegemist võib olla turvaprobleemiga, siis sisselogimine pole võimalik. Palun võta ühendust oma peakasutajaga.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation>Ligipääsul „token“ otspunktile tekkis viga: <br><em>%1</em></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>Serveripäringu vastuseks saadud JSON-i töötlemine ei õnnestunud: <em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation>Serverist saadetud vastuses polnud kõiki eeldatud välju: <br><em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>Serveripäringu vastuseks saadud JSON-i töötlemine ei õnnestunud: <em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 on eemaldatud.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 on uuendatud.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>„%1“ uus nimi on „%2“.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>„%1“ uus asukoht on „%2“.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation><numerusform>„%1“ ja %n muu fail on eemaldatud.</numerusform><numerusform>„%1“ ja %n muud faili on eemaldatud.</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>Palun vali muu asukoht. „%1“ pole loetav kaust.</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation><numerusform>„%1“ ja %n muu fail on eemaldatud.</numerusform><numerusform>„%1“ ja %n muud faili on eemaldatud.</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 on eemaldatud.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>„%1“ ja %n muud fail on uuendatud.</numerusform><numerusform>„%1“ ja %n muud faili on uuendatud.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 on uuendatud.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>„%1“ uus nimi on nüüd „%2“ ning lisaks on muutunud veel %n faili nimi.</numerusform><numerusform>„%1“ uus nimi on nüüd „%2“ ning lisaks on muutunud veel %n faili nimi.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>„%1“ uus nimi on „%2“.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>„%1“ uus asukoht on nüüd „%2“ ning lisaks on teisaldatud veel %n fail.</numerusform><numerusform>„%1“ uus asukoht on nüüd „%2“ ning lisaks on teisaldatud veel %n faili.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>„%1“ uus asukoht on „%2“.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Ei suutnud tühistada kausta olekut</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>Tuvastasin vana sünkroniseerimislogi „%1“, kuid selle eemaldamine ei õnnestunud. Palun veendu, et seda ei kasutaks ükski rakendus.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (varukoopia %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation>Tuvastasin vana sünkroniseerimislogi „%1“, kuid selle eemaldamine ei õnnestunud. Palun veendu, et seda ei kasutaks ükski rakendus.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Sünkroniseerimispäring on katkestatud</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>Sünkroniseerimine on peatatud.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (Sünkroniseerimine on peatatud)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
Olukorra lahendamiseks palun eemalda „%1“ kõikide peale ühe kasutajakonto juurest ja lisa neil uus sünkroniseerimiskaust
Lisateave asjatundjatele: see olukord võib olla ka seotud asjaoluga, et ühes kaustas on mitu mitu sünkroniseerimise andmebaasi. Palun vaata „%1“ kausta ja otsi kasutamata .sync_*.db faile ning eemalda nad.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>Sünkroniseerimine on peatatud.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (Sünkroniseerimine on peatatud)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Viga kaustade loendi laadimisel serverist.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>Laadin kaustaloendit serverist…</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Leidub lahendamata failikonflikte. Lisateave saamiseks klõpsi.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation>Allalaadimine %1/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation>Fail %1 / %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Leidub lahendamata failikonflikte. Lisateave saamiseks klõpsi.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation>Allalaadimine %1/s</translation>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>Laadin kaustaloendit serverist…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 / %2, fail %3 / %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation>Fail %1 / %2</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>Ootan %n muu kausta järgi…</numerusform><numerusform>Ootan %n muu kausta järgi…</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Alustamas sünkroniseerimist</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>Ootan %n muu kausta järgi…</numerusform><numerusform>Ootan %n muu kausta järgi…</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Üldised seadistused</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>Käivita süsteemi startimise&l</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>Süsteemisalve jaoks</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Kasuta ühevärvilisi ikoone</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Täiendavad seadistused</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation>Küsi kinnitust enne kaustade sünkroniseerimist, mis on suuremad, kui</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Küsi kinnitust enne kaustade sünkroniseerimist, mis asuvad välises andmeruumis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>Käivita süsteemi startimise&l</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Kasuta ühevärvilisi ikoone</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation>Küsi kinnitust enne kaustade sünkroniseerimist, mis on suuremad, kui</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation>Lülita sünkroniseerimine automaatselt välja, kui kausta maht ületab lubatud piiri</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Küsi kinnitust enne kaustade sünkroniseerimist, mis asuvad välises andmeruumis</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation>Näita sünkroonitavaid kaustu &Exploreri failihalduri vasakus paanis</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation>Serverist andmete uuendamise välp</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>&Näita kokkujooksmise teavitajat</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation>Serverist andmete uuendamise välp</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation>Uuenduste kanal</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Taaskäivita && Uuenda</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Juriidiline teave</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Taaskäivita && Uuenda</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>Uus versioon %1 kliendist on saadaval.</p><p><b>%2</b> on saadaval alla laadimiseks. Paigaldatud on versioon %3.<p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Jäta seekord vahele</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Võta uuendamine ette</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>Uuenda käsitsi</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Jäta seekord vahele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Võta uuendamine ette</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Proksiserver eeldab autentimist</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Allalaadimise ülekandekiirus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Piira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KBaiti/s</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
<source>Use global settings</source>
<translation>Kasuta üldisi seadistusi</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Allalaadimise ülekandekiirus</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Piiramatu</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KBaiti/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Piira</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Piira 3/4 hinnangulise ribalaiusega</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Üleslaadimise ülekandekiirus</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Piira automaatselt</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Üleslaadimise ülekandekiirus</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>Uuenduste kontrollimine ebaõnnestus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>Kontrollin uuendusserverit...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation>Uuenduse allalaadimine ei õnnestunud. Palun ava %1 ja laadi uuendus käsitsi alla.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>Uuenduste kontrollimine ebaõnnestus.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation>Uus %1 on saadaval. Palun ava %2 ja laadi uuendus alla.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>Kontrollin uuendusserverit...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Edukalt ühendatud %1: %2 versioon %3 (4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>Vigane võrguaadress</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Päringu aegumine proovides luua ühendust „%1“ teenusega serveris „%2“.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>Server keelab ligipääsu. Kontrollimaks omi õigusi <a href="%1">palun klõpsi siin</a> ja logi teenusesse veebibrauseri vahendusel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>Vigane võrguaadress</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>Autenditud päring serverisse on ümbersuunatud siia: „%1“. Aga kuna server in vigaselt seadistatud, siis tegemist kahjuliku võrguaadressiga.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Server keelab ligipääsu. Kontrollimaks omi õigusi <a href="%1">palun klõpsi siin</a> ja logi teenusesse veebibrauseri vahendusel.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation>%1 faili ei saa alla laadida, sest krüptimise teave on puudu.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>Faili on pärast avastamist muudetud</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>„%1“ fail on juba kasutusel</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>Faili on pärast avastamist muudetud</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation>Krüptitud faili üleslaadimine ei õnnestunud.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>„%1“ faili ei saa üles laadida, sest juba on olemas sama olemusliku nimega fail, kus erinevus on vaid suur- ja väiketähtedes.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>„%1“ üleslaadimine ületab selle kausta kvoodi</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation>„%1“ faili muutmisaeg on vigane. Ära laadi seda serverisse.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>Fail on eemaldatud (üleslaadimise alustamisel): %1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>„%1“ fail on juba kasutusel</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>„%1“ üleslaadimine ületab selle kausta kvoodi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation>Krüptitud faili üleslaadimine ei õnnestunud.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>Fail on eemaldatud (üleslaadimise alustamisel): %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>Kontekstimenüü jagamine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Ma jagasin sinuga midagi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>Jagamise valikud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>Saada privaatne link e-kirjaga…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Kopeeri privaatne link lõikelauale</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation>Järgneva kausta krüptimine õnnestus: „%1“</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>Kontekstimenüü jagamine</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation>Vali uus asukoht…</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Ma jagasin sinuga midagi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>Jagamise valikud</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation>Tegevus</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Kopeeri privaatne link lõikelauale</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>Saada privaatne link e-kirjaga…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Selle kausta edasijagamine pole lubatud</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Kopeeri sisemine link</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Aegub %1 minuti pärast</numerusform><numerusform>Aegub %1 minuti pärast</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Ava veebilehitsejas</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Kustuta</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Kopeeri sisemine link</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Ava veebilehitsejas</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Ühendus on krüpteeritud kasutades %1 bitt %2
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>See ühendus EI OLE turvaline, kuna see pole krüpteeritud.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>See ühendus ei ole turvaline</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>See ühendus EI OLE turvaline, kuna see pole krüpteeritud.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (jäänud vahele varasema vea tõttu, järgmise katse aeg on %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation>Faili uuendamine ei õnnestunud: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Vaid „%1“ on saadaval, aga alustamisel on vajalik „%2“</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation>Ei õnnestu uuendada virtuaalse faili metaandmeid: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>Kohaliku sünkroniseerimise andmekogu avamine või loomine ei õnnestu. Palun kontrolli, et sinul on sünkroniseeritavas kaustas kirjutusõigus olemas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation>Ei õnnestu uuendada metaandmeid: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>Andmekandjal napib ruumi. Allalaadimised, mis oleks andmeruumi vähendanud alla %1, jäid vahele.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation>Ei õnnestunud seadistada faili kirjet kohalikus andmebaasis: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>Mõnede üleslaadimiste jaoks pole serveris piisavalt vaba andmeruumi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Lahendamata failikonflikt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Vaid „%1“ on saadaval, aga alustamisel on vajalik „%2“</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation>Faili uuendamine ei õnnestunud: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation>Ei õnnestu uuendada virtuaalse faili metaandmeid: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation>Ei õnnestu uuendada metaandmeid: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>Kohaliku sünkroniseerimise andmekogu avamine või loomine ei õnnestu. Palun kontrolli, et sinul on sünkroniseeritavas kaustas kirjutusõigus olemas.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation>Ei õnnestunud seadistada faili kirjet kohalikus andmebaasis: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Ei suuda avada sünkroniseerimislogi</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Andmekandjal napib ruumi. Allalaadimised, mis oleks andmeruumi vähendanud alla %1, jäid vahele.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>Mõnede üleslaadimiste jaoks pole serveris piisavalt vaba andmeruumi.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Palun logi sisse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>Sünkroniseeritavaid kaustasid pole määratud.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Lahtiühendatud %1 kasutajakontost</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>Sinu „%1“ kasutajakonto eeldab, et nõustud serveri kasutustingimustega. Suuname sind „%2“ lehele, kus saad kinnitada, et oled tingimusi lugenud ja nõustud nendega.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Lahtiühendatud %1 kasutajakontost</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Kontodest lahtiühendatud</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Konto %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Palun logi sisse</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>Kasutajakontol on sünkroniseerimine välja lülitatud</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS %1 jaoks: Tekkis viga.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>Sünkroniseeritavaid kaustasid pole määratud.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Kontrollin „%1“ muudatusi kohalikus seadmes</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Kontodest lahtiühendatud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Konto %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>Kasutajakontol on sünkroniseerimine välja lülitatud</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>&Kohalik kaust</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Küsi enne luba, kui plaanid sünkroniseerida kaustu, mis on suuremad kui</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Küsi kinnitust enne kaustade sünkroniseerimist, mis asuvad välises andmeruumis</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Vali, mida sünkroniseerida</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Kustuta kohaliku kausta sisu ja alusta sünkroniseerimist tühja kaustaga</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Vali, mida sünkroniseerida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>&Kohalik kaust</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%n p</numerusform><numerusform>%n p</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>tulevikus</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%n t</numerusform><numerusform>%n t</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation>1 min</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%n min</numerusform><numerusform>%n min</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>kohe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Mõni aeg tagasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation>Sünkroniseeritud: %1</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%n p</numerusform><numerusform>%n p</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>tulevikus</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%n t</numerusform><numerusform>%n t</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>kohe</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation>1 min</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%n min</numerusform><numerusform>%n min</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Mõni aeg tagasi</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation>Viga faili kustutamisel</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation>Kasutustingimustega nõustumiseks ava oma veebibrauser</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation>%L1 TB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation>%L1 TB</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation>Seadistamisel tekkis viga</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Sünkroniseerimiseks valmistumine</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation>Sünkroniseerimine on peatamisel</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Sünkroniseerimiseks valmistumine</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>Biltegiratze ahalmena: ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Desmarkatutako karpetak zure bertako fitxategi sistematik <b>ezabatuko</b> dira eta ez dira gehiago ordenagailu honekin sinkronizatuko</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Ezeztatu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Aplikatu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation><user> bezala <server>-n konektatuta</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation>Konexioaren ezarpenak</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Aplikatu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>Biltegiratze ahalmena: ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Ezeztatu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation><user> bezala <server>-n konektatuta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>Ez da konturik konfiguratu.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<translation>Honek zure karpeta eta barruko fitxategi guztiak zifratuko ditu. Fitxategi hauek ez dira eskuragarri izango zure zifratze-gako mnemonikoaren gabe.
<b>Prozesu hau ezin da leheneratu. Ziur zaude aurrera egin nahi duzula?</b></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>Ez da konturik konfiguratu.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Ezin izan da karpeta enkriptatu, karpeta existitzen ez delako</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Ireki karpeta</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Berrabiarazi sinkronizazioa</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Berrekin sinkronizazioa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Gelditu sinkronizazioa</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Karpeta sortzeak huts egin du</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>Ezin izan da <i>%1</i> bertako karpeta sortu.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Baieztatu Karpetaren Konexioaren Ezabatzea</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>Ziur zaude <i>%1</i>karpetaren sinkronizazioa gelditu nahi duzula?</p><p><b>Oharra:</b> Honek <b>ez</b> du fitxategirik ezabatuko.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation>Zure nortasun kriptografikoa babesteko, hiztegietako 12 hitzen mnemoniko batekin zifratzen dugu. Mesedez, kontuan hartu horiek eta gorde itzazu. Beharrezkoak izango dira zure kontuan beste gailu batzuk gehitzeko (telefono mugikorra edo ordenagailu eramangarria adibidez).</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation>Desgaitu muturretik muturrerako enkriptatzea</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation>%1-ren muturretik muturrerako enkriptatzea desgaitu?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation>Muturretik muturrerako enkriptatzea kenduz gero, enkriptatutako lokalean sinkronizatutako fitxategiak kenduko dira.<br>Enkriptatutako fitxategiak zerbitzarian jarraituko dute.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sinkronizazio martxan da.<br/>Bukatu nahi al duzu?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%2-tik %1 (%3%) erabiltzen ari da. Zenbait karpetek, sarean muntatutako edo partekatutako karpetak barne, muga desberdinak izan ditzakete.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 erabiltzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%2tik %1 erabilita</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation>Badira %1MB baino gehiago handitu diren karpetak: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 erabiltzen</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1 %2 gisa</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation>Muturretik muturrerako zifratzea gaituta dago kontu honetan beste gailu batekin.<br>Zure mnemonikoa sartuz gaitu daiteke gailu honetan.<br>Honek dauden karpeta zifratuen sinkronizazioa gaituko du.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>Zerbitzariko %1 bertsioa ez da onartzen! Zure ardurapean jarraitu.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation>Konfiguratu zifratzea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>Kontu honek onartzen du muturretik muturrerako zifratzea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>%1 zerbitzaria une honetan mantentze lanetan dago.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation>Une honetan %1 zerbitzaria birbideratzen ari da, edo zure konexioa atari gatibu baten atzean dago.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>%1etik saioa itxita.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>%1(e)ra konektatzen …</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation>Ezin izan da %1(e)ra konektatu.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu kanpoko biltegietan daudelako:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>Zerbitzariaren konfigurazio errorea: %1 %2-n.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako edo kanpoko biltegietan daudelako:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Ireki karpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Berrekin sinkronizazioa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Gelditu sinkronizazioa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>Ezin izan da <i>%1</i> bertako karpeta sortu.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu kanpoko biltegietan daudelako:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>Ziur zaude <i>%1</i>karpetaren sinkronizazioa gelditu nahi duzula?</p><p><b>Oharra:</b> Honek <b>ez</b> du fitxategirik ezabatuko.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako edo kanpoko biltegietan daudelako:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation>Zure nortasun kriptografikoa babesteko, hiztegietako 12 hitzen mnemoniko batekin zifratzen dugu. Mesedez, kontuan hartu horiek eta gorde itzazu. Beharrezkoak izango dira zure kontuan beste gailu batzuk gehitzeko (telefono mugikorra edo ordenagailu eramangarria adibidez).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
- <translation>Badira %1MB baino gehiago handitu diren karpetak: %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
+ <translation>Desgaitu muturretik muturrerako enkriptatzea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation>%1-ren muturretik muturrerako enkriptatzea desgaitu?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
- <translation>Muturretik muturrerako zifratzea gaituta dago kontu honetan beste gailu batekin.<br>Zure mnemonikoa sartuz gaitu daiteke gailu honetan.<br>Honek dauden karpeta zifratuen sinkronizazioa gaituko du.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
+ <translation>Muturretik muturrerako enkriptatzea kenduz gero, enkriptatutako lokalean sinkronizatutako fitxategiak kenduko dira.<br>Enkriptatutako fitxategiak zerbitzarian jarraituko dute.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%2-tik %1 (%3%) erabiltzen ari da. Zenbait karpetek, sarean muntatutako edo partekatutako karpetak barne, muga desberdinak izan ditzakete.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
- <translation>Konfiguratu zifratzea</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%2tik %1 erabilita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>Kontu honek onartzen du muturretik muturrerako zifratzea</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1 %2 gisa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>Zerbitzariko %1 bertsioa ez da onartzen! Zure ardurapean jarraitu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
+ <translation>Une honetan %1 zerbitzaria birbideratzen ari da, edo zure konexioa atari gatibu baten atzean dago.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>%1(e)ra konektatzen …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <translation>Ezin izan da %1(e)ra konektatu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>Zerbitzariaren konfigurazio errorea: %1 %2-n.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>Egiaztagiria eta gakoa (pkcs12) :</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Arakatu ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>Enkriptatutako pkcs12 sorta biziki gomendagarria da, kopia konfigurazio fitxategian gordeko baita.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Arakatu ...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
<source>Confirm deletion</source>
- <translation>Berretsi ezabaketa</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>Ez dago Nextcloud konturik konfiguratuta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Autentikazio errorea: Erabiltzaile izena edota pasahitza gaizki daude.</translation>
+ <translation>Berretsi ezabaketa</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Denbora-muga</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>Emandako kredentzialak ez dira zuzenak</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Mesedez eguneratu zerbitzarira eta berrabiarazi bezeroa.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Autentikazio errorea: Erabiltzaile izena edota pasahitza gaizki daude.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>Ez dago Nextcloud konturik konfiguratuta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>Emandako kredentzialak ez dira zuzenak</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryPhase</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>Galdeketa URLa ez da HTTPStik hasten nahiz eta saio-hasiera URLa HTTPSrekin hasten den. Saio-hasiera ez da posible izango segurtasun arazoa izan daitekelako. Mesedez, jarri harremanetan zure administratzailearekin.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>Zerbitzariak itzuli duen errorea: <em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>Galdeketa URLa ez da HTTPStik hasten nahiz eta saio-hasiera URLa HTTPSrekin hasten den. Saio-hasiera ez da posible izango segurtasun arazoa izan daitekelako. Mesedez, jarri harremanetan zure administratzailearekin.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation>Errore bat gertatu da "token" amaierako puntuan sartzean: <br><em>%1</em></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>Ezin izan da zerbitzariaren JSON formatuko erantzuna irakurri: <br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>Ezin izan da zerbitzariaren JSON formatuko erantzuna irakurri: <br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 ezabatua izan da.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 kargatu da.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 %2-(e)ra berrizendatu da.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 %2-(e)ra mugitu da.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 ezabatua izan da.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 eta beste fitxategi %n eguneratu dira.</numerusform><numerusform>%1 eta beste %n fitxategi eguneratu dira.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 kargatu da.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 fitxategiak %2 izen berria hartu du eta beste fitxategi %n berrizendatu da.</numerusform><numerusform>%1 fitxategiak %2 izen berria hartu du eta beste %n fitxategi berrizendatu dira.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 %2-(e)ra berrizendatu da.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 fitxategia %2-ra mugitu da eta beste fitxategi %n mugitu da.</numerusform><numerusform>%1 fitxategia %2-ra mugitu da eta beste %n fitxategi mugitu dira.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 %2-(e)ra mugitu da.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Ezin izan da karpetaren egoera berrezarri</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>"% 1" sinkronizazio egunkari zahar bat aurkitu da, baina ezin izan da kendu. Ziurtatu ez dela aplikaziorik erabiltzen ari.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (backup %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation>"% 1" sinkronizazio egunkari zahar bat aurkitu da, baina ezin izan da kendu. Ziurtatu ez dela aplikaziorik erabiltzen ari.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Sinkronizazio eskaera bertan behera utzi da.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>Sinkronizazioa pausatuta dago.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (Sinkronizazioa pausatuta dago)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files found in one folder. Please check %1 for outdated and unused .sync_*.db files and remove them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>Sinkronizazioa pausatuta dago.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (Sinkronizazioa pausatuta dago)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Errorea zerbitzaritik karpeten zerrenda eskuratzean.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>Karpeta zerrenda zerbitzaritik lortzen...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Konpondu gabeko gatazkak daude. Klikatu zehaztasunak ikusteko.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation>Deskargatu %1/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation>%1. fitxategia %2tik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Konpondu gabeko gatazkak daude. Klikatu zehaztasunak ikusteko.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation>Deskargatu %1/s</translation>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>Karpeta zerrenda zerbitzaritik lortzen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%2tik %1 , %4tik %3 fitxategi</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation>%1. fitxategia %2tik</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>Beste karpeta %n-en zain</numerusform><numerusform>Beste %n karpetaren zain</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Sinkronizatzen hastear</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>Beste karpeta %n-en zain</numerusform><numerusform>Beste %n karpetaren zain</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Ezarpen orokorrak</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>&Abiarazi sistema hasterakoan</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>Sistemaren erretilurako</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Erabili &kolore bakarreko ikonoak</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Aurreratua</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation>Eskatu berrespena ondoko tamaina baino handiagoak diren karpeta berriak sinkronizatu aurretik</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Eskatu baimena kanpoko biltegiak sinkronizatu baino lehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>&Abiarazi sistema hasterakoan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Erabili &kolore bakarreko ikonoak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation>Eskatu berrespena ondoko tamaina baino handiagoak diren karpeta berriak sinkronizatu aurretik</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation>Desgaitu automatikoki muga gainditzen duten karpeten sinkronizazioa</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Eskatu baimena kanpoko biltegiak sinkronizatu baino lehen</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation>Erakutsi sinkronizatutako karpetak arakatzailearen &nabigazio panelean</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>Erakutsi &kraskaduraren txostena</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation>Eguneratze-kanala</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>Be&rrabiarazi eta Eguneratu</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Lege oharra</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>Be&rrabiarazi eta Eguneratu</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p> %1 bezeroaren bertsio berri bat eskuragarri dago.</p><p><b>%2</b>deskargatzeko prest dago. Instalatuta dagoen bersioa %3 da.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Utzi aldi honetan</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Eskuratu eguneraketa</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>Eguneratu eskuz</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Utzi aldi honetan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Eskuratu eguneraketa</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Proxy zerbitzariak autentikazioa behar du</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Deskargaren banda zabalera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Honetara mugatu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KByte/s</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
<source>Use global settings</source>
<translation>Erabili ezarpen orokorrak</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Deskargaren banda zabalera</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Mugarik ez</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KByte/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Honetara mugatu</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Mugatu estimatutako banda zabaleraren 3/4etara</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Igoeraren banda-zabalera</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Automatikoki mugatu</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Igoeraren banda-zabalera</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>Ezin da eguneraketarik bilatu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>Eguneraketa-zerbitzaria egiaztatzen...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation>Ezin izan da eguneraketa deskargatu. Ireki %1 eguneraketa eskuz deskargatzeko.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>Ezin da eguneraketarik bilatu.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation>%1 berria dago eskuragarri. Ireki %2 eguneraketa deskargatzeko.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>Eguneraketa-zerbitzaria egiaztatzen...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Konexioa ongi burutu da %1 zerbitzarian: %2 bertsioa %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>Baliogabeko URLa</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Denbora iraungi da %1era %2n konektatzen saiatzean.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>Sarrera zerbitzariarengatik ukatuta. Sarerra egokia duzula egiaztatzeko, egin <a href="%1">klik hemen</a> zerbitzura zure arakatzailearekin sartzeko.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>Baliogabeko URLa</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>Zerbitzarira autentifikatutako eskaera "% 1" ra birbideratu da. URLa okerra da, zerbitzaria gaizki konfiguratuta dago.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Sarrera zerbitzariarengatik ukatuta. Sarerra egokia duzula egiaztatzeko, egin <a href="%1">klik hemen</a> zerbitzura zure arakatzailearekin sartzeko.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation>Ezin da% 1 fitxategia deskargatu enkriptatze-informazioa falta delako.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>Fitxategia aldatu egin da aurkitu zenetik</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>%1 fitxategia erabiltzen ari da</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>Fitxategia aldatu egin da aurkitu zenetik</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation>Ezin izan da zifratutako fitxategia igo.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>%1 fitxategia ezin da igo izen bereko beste fitxategi bat dagoelako, baina letra maiuskula eta xehe ezberdinekin</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>%1-aren igoerak karpetaren kuota gainditzen du</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation>%1 fitxategiak aldaketa-data baliogabea du. Ez igo hau zerbitzarira.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>Fitxategia kendu da (hasi igoera) %1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>%1 fitxategia erabiltzen ari da</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>%1-aren igoerak karpetaren kuota gainditzen du</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation>Ezin izan da zifratutako fitxategia igo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>Fitxategia kendu da (hasi igoera) %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>Testuinguruaren partekatze menua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Zerbait partekatu dut zurekin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>Partekatze aukerak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>Bidali esteka pribatua postaz...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Kopiatu esteka pribatua arbelera</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation>Hurrengo karpeta ondo zifratu da: "%1"</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>Testuinguruaren partekatze menua</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation>Hautatu kokapen berria ...</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Zerbait partekatu dut zurekin</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>Partekatze aukerak</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation>Jarduera</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Kopiatu esteka pribatua arbelera</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>Bidali esteka pribatua postaz...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Karpeta hau berriro partekatzea ez dago onartuta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Kopiatu barne esteka</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Minutu %1ean iraungiko da</numerusform><numerusform>%1 minututan iraungiko da</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Ireki nabigatzailean</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Ezabatu</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Kopiatu barne esteka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Ireki nabigatzailean</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Konexioa enkriptatuta dago %1 biteko %2 erabiliz.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>Konexioa EZ da segurua ez dagoelako enkriptatuta.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>Konexioa ez da segurua</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>Konexioa EZ da segurua ez dagoelako enkriptatuta.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (saltatua zena aurreko errore batengatik, berriro saiatzen hemen: %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation>Ezin izan da eguneratu fitxategia: % 1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>%1 bakarrik dago eskuragarri, gutxienez %2 behar da hasteko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation>Ezin izan dira fitxategi birtualaren metadatuak eguneratu: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>Ezin izan da ireki edo sortu datu-base lokal sinkronizatua. Ziurtatu idazteko baimena daukazula karpeta sinkronizatu lokalean. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation>Ezin izan dira fitxategiaren metadatuak eguneratu: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>Toki gutxi dago diskoan: toki librea %1 azpitik gutxituko zuten deskargak saltatu egin dira.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation>Ezin izan da fitxategiaren erregistroa datu-base lokalean ezarri: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>Ez dago nahiko toki erabilgarririk zerbitzarian hainbat igoeretarako.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Ebatzi gabeko gatazka.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>%1 bakarrik dago eskuragarri, gutxienez %2 behar da hasteko.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation>Ezin izan da eguneratu fitxategia: % 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation>Ezin izan dira fitxategi birtualaren metadatuak eguneratu: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation>Ezin izan dira fitxategiaren metadatuak eguneratu: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>Ezin izan da ireki edo sortu datu-base lokal sinkronizatua. Ziurtatu idazteko baimena daukazula karpeta sinkronizatu lokalean. </translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation>Ezin izan da fitxategiaren erregistroa datu-base lokalean ezarri: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Ezin da sinkronizazio egunerokoa ireki</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Toki gutxi dago diskoan: toki librea %1 azpitik gutxituko zuten deskargak saltatu egin dira.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>Ez dago nahiko toki erabilgarririk zerbitzarian hainbat igoeretarako.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Mesedez saioa hasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>Ez dago sinkronizazio karpetarik definituta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>%1etik deskonektatuta</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>Zure %1 kontuak zure zerbitzariaren zerbitzuaren baldintzak onartzea eskatzen du. %2-ra birbideratuko zaituzte irakurri duzula eta horrekin ados zaudela aitortzeko.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>%1etik deskonektatuta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Kontuetatik deskonektatuta:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>%1 Kontua: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Mesedez saioa hasi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>Kontuen sinkronizazioa desgaituta dago</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS % 1erako: arazo bat aurkitu da.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>Ez dago sinkronizazio karpetarik definituta.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Tokiko "% 1"-(e)an aldaketarik dagoen egiaztatzen</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Kontuetatik deskonektatuta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>%1 Kontua: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>Kontuen sinkronizazioa desgaituta dago</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>Karpeta &lokala</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Eskatu baimena hau baino handiagoak diren karpetak sinkronizatu aurretik</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Eskatu baimena kanpoko biltegiak sinkronizatu baino lehen</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Hautatu zer sinkronizatu</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Ezabatu karpeta lokala eta sinkronizazio garbia egin</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Hautatu zer sinkronizatu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>Karpeta &lokala</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>etorkizunean</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation>1m</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>orain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Duela zenbait denbora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation>%1 sinkronizatuta</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>etorkizunean</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>orain</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation>1m</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Duela zenbait denbora</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation>Ireki tokiko edo taldeko karpetak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation>Ireki karpeta lokala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation>Konektatuta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation>Deskonektatuta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation>Ireki "% 1" karpeta lokala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation>Ireki taldearen karpeta "% 1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation>Ireki %1 fitxategi arakatzailean</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation>Erabiltzaileren taldearen eta tokiko karpeten menua</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation>%L1 TB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation>%L1 TB</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation>Errore bat gertatu da konfigurazioan</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Sinkronizazioa prestatzen</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation>Sinkronizazioa gelditzen ...</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Sinkronizazioa prestatzen</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>Storage space: …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>پوشه های بررسی نشده از سیستم فایل محلی شما <b>حذف</b> خواهد شد و دیگر در این کامپیوتر همگام سازی نخواهد شد.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>منصرف شدن</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>اعمال</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>متصل به <server> به عنوان <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>اعمال</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>Storage space: …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>منصرف شدن</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>متصل به <server> به عنوان <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>هیچ حسابکاربریای تنظیم نشده است.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>هیچ حسابکاربریای تنظیم نشده است.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>بازکردن پوشه</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>راه اندازی مجدد همگام سازی</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>از سرگیری همگامسازی</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>توقف بههنگامسازی </translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>ساخت پوشه ناموفق</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>تأیید حذف اتصال همگام سازی پوشه</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>آیا شما واقعا می خواهید همگام سازی پوشه <i>1%</i> را متوقف نمایید؟</p><p><b>توجه:</b>این هیچ فایلی را حذف <b>نخواهد</b> کرد. </p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation>Disable end-to-end encryption</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation>Disable end-to-end encryption for %1?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>عملیات همگام سازی در حال اجراست.<br/>آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>1% (%3%) از 2% در استفاده. برخی پوشهها، شامل شبکه نصب شده یا پوشه های مشترک، ممکن است محدودیت های متفاوت داشته باشند.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>1% در استفاده</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>1% از 2% در استفاده</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>در حال حاضر هیچ اطلاعات کاربرد ذخیره سازی در دسترس نیست.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>1% در استفاده</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1 as %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation>Set up encryption</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>این حساب کاربری امکان رمزنگاری انتها-به-انتها را دارد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>سرور 1% اکنون در حالت تعمیر است.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>از 1% خارج شد.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>Connecting to %1 …</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ هستند:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها مخازن خارجی هستند:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>Server configuration error: %1 at %2.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ یا مخازن خارجی هستند:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>بازکردن پوشه</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>بدÙ\88Ù\86 %1 اتصاÙ\84 Ù¾Û\8cکربÙ\86دÛ\8c شدÙ\87.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>از سرâ\80\8eÚ¯Û\8cرÛ\8c Ù\87Ù\85گاÙ\85â\80\8cسازÛ\8c</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>توقف بههنگامسازی </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ هستند:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها مخازن خارجی هستند:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>آیا شما واقعا می خواهید همگام سازی پوشه <i>1%</i> را متوقف نمایید؟</p><p><b>توجه:</b>این هیچ فایلی را حذف <b>نخواهد</b> کرد. </p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ یا مخازن خارجی هستند:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
- <translation>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
+ <translation>Disable end-to-end encryption</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation>Disable end-to-end encryption for %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
- <translation>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
+ <translation>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>1% (%3%) از 2% در استفاده. برخی پوشهها، شامل شبکه نصب شده یا پوشه های مشترک، ممکن است محدودیت های متفاوت داشته باشند.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>1% از 2% در استفاده</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>در حال حاضر هیچ اطلاعات کاربرد ذخیره سازی در دسترس نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1 as %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
+ <translation>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>Connecting to %1 …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
- <translation>Set up encryption</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>Server configuration error: %1 at %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>این حساب کاربری امکان رمزنگاری انتها-به-انتها را دارد</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>بدون %1 اتصال پیکربندی شده.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>Certificate & Key (pkcs12):</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Browse …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Browse …</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
<source>Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently?</source>
<translation>Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently?</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
- <source>Confirm deletion</source>
- <translation>Confirm deletion</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>No Nextcloud account configured</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>خطای تأیید: نام کاربری یا رمز عبور اشتباه است.</translation>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
+ <source>Confirm deletion</source>
+ <translation>Confirm deletion</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Timeout</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>مدارک ارائه شده صحیح نیستند</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>لطفا به آخرین سرور به روز رسانی کنید و مشتری را مجددا راه اندازی نمایید.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>خطای تأیید: نام کاربری یا رمز عبور اشتباه است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>No Nextcloud account configured</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>مدارک ارائه شده صحیح نیستند</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryPhase</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>Error returned from the server: <em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 حذف شده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 بروز رسانی شده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 به %2 تغییر نام داده شده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 به %2 انتقال داده شده است.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 حذف شده است.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform> 1% و n% پرونده های دیگر به روز رسانی شده اند.</numerusform><numerusform> 1% و n% پرونده های دیگر به روز رسانی شده اند.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 بروز رسانی شده است.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>1% به 2% تغییر نام داده شده و n% پرونده های دیگر تغییر نام داده شده اند.</numerusform><numerusform>1% به 2% تغییر نام داده شده و n% پرونده های دیگر تغییر نام داده شده اند.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 به %2 تغییر نام داده شده است.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>1% به 2% منتقل شده و n% پرونده های دیگر منتقل شده اند.</numerusform><numerusform>1% به 2% منتقل شده و n% پرونده های دیگر منتقل شده اند.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 به %2 انتقال داده شده است.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>نمی تواند حالت پوشه را تنظیم مجدد کند</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (پشتیبان %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Sync request was cancelled.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>همگام سازی فعلا متوقف شده است</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (همگامسازی موقتا متوقف شده است)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files found in one folder. Please check %1 for outdated and unused .sync_*.db files and remove them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>همگام سازی فعلا متوقف شده است</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (همگامسازی موقتا متوقف شده است)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>خطای هنگام بارگذاری لیست پوشهها از سرور.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>Fetching folder list from server …</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>ناسازگاری های حل نشده ای وجود دارد. برای جزییات کلیک نمایید.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>ناسازگاری های حل نشده ای وجود دارد. برای جزییات کلیک نمایید.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>رشته های ترجمه نشده</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>Fetching folder list from server …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>1% از 2%، پرونده 3% از 4%</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>Waiting for %n other folder(s) …</numerusform><numerusform>Waiting for %n other folder(s) …</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>Waiting for %n other folder(s) …</numerusform><numerusform>Waiting for %n other folder(s) …</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>تنظیمات عمومی</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>راه انداختن در سیستم راه اندازی</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>برای آزمایش سیستم</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>استفاده از آیکون های تک رنگ</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>پیشرفته</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>درخواست تایید قبل از همگام سازی مخازن خارجی</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>راه انداختن در سیستم راه اندازی</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>استفاده از آیکون های تک رنگ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>درخواست تایید قبل از همگام سازی مخازن خارجی</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>نمایش گزارشگر برخورد</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>راه اندازی مجدد و به روز رسانی</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>راه اندازی مجدد و به روز رسانی</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>یک نسخه جدید از مشتری 1% در دسترس است.</p> <p><b>2% </b> برای دانلود در دسترس است. نسخه نصب شده 3% است. </p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>نادیده گرفتن این زمان</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>به دست آوردن به روز رسانی</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>بهروزرسانی دستی</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>نادیده گرفتن این زمان</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>به دست آوردن به روز رسانی</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>سرور پروکسی نیازمند تایید است</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>پهنایباند دانلود</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>محدود به</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>کیلوبایت</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
<source>Use global settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>پهنایباند دانلود</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>بدون محدودیت</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>کیلوبایت</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>محدود به</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>محدود به 3/4 پهنای باند تخمین زده شده</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>پهنای باند آپلود</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>محدودسازی خودکار</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>پهنای باند آپلود</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>نمی توان به روز رسانی های جدید را بررسی کرد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>Checking update server …</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>نمی توان به روز رسانی های جدید را بررسی کرد.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>Checking update server …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green"> با موفقیت متصل شده است به %1: %2 نسخه %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>آدرس نامعتبر</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>هنگام تلاش برای اتصال به 1% در 2% زمان به پایان رسید.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>دسترسی توسط سرور ممنوع شد. برای تأیید اینکه شما دسترسی مناسب دارید، <a href="%1">اینجا را کلیک کنید </a> تا با مرورگر خود به سرویس دسترسی پیدا کنید.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>آدرس نامعتبر</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>دسترسی توسط سرور ممنوع شد. برای تأیید اینکه شما دسترسی مناسب دارید، <a href="%1">اینجا را کلیک کنید </a> تا با مرورگر خود به سرویس دسترسی پیدا کنید.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>پرونده از زمان کشف تغییر کرده است.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>The file %1 is currently in use</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>پرونده از زمان کشف تغییر کرده است.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation>Failed to upload encrypted file.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>پرونده 1% بارگذاری نمی شود زیرا پرونده دیگری با نام مشابه، که تنها در وضعیت متفاوت است، وجود دارد</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>بارگذاری از 1% بیش از سهمیه برای پوشه است</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>File Removed (start upload) %1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>The file %1 is currently in use</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>بارگذاری از 1% بیش از سهمیه برای پوشه است</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation>Failed to upload encrypted file.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>File Removed (start upload) %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>همرسانی فهرست بافتاری</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>چیزی را با شما همرساندم</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>گزینههای همرسانی</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>Send private link by email …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>لینک خصوصی را در کلیپ بورد کپی کنید</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation>The following folder was encrypted successfully: "%1"</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>همرسانی فهرست بافتاری</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation>Select new location …</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>چیزی را با شما همرساندم</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>گزینههای همرسانی</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation>Activity</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>لینک خصوصی را در کلیپ بورد کپی کنید</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>Send private link by email …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>بازهمرسانی این شاخه مجاز نیست</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Copy internal link</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Expires in %1 minutes</numerusform><numerusform>Expires in %1 minutes</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>بازکردن در مرورگر</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>حذف</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Copy internal link</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>بازکردن در مرورگر</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
</source>
<translation>این اتصال با استفاده از 1% بیت 2% رمزگذاری شده است.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>این اتصال امن نیست زیرا رمزگذاری نشده است.
-</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="191"/>
<source>Server version: %1</source>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>The connection is not secure</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>این اتصال امن نیست زیرا رمزگذاری نشده است.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>1% (به علت خطای قبلی از بین رفته است، دوباره در 2% امتحان کنید)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation>Could not update file: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>تنها 1% موجود است، حداقل 2% برای شروع مورد نیاز است</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation>Could not update virtual file metadata: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>پایگاه داده محلی باز یا ساخته نمی شود. اطمینان حاصل کنید که دسترسی به نوشتن در پوشه همگام سازی دارید.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation>Could not update file metadata: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>فضای دیسک کم است: دانلودهایی که فضای آزاد را به کمتر از 1% کاهش می دهند رد می شوند.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation>Could not set file record to local DB: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>برای بعضی از بارگذاری ها در سرور فضای کافی موجود نیست.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>ناسازگاری حل نشده.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>تنها 1% موجود است، حداقل 2% برای شروع مورد نیاز است</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation>Could not update file: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation>Could not update virtual file metadata: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation>Could not update file metadata: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>پایگاه داده محلی باز یا ساخته نمی شود. اطمینان حاصل کنید که دسترسی به نوشتن در پوشه همگام سازی دارید.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation>Could not set file record to local DB: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>نمی توان مجله همگام ساز را باز کرد</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>فضای دیسک کم است: دانلودهایی که فضای آزاد را به کمتر از 1% کاهش می دهند رد می شوند.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>برای بعضی از بارگذاری ها در سرور فضای کافی موجود نیست.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>لطفا وارد شوید</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>هیچ پوشهای برای همگامسازی تنظیم نشده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>قطعشده از %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>قطعشده از %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>قطع شده از حساب ها:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>حسابکاربری %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>لطفا وارد شوید</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>همگام سازی حساب غیر فعال است</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>هیچ پوشهای برای همگامسازی تنظیم نشده است.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Checking for changes in local "%1"</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>قطع شده از حساب ها:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>حسابکاربری %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>همگام سازی حساب غیر فعال است</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>&پوشه محلی</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Ask before syncing folders larger than</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Ask before syncing external storages</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>انتخاب موارد همگامسازی</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Erase local folder and start a clean sync</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>انتخاب موارد همگامسازی</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>&پوشه محلی</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>در آینده</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation>1m</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>اکنون</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>چند وقت پیش</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation>Synced %1</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>در آینده</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>اکنون</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation>1m</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>چند وقت پیش</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation>Open local or group folders</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation>Open local folder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation>Connected</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation>Disconnected</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation>Open local folder "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation>Open group folder "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation>Open %1 in file explorer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation>User group and local folders menu</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>آمادهسازی همگامسازی</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>آمادهسازی همگامسازی</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>Tallennustila: ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Ilman valintaa olevat kansiot <b>poistetaan</b> paikallisesta tiedostojärjestelmästä, eikä niitä synkronoida enää jatkossa tämän tietokoneen kanssa</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Peruuta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Toteuta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Yhdistetty palvelimeen <server> käyttäen tunnusta <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Toteuta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>Tallennustila: ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Peruuta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Yhdistetty palvelimeen <server> käyttäen tunnusta <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>Tiliä ei ole määritelty.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>Tiliä ei ole määritelty.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Kansiota ei voida salata, koska sitä ei ole enää olemassa</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Avaa kansio</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Käynnistä synkronointi uudelleen</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Palauta synkronointi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Keskeytä synkronointi</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Kansion luominen epäonnistui</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>Ei voitu luoda paikallista kansiota <i>%1</i>.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Vahvista kansion synkronointiyhteyden poisto</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>Haluatko varmasti lopettaa kansion <i>%1</i> synkronoinnin?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä toimenpide <b>ei</b> poista mitään tiedostoja.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation>Poista päästä päähän -salaus käytöstä</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synkronointioperaatio on meneillään.<br/>Haluatko keskeyttää sen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1/%2 (%3 %) käytössä. Jotkin kansiot, mukaan lukien verkkojaot ja jaetut kansiot, voivat sisältää eri rajoitukset.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 käytössä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1/%2 käytössä</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 käytössä</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>Palvelimen versiota %1 ei tueta! Jatka omalla vastuulla.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation>Aseta salaus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>Tämä tili tukee päästä päähän -salausta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Palvelin %1 on parhaillaan huoltotilassa.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Kirjauduttu ulos kohteesta %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>Yhdistetään kohteeseen %1 …</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Havaittiin kansioita, joita ei synkronoitu, koska ne ovat kooltaan liian suuria:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Seuraavia kansioita ei synkronoitu, koska ne sijaitsevat ulkoisella tallennustilalla:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>Palvelimen kokoonpanovirhe: %1 at %2.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Seuraavia kansioita ei synkronoitu, koska ne ovat liian suuria tai ulkoisia tallennustiloja:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Avaa kansio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Palauta synkronointi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Keskeytä synkronointi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>Ei voitu luoda paikallista kansiota <i>%1</i>.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>Haluatko varmasti lopettaa kansion <i>%1</i> synkronoinnin?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä toimenpide <b>ei</b> poista mitään tiedostoja.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>%1-yhteyttä ei ole määritelty.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
+ <translation>Poista päästä päähän -salaus käytöstä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Havaittiin kansioita, joita ei synkronoitu, koska ne ovat kooltaan liian suuria:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Seuraavia kansioita ei synkronoitu, koska ne sijaitsevat ulkoisella tallennustilalla:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1/%2 (%3 %) käytössä. Jotkin kansiot, mukaan lukien verkkojaot ja jaetut kansiot, voivat sisältää eri rajoitukset.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Seuraavia kansioita ei synkronoitu, koska ne ovat liian suuria tai ulkoisia tallennustiloja:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1/%2 käytössä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>Palvelimen versiota %1 ei tueta! Jatka omalla vastuulla.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>Yhdistetään kohteeseen %1 …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
- <translation>Aseta salaus</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>Palvelimen kokoonpanovirhe: %1 at %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>Tämä tili tukee päästä päähän -salausta</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>%1-yhteyttä ei ole määritelty.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>Varmenne & avain (pkcs12):</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Selaa…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Selaa…</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
<source>Confirm deletion</source>
- <translation>Vahvista poistaminen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>Nextcloud-tiliä ei ole määritelty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Tunnistautumisvirhe: käyttäjätunnus tai salasana on väärin.</translation>
+ <translation>Vahvista poistaminen</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Aikakatkaisu</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>Annetut tilitiedot eivät ole oikein</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Päivitä uusimpaan palvelinversioon ja käynnistä asiakasohjelmisto uudelleen.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Tunnistautumisvirhe: käyttäjätunnus tai salasana on väärin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>Nextcloud-tiliä ei ole määritelty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>Annetut tilitiedot eivät ole oikein</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryPhase</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>Palvelun palautti virheen: <em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>Palvelimen palauttamaa JSON:ia ei voitu jäsentää: <br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>Palvelimen palauttamaa JSON:ia ei voitu jäsentää: <br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 on poistettu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 on päivitetty.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 on nimetty uudeelleen muotoon %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 on siirretty kohteeseen %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 on poistettu.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 ja %n muu tiedosto on päivitetty.</numerusform><numerusform>%1 ja %n muuta tiedostoa on päivitetty.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 on päivitetty.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 on nimetty uudelleen nimellä %2 ja %n muuta tiedostoa on uudelleennimetty.</numerusform><numerusform>%1 on nimetty uudelleen nimellä %2 ja %n muuta tiedostoa on uudelleennimetty.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 on nimetty uudeelleen muotoon %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 on siirretty kohteeseen %2 ja %n muuta tiedostoa on siirretty.</numerusform><numerusform>%1 on siirretty kohteeseen %2 ja %n muuta tiedostoa on siirretty.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 on siirretty kohteeseen %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Kansion tilaa ei voitu alustaa</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (varmuuskopio %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>Synkronointi on keskeytetty.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (Synkronointi on keskeytetty)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files found in one folder. Please check %1 for outdated and unused .sync_*.db files and remove them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>Synkronointi on keskeytetty.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (Synkronointi on keskeytetty)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Virhe ladatessa kansiolistausta palvelimelta.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>Noudetaan kansiolistausta palvelimelta…</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Selvittämättömiä ristiriitoja. Napsauta nähdäksesi tiedot.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Selvittämättömiä ristiriitoja. Napsauta nähdäksesi tiedot.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>Noudetaan kansiolistausta palvelimelta…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1/%2, tiedosto %3/%4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>Odotetaan %n muuta kansiota ...</numerusform><numerusform>Odotetaan %n muuta kansiota ...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>Odotetaan %n muuta kansiota ...</numerusform><numerusform>Odotetaan %n muuta kansiota ...</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Yleisasetukset</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>&Käynnistä järjestelmän käynnistyessä</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>Ilmoitusalueelle</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Käytä &mustavalkoisia kuvakkeita</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Lisäasetukset</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>Mt</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Kysy vahvistus ennen kuin erilliset tallennustilat synkronoidaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>&Käynnistä järjestelmän käynnistyessä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Käytä &mustavalkoisia kuvakkeita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Kysy vahvistus ennen kuin erilliset tallennustilat synkronoidaan</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>N&äytä kaatumisraportoija</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation>Päivityskanava</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Käynnistä uudelleen && päivitä</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Käynnistä uudelleen && päivitä</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>Uusi versio %1-asiakasohjelmistosta on saatavilla.</p><p><b>%2</b> on ladattavissa. Asennettu versio on %3.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Ohita tämän kerran</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Päivitä</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>Päivitä manuaalisesti</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Ohita tämän kerran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Päivitä</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Välityspalvelin vaatii tunnistautumisen</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Latauskaista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Rajoita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>kilotavua/s</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
<source>Use global settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Latauskaista</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Ei rajoitusta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>kilotavua/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Rajoita</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Rajoita 3/4:aan arvioidusta kaistanleveydestä</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Lähetyskaista</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Rajoita automaattisesti</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Lähetyskaista</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>Päivitysten tarkistus epäonnistui.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>Tarkistetaan päivityspalvelinta…</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation>Päivityksen lataus epäonnistui. Avaa %1 ladataksesi päivityksen manuaalisesti.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>Päivitysten tarkistus epäonnistui.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation>Uusi %1 on saatavilla. Avaa %2 ladataksesi päivityksen.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>Tarkistetaan päivityspalvelinta…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Muodostettu yhteys onnistuneesti kohteeseen %1: %2 versio %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>Virheellinen verkko-osoite</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Aikakatkaisu yrittäessä yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>Palvelin esti käyttämisen. Vahvista käyttöoikeutesi palvelimeen <a href="%1">napsauttamalla tästä</a> ja kirjaudu palveluun selaimella.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>Virheellinen verkko-osoite</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Palvelin esti käyttämisen. Vahvista käyttöoikeutesi palvelimeen <a href="%1">napsauttamalla tästä</a> ja kirjaudu palveluun selaimella.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>Tiedosto on muuttunut löytymisen jälkeen</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Tiedosto %1 on tällä hetkellä käytössä</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>Tiedosto on muuttunut löytymisen jälkeen</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation>Salatun tiedoston lähettäminen epäonnistui.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Tiedosto %1 on tällä hetkellä käytössä</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation>Salatun tiedoston lähettäminen epäonnistui.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Jaoin jotain kanssasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>Jakamisen valinnat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>Lähetä yksityinen linkki sähköpostitse…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Kopioi yksityinen linkki leikepöydälle</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation>Seuraava kansio salattiin: "%1"</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation>Valitse uusi sijainti…</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Jaoin jotain kanssasi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>Jakamisen valinnat</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Kopioi yksityinen linkki leikepöydälle</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>Lähetä yksityinen linkki sähköpostitse…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Tämän kansion uudelleenjakaminen ei ole sallittu</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Kopioi sisäinen linkki</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Vanhenee %1 minuutin kuluttua</numerusform><numerusform>Vanhenee %1 minuutin kuluttua</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Avaa selaimessa</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Kopioi sisäinen linkki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Avaa selaimessa</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Yhteys on salattu, käytössä %1-bittinen %2.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>Yhteys EI OLE turvallinen, koska sitä ei ole salattu.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>Tämä yhteys ei ole turvallinen</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>Yhteys EI OLE turvallinen, koska sitä ei ole salattu.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation>Tiedostoa ei voitu päivittää: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Vain %1 on käytettävissä, käynnistymiseen tarvitaan %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>Levytila on vähissä. Lataukset, jotka pienentäisivät tilaa alle %1 ohitettiin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>Palvelimella on liian vähän tilaa joillekin latauksille.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Selvittämätön ristiriita.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Vain %1 on käytettävissä, käynnistymiseen tarvitaan %2</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation>Tiedostoa ei voitu päivittää: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Levytila on vähissä. Lataukset, jotka pienentäisivät tilaa alle %1 ohitettiin.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>Palvelimella on liian vähän tilaa joillekin latauksille.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Kirjaudu sisään</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>Synkronointikansioita ei ole määritelty.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Katkaise yhteys kohteeseen %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Katkaise yhteys kohteeseen %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Katkaistu yhteys tileihin:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Tili %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Kirjaudu sisään</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>Tilin synkronointi on poistettu käytöstä</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>Synkronointikansioita ei ole määritelty.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Katkaistu yhteys tileihin:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Tili %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>Tilin synkronointi on poistettu käytöstä</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>&Paikallinen kansio</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Varmista ennen kuin synkronoidaan kansioita, jotka ovat suurempia kuin</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>Mt</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Kysy ennenkuin synkronoidaan ulkoisia tallennustiloja</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Valitse synkronoitavat tiedot</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Tyhjennä paikallinen kansio ja aloita synkronointi uudestaan</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>Mt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Valitse synkronoitavat tiedot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>&Paikallinen kansio</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>tulevaisuudessa</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>nyt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Jokin aika sitten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation>Synkronoitu %1</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>tulevaisuudessa</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>nyt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Jokin aika sitten</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation>Avaa paikallinen kansio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation>Yhdistetty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation>Yhteys katkaistu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 t</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 kt</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Valmistaudutaan synkronointiin</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Valmistaudutaan synkronointiin</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>Espace de stockage : ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Les dossiers décochés seront <b>supprimés</b> de votre disque local et ne seront plus synchronisés avec cet ordinateur.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Annuler</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Appliquer</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Connecté au serveur <server> avec le compte <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation>Paramètres de connexion</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Appliquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>Espace de stockage : ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Connecté au serveur <server> avec le compte <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>Aucun compte configuré.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<translation>Cela va chiffrer votre dossier et tous les fichiers qu'il contient. Ces fichiers ne seront plus accessibles sans votre clé de chiffrement mnémonique.
<b>Ce processus n'est pas réversible. Êtes-vous sûr de vouloir le faire ?</b></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>Aucun compte configuré.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Impossible de chiffrer le dossier car il n'existe plus</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Ouvrir le dossier</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Redémarrer la synchronisation</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Reprendre la synchronisation</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Mettre en pause la synchronisation</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Échec de la création du dossier</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>Impossible de créer le dossier local <i>%1</i>.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmer le retrait de la synchronisation de dossier</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>Voulez-vous vraiment arrêter de synchroniser le dossier <i>%1</i> ?</p><p><b>Note :</b> Aucun fichier ne sera supprimé.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation>Pour protéger votre identité cryptographique, nous la chiffrons avec une phrase secrète de 12 mots du dictionnaire. Veuillez la noter et la garder en sécurité. Elle sera nécessaire pour configurer la synchronisation de dossiers chiffrés sur vos autres appareils.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation>Pour protéger votre identité cryptographique, nous la chiffrons avec une phrase secrète de 12 mots du dictionnaire. Veuillez la noter et la garder en sécurité. Elle sera nécessaire pour ajouter d’autres appareils à votre compte (comme votre smartphone ou votre ordinateur portable).</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation>Oublier le chiffrement de bout en bout supprimera les données sensibles et tous les fichiers chiffrés sur cet appareil. <br> Cependant, les fichiers chiffrés resteront sur le serveur et sur vos autres appareils, si le chiffrement est configuré.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation>Désactiver le chiffrement de bout en bout</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation>Désactiver le chiffrement de bout en bout pour %1 ?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation>Le retrait du chiffrage de bout en bout supprimera localement les fichiers chiffrés synchronisés.<br>Les fichiers chiffrés demeureront sur le serveur.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous l'arrêter ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) utilisés sur %2. Certains dossiers, montés depuis le réseau ou partagés, peuvent avoir des limites différentes.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 utilisé(s)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1 utilisés sur %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation>Migrer le certificat vers une nouvelle clé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation>Il y a des dossiers qui ont augmenté de taille au-delà de %1 Mo : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 utilisé(s)</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation>Le chiffrement de bout en bout a été activé sur ce compte avec un autre appareil.<br>Entrez votre phrase secrète pour synchroniser les dossiers chiffrés sur cet appareil.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1 avec le compte %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation>Le chiffrement de bout en bout a été activé sur ce compte avec un autre appareil.<br>Il peut être activé sur cet appareil en entrant votre phrase secrète.<br>Cela permettra la synchronisation des dossiers chiffrés existants.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>La version %1 du serveur n'est pas maintenue !
-Vous prenez vos propres risques.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation>Ce compte supporte le chiffrement de bout en bout, mais il est d'abord nécessaire de le configurer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation>Configurer le chiffrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>Ce compte prend en charge le chiffrement de bout en bout.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Le serveur %1 est en cours de maintenance.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation>Le serveur %1 est actuellement redirigé ou votre connexion est derrière un portail captif.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Session sur %1 fermée.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>Connexion à %1 ...</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont de taille trop importante :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation>Impossible de se connecter à %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>Erreur de configuration serveur : %1 à %2.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe ou qu'ils sont de taille trop importante :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation>Vous devez accepter les conditions d'utilisation ici %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Ouvrir le dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>Aucune connexion à %1 configurée</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Reprendre la synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation>Migrer le certificat vers une nouvelle clé</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Mettre en pause la synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont de taille trop importante :</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>Impossible de créer le dossier local <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe :</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>Voulez-vous vraiment arrêter de synchroniser le dossier <i>%1</i> ?</p><p><b>Note :</b> Aucun fichier ne sera supprimé.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe ou qu'ils sont de taille trop importante :</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation>Pour protéger votre identité cryptographique, nous la chiffrons avec une phrase secrète de 12 mots du dictionnaire. Veuillez la noter et la garder en sécurité. Elle sera nécessaire pour ajouter d’autres appareils à votre compte (comme votre smartphone ou votre ordinateur portable).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
- <translation>Il y a des dossiers qui ont augmenté de taille au-delà de %1 Mo : %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
+ <translation>Désactiver le chiffrement de bout en bout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
- <translation>Le chiffrement de bout en bout a été activé sur ce compte avec un autre appareil.<br>Entrez votre phrase secrète pour synchroniser les dossiers chiffrés sur cet appareil.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation>Désactiver le chiffrement de bout en bout pour %1 ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
- <translation>Le chiffrement de bout en bout a été activé sur ce compte avec un autre appareil.<br>Il peut être activé sur cet appareil en entrant votre phrase secrète.<br>Cela permettra la synchronisation des dossiers chiffrés existants.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
+ <translation>Le retrait du chiffrage de bout en bout supprimera localement les fichiers chiffrés synchronisés.<br>Les fichiers chiffrés demeureront sur le serveur.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
- <translation>Ce compte supporte le chiffrement de bout en bout, mais il est d'abord nécessaire de le configurer.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) utilisés sur %2. Certains dossiers, montés depuis le réseau ou partagés, peuvent avoir des limites différentes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
- <translation>Configurer le chiffrement</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1 utilisés sur %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>Ce compte prend en charge le chiffrement de bout en bout.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1 avec le compte %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>La version %1 du serveur n'est pas maintenue !
+Vous prenez vos propres risques.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
+ <translation>Le serveur %1 est actuellement redirigé ou votre connexion est derrière un portail captif.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>Connexion à %1 ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <translation>Impossible de se connecter à %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>Erreur de configuration serveur : %1 à %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation>Vous devez accepter les conditions d'utilisation ici %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>Aucune connexion à %1 configurée</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>Certificat & clé (pkcs12) :</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Parcourir …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>Un paquet pkcs12 chiffré est vivement recommandé vu qu'une copie sera stockée dans le fichier de configuration.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Parcourir …</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
<source>Confirm deletion</source>
- <translation>Confirmer la suppression</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>Aucun compte Nextcloud n'est paramétré</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Erreur d'authentification : nom d’utilisateur et/ou mot de passe incorrect(s).</translation>
+ <translation>Confirmer la suppression</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Délai d'attente</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>Les informations d'identification fournies ne sont pas correctes</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Veuillez mettre à jour le serveur vers la dernière version et redémarrer le client.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Erreur d'authentification : nom d’utilisateur et/ou mot de passe incorrect(s).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>Aucun compte Nextcloud n'est paramétré</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>Les informations d'identification fournies ne sont pas correctes</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryPhase</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>L'URL du sondage ne commence pas par HTTPS alors que l'URL de connexion commence par HTTPS. La connexion ne sera pas possible car cela pourrait être un problème de sécurité. Veuillez contacter votre administrateur.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>Erreur renvoyée par le serveur : <em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>L'URL du sondage ne commence pas par HTTPS alors que l'URL de connexion commence par HTTPS. La connexion ne sera pas possible car cela pourrait être un problème de sécurité. Veuillez contacter votre administrateur.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation>Une erreur est survenue en accédant au "jeton" : <br><em>%1</em></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>Impossible d'analyser le JSON renvoyé par le serveur : <br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation>La réponse du serveur ne contenait pas tous les champs attendus : <br><em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>Impossible d'analyser le JSON renvoyé par le serveur : <br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 a été supprimé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 a été mis à jour.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 a été renommé en %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 a été déplacé vers %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation><numerusform>%1 a été supprimé.</numerusform><numerusform>%1 et %n autres fichiers ont été supprimés.</numerusform><numerusform>%1 et %n autre(s) fichier(s) ont été supprimés.</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>Veuillez choisir un emplacement différent. %1 n'est pas un dossier lisible.</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation><numerusform>%1 a été supprimé.</numerusform><numerusform>%1 et %n autres fichiers ont été supprimés.</numerusform><numerusform>%1 et %n autre(s) fichier(s) ont été supprimés.</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 a été supprimé.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 a été mis à jour.</numerusform><numerusform>%1 et %n autres fichiers ont été mis à jour.</numerusform><numerusform>%1 et %n autres fichiers ont été mis à jour.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 a été mis à jour.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 a été renommé en %2.</numerusform><numerusform>%1 a été renommé en %2 et %n autres fichiers ont été renommés.</numerusform><numerusform>%1 a été renommé en %2 et %n autres fichiers ont été renommés.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 a été renommé en %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 a été déplacé vers %2.</numerusform><numerusform>%1 a été déplacé vers %2 et %n autres fichiers ont été déplacés.</numerusform><numerusform>%1 a été déplacé vers %2 et %n autres fichiers ont été déplacés.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 a été déplacé vers %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Impossible de réinitialiser l'état du dossier</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>Un ancien fichier journal "%1" a été trouvé, mais ne peut être supprimé. Veuillez vous assurer qu’aucune application ne l'utilise en ce moment.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(sauvegarde %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation>Un ancien fichier journal "%1" a été trouvé, mais ne peut être supprimé. Veuillez vous assurer qu’aucune application ne l'utilise en ce moment.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>La requête de synchronisation a été annulée.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>La synchronisation est en pause.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (Synchronisation en pause)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
Pour résoudre ce problème: veuillez enlever %1 d'un des comptes et créer un nouveau dossier de synchronisation.
Pour les utilisateurs avancés: ce problème peut aussi venir de plusieurs fichiers de bases de données de synchronisation dans un seul dossier. Veuillez vérifier si %1 contient des fichiers .sync_*.db périmés ou inutilisés et supprimez-les.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>La synchronisation est en pause.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (Synchronisation en pause)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Une erreur est survenue lors du chargement de la liste des dossiers depuis le serveur.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>Récupération de la liste des dossiers depuis le serveur...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Il y a des conflits non résolus. Cliquez pour plus de détails.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation>Télécharger %1/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation>Fichier %1 sur %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Il y a des conflits non résolus. Cliquez pour plus de détails.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation>Télécharger %1/s</translation>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>Récupération de la liste des dossiers depuis le serveur...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 sur %2, fichier %3 sur %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation>Fichier %1 sur %2</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>En attente de %n autre dossier ...</numerusform><numerusform>En attente de %n autres dossiers ...</numerusform><numerusform>En attente de %n autres dossiers ...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Sur le point de démarrer la synchronisation</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>En attente de %n autre dossier ...</numerusform><numerusform>En attente de %n autres dossiers ...</numerusform><numerusform>En attente de %n autres dossiers ...</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Paramètres généraux</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>&Lancer au démarrage du système</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>Pour la zone de notification système</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Utiliser les icônes &monochromes</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Avancés</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation>Demander confirmation avant de synchroniser les dossiers plus grands que</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>Mo</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Demander confirmation avant de synchroniser des stockages externes </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>&Lancer au démarrage du système</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Utiliser les icônes &monochromes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation>Demander confirmation avant de synchroniser les dossiers plus grands que</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation>Désactiver automatiquement la synchronisation des dossiers qui dépassent la limite fixée</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Demander confirmation avant de synchroniser des stockages externes </translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation>Afficher les dossiers synchronisés dans le panneau de navigation de l'&Explorateur de fichiers</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation>Intervalle de vérification du serveur</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>Affic&her le rapport d'incident</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation>Intervalle de vérification du serveur</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation>Canal de mise à jour</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>Redémarrer et Mettre à jour</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Mentions légales</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>Redémarrer et Mettre à jour</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>Une nouvelle version du client %1 est disponible.</p><p><b>%2</b> est disponible en téléchargement. La version actuellement installée est %3.<p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Ignorer pour cette fois</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Télécharger la version</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>Mettre à jour manuellement</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Ignorer pour cette fois</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Télécharger la version</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Le serveur proxy requiert une authentification</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Bande passante de réception</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Limiter à</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>Ko/s</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
<source>Use global settings</source>
<translation>Utiliser les paramètres globaux</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Bande passante de réception</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Aucune limite</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>Ko/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Limiter à</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Limiter aux 3/4 de la bande passante estimée</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Bande passante d'émission</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Limiter automatiquement</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Bande passante d'émission</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>Impossible de vérifier la présence de nouvelles mises à jour.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>Vérification du serveur de mises à jour ...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation>Impossible de télécharger la mise à jour. Ouvrez %1 pour télécharger manuellement la mise à jour.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>Impossible de vérifier la présence de nouvelles mises à jour.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation>Un nouveau %1 est disponible. Merci d'ouvrir %2 pour télécharger la mise à jour.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>Vérification du serveur de mises à jour ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Connecté avec succès à %1 : %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>URL invalide</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Délai d'attente dépassé lors de la connexion à %1 sur %2.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>Accès impossible. Afin de vérifier l'accès au serveur, <a href="%1">cliquez ici</a> et connectez-vous au service avec votre navigateur web.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>URL invalide</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>La demande authentifiée au serveur a été redirigée vers "%1". L'URL est mauvaise, le serveur est mal configuré. </translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Accès impossible. Afin de vérifier l'accès au serveur, <a href="%1">cliquez ici</a> et connectez-vous au service avec votre navigateur web.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation>Le fichier %1 ne peut pas être téléchargé car les informations de chiffrement sont manquantes.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>Le fichier a changé depuis sa découverte</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Le fichier %1 est en cours d'utilisation</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>Le fichier a changé depuis sa découverte</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation>Échec de téléversement du fichier chiffré.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>Impossible de téléverser le fichier %1 car un autre fichier de même nom existe, différent seulement par la casse.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>Le téléversement de %1 provoque un dépassement du quota du dossier</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation>Le fichier %1 présente une heure de modification invalide. Ne téléversez pas sur le serveur.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>Fichier supprimé (début du téléversement) %1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Le fichier %1 est en cours d'utilisation</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>Le téléversement de %1 provoque un dépassement du quota du dossier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation>Échec de téléversement du fichier chiffré.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>Fichier supprimé (début du téléversement) %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>Partage du menu contextuel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>J'ai partagé quelque chose avec vous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>Options de partage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>Envoyer le lien privé par e-mail ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Copier le lien privé dans le presse-papier</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation>Le dossier suivant a été chiffré avec succès : "%1"</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>Partage du menu contextuel</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation>Sélectionnez le nouvel emplacement ...</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>J'ai partagé quelque chose avec vous</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>Options de partage</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation>Activité</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Copier le lien privé dans le presse-papier</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>Envoyer le lien privé par e-mail ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Repartager ce dossier est interdit</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Copier le lien interne</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Expire dans %1 minute</numerusform><numerusform>Expire dans %1 minutes</numerusform><numerusform>Expire dans %1 minutes</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Ouvrir dans le navigateur</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Copier le lien interne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Ouvrir dans le navigateur</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Cette connexion est chiffrée en utilisant %1 bit %2.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>Cette connexion n'est PAS sécurisée car elle n'est pas chiffrée.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>La connexion n'est pas sécurisée</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>Cette connexion n'est PAS sécurisée car elle n'est pas chiffrée.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (ignoré à cause d'une précédente erreur, nouvel essai dans %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation>Impossible de mettre à jour le fichier : %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Seulement %1 disponibles, il faut au moins %2 pour démarrer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation>Impossible de mettre à jour les métadonnées du fichier virutel : %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>Impossible d'accéder ou de créer une base de données locale de synchronisation. Assurez vous de disposer des droits d'écriture dans le dossier de synchronisation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation>Impossible de mettre à jour les métadonnées du fichier : %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>L'espace disque est faible : les téléchargements qui amèneraient à réduire l'espace libre en dessous de %1 ont été ignorés.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation>Impossible de définir l'enregistrement du fichier dans la base de données locale : %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>Il n'y a pas suffisamment d’espace disponible sur le serveur pour certains téléversements.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>conflit non résolu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Seulement %1 disponibles, il faut au moins %2 pour démarrer</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation>Impossible de mettre à jour le fichier : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation>Impossible de mettre à jour les métadonnées du fichier virutel : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation>Impossible de mettre à jour les métadonnées du fichier : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>Impossible d'accéder ou de créer une base de données locale de synchronisation. Assurez vous de disposer des droits d'écriture dans le dossier de synchronisation.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation>Impossible de définir l'enregistrement du fichier dans la base de données locale : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Impossible d'ouvrir le journal de synchronisation</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>L'espace disque est faible : les téléchargements qui amèneraient à réduire l'espace libre en dessous de %1 ont été ignorés.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>Il n'y a pas suffisamment d’espace disponible sur le serveur pour certains téléversements.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Veuillez vous connecter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>Aucun dossier à synchroniser n'est configuré</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Déconnecté de %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>Votre compte %1 vous demande d'accepter les conditions générales d'utilisation de votre serveur. Vous serez redirigé vers %2 pour confirmer que vous l'avez lu et que vous l'acceptez.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Déconnecté de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Déconnecté des comptes :</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Compte %1 : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Veuillez vous connecter</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>La synchronisation est en pause</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS pour %1: Une erreur est survenue.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>Aucun dossier à synchroniser n'est configuré</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Vérification des modifications dans "%1" local</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Déconnecté des comptes :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Compte %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>La synchronisation est en pause</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>&Dossier local</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Demander confirmation avant de synchroniser les dossiers de taille supérieure à </translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>Mo</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Demander confirmation avant de synchroniser des stockages externes </translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Sélectionner le contenu à synchroniser</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Effacer le dossier local et démarrer une synchronisation complète</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>Mo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Sélectionner le contenu à synchroniser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>&Dossier local</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nj.</numerusform><numerusform>%njrs</numerusform><numerusform>%njrs</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>Dans le futur</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation>1m</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nmin</numerusform><numerusform>%nmin</numerusform><numerusform>%nmin</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>A l'instant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Il y a quelque temps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1 : %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation>%1 a été synchronisé</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nj.</numerusform><numerusform>%njrs</numerusform><numerusform>%njrs</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>Dans le futur</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>A l'instant</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation>1m</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nmin</numerusform><numerusform>%nmin</numerusform><numerusform>%nmin</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Il y a quelque temps</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation>Le fichier est déjà supprimé</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1 : %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation>Accédez à votre navigateur pour accepter les conditions d'utilisation</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation>Ouvrir des dossiers locaux ou de groupe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation>Ouvrir le dossier local</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation>Connecté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation>Déconnecté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation>Ouvrir le dossier local « %1 »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation>Ouvrir le dossier de groupes "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation>Ouvrir %1 dans l'explorateur de fichiers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation>Menu de groupe d'utilisateurs et dossiers locaux</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 octets</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation>%L1 To</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 Ko</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 octets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation>%L1 To</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation>Une erreur est survenue pendant l'installation</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Préparation à la synchronisation</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation>Arrêt de la synchronisation</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Préparation à la synchronisation</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>Spás stórála: …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Bainfear fillteáin <b>neamhthiceáilte</b> do chóras comhad áitiúil agus ní sioncrónaitheófar iad leis an ríomhaire seo a thuilleadh</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Cealaigh</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Cuir iarratas isteach</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Ceangailte le <server> mar <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation>Socruithe ceangail</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Cuir iarratas isteach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>Spás stórála: …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Cealaigh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Ceangailte le <server> mar <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>Níl aon chuntas cumraithe.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<translation>Cripteoidh sé seo d'fhillteán agus gach comhad laistigh de. Ní bheidh rochtain ar na comhaid seo a thuilleadh gan d'eochair chuimhneacháin criptithe.
1 Níl an próiseas seo inchúlaithe. An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat leanúint ar aghaidh?1</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>Níl aon chuntas cumraithe.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Níorbh fhéidir fillteán a chriptiú toisc nach bhfuil an fillteán ann a thuilleadh</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Oscail fillteán</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Atosaigh an sioncronú</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Lean an sioncronú</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Cuir an sioncronú ar sos</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Theip ar chruthú fillteán</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>Níorbh fhéidir fillteán logánta <i>%1</i>.</p>a chruthú</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Deimhnigh Baint Ceangal Sioncronaithe Fillteán</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>Ar mhaith leat i ndáiríre chun stop a syncing an fillteán<i>%1</i>?</p><p><b>Nóta:</b> Ní scriosfaidh sé<b>seo</b> aon chomhad.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation>Chun d’Aitheantas Cripteagrafach a chosaint, criptímid í le mnemonic de 12 fhocal foclóra. Scríobh síos é agus coinnigh slán é. Beidh sé de dhíth ort chun sioncrónú fillteán criptithe a shocrú ar do ghléasanna eile.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation>Chun d'Aitheantas Cripteagrafach a chosaint, déanaimid é a chriptiú le cuimhneachán de 12 fhocal foclóra. Tabhair faoi deara iad seo agus coinnigh sábháilte iad. Beidh siad ag teastáil chun gléasanna eile a chur le do chuntas (cosúil le d’fhón póca nó do ríomhaire glúine).</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation>Má dhéanann tú dearmad ar chriptiú ó cheann ceann go ceann, bainfear na sonraí íogaire agus na comhaid chriptithe go léir den ghléas seo.<br>Mar sin féin, fanfaidh na comhaid chriptithe ar an bhfreastalaí agus ar do ghléasanna eile go léir, má tá siad cumraithe.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation>Díchumasaigh criptiú ceann go ceann</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation>An bhfuil fonn ort an criptiú ceann go ceann do % 1 a dhíchumasú?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation>Má bhaintear criptiú ceann go ceann, bainfear comhaid atá sioncronaithe go háitiúil agus atá criptithe.1 Fanfaidh comhaid criptithe ar an bhfreastalaí.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Tá an oibríocht sioncronaithe ar siúl.1 Ar mhaith leat deireadh a chur leis?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>% 1 (% 3%) de % 2 in úsáid. D'fhéadfadh teorainneacha éagsúla a bheith ag roinnt fillteán, lena n-áirítear fillteáin líonraithe nó fillteáin roinnte.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>% 1 in úsáid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>% 1 as % 2 in úsáid</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation>Íosluchtaigh teastas chuig ceann nua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Níl aon fhaisnéis faoi úsáid stórála ar fáil faoi láthair.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation>Tá fillteáin ann a d'fhás i méid thar % 1MB: % 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>% 1 in úsáid</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation>Tá criptiú ó cheann ceann tosaithe ar an gcuntas seo le gléas eile.<br>Cuir isteach an cuimhneolaíoch uathúil chun na fillteáin chriptithe a shioncrónú ar an ngléas seo chomh maith.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>% 1 mar % 2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation>Cumasaíodh criptiú ceann go ceann ar an gcuntas seo le gléas eile.1 Is féidir é a chumasú ar an ngléas seo trí do chuimhneachán a chur isteach.2 Cumasóidh sé seo sioncrónú na bhfillteán criptithe atá ann cheana féin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>Ní thacaítear le leagan freastalaí % 1! Lean ar aghaidh ar do phriacal féin.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation>Tacaíonn an cuntas seo le criptiú ó cheann ceann, ach ní mór é a shocrú ar dtús.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation>Socraigh criptiú</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>Tacaíonn an cuntas seo le criptiú ceann go ceann</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Tá freastalaí % 1 i mód cothabhála faoi láthair.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation>Tá freastalaí % 1 á atreorú faoi láthair, nó tá do cheangal taobh thiar de thairseach faoi chuing.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Sínithe amach as % 1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>Ag ceangal le % 1 …</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Tá fillteáin ann nár sioncronaíodh toisc go bhfuil siad rómhór:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation>Ní féidir ceangal le % 1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Tá fillteáin ann nár sioncronaíodh toisc gur stórais sheachtracha iad:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>Earráid chumraíocht an fhreastalaí: % 1 ag % 2.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Tá fillteáin ann nár sioncronaíodh toisc go bhfuil siad rómhór nó mar stórais sheachtracha:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation>Ní mór duit glacadh leis na téarmaí seirbhíse ag %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Oscail fillteán</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>Níl ceangal % 1 cumraithe.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Lean an sioncronú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation>Íosluchtaigh teastas chuig ceann nua</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Cuir an sioncronú ar sos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Tá fillteáin ann nár sioncronaíodh toisc go bhfuil siad rómhór:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>Níorbh fhéidir fillteán logánta <i>%1</i>.</p>a chruthú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Tá fillteáin ann nár sioncronaíodh toisc gur stórais sheachtracha iad:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>Ar mhaith leat i ndáiríre chun stop a syncing an fillteán<i>%1</i>?</p><p><b>Nóta:</b> Ní scriosfaidh sé<b>seo</b> aon chomhad.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Tá fillteáin ann nár sioncronaíodh toisc go bhfuil siad rómhór nó mar stórais sheachtracha:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation>Chun d'Aitheantas Cripteagrafach a chosaint, déanaimid é a chriptiú le cuimhneachán de 12 fhocal foclóra. Tabhair faoi deara iad seo agus coinnigh sábháilte iad. Beidh siad ag teastáil chun gléasanna eile a chur le do chuntas (cosúil le d’fhón póca nó do ríomhaire glúine).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
- <translation>Tá fillteáin ann a d'fhás i méid thar % 1MB: % 2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
+ <translation>Díchumasaigh criptiú ceann go ceann</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
- <translation>Tá criptiú ó cheann ceann tosaithe ar an gcuntas seo le gléas eile.<br>Cuir isteach an cuimhneolaíoch uathúil chun na fillteáin chriptithe a shioncrónú ar an ngléas seo chomh maith.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation>An bhfuil fonn ort an criptiú ceann go ceann do % 1 a dhíchumasú?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
- <translation>Cumasaíodh criptiú ceann go ceann ar an gcuntas seo le gléas eile.1 Is féidir é a chumasú ar an ngléas seo trí do chuimhneachán a chur isteach.2 Cumasóidh sé seo sioncrónú na bhfillteán criptithe atá ann cheana féin.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
+ <translation>Má bhaintear criptiú ceann go ceann, bainfear comhaid atá sioncronaithe go háitiúil agus atá criptithe.1 Fanfaidh comhaid criptithe ar an bhfreastalaí.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
- <translation>Tacaíonn an cuntas seo le criptiú ó cheann ceann, ach ní mór é a shocrú ar dtús.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>% 1 (% 3%) de % 2 in úsáid. D'fhéadfadh teorainneacha éagsúla a bheith ag roinnt fillteán, lena n-áirítear fillteáin líonraithe nó fillteáin roinnte.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
- <translation>Socraigh criptiú</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>% 1 as % 2 in úsáid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>Tacaíonn an cuntas seo le criptiú ceann go ceann</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Níl aon fhaisnéis faoi úsáid stórála ar fáil faoi láthair.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>% 1 mar % 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>Ní thacaítear le leagan freastalaí % 1! Lean ar aghaidh ar do phriacal féin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
+ <translation>Tá freastalaí % 1 á atreorú faoi láthair, nó tá do cheangal taobh thiar de thairseach faoi chuing.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>Ag ceangal le % 1 …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <translation>Ní féidir ceangal le % 1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>Earráid chumraíocht an fhreastalaí: % 1 ag % 2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation>Ní mór duit glacadh leis na téarmaí seirbhíse ag %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>Níl ceangal % 1 cumraithe.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>Teastas & Eochair (pkcs12):</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Brabhsáil…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>Moltar go láidir beart pkcs12 criptithe mar go stórálfar cóip sa chomhad cumraíochta.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Brabhsáil…</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
<source>Confirm deletion</source>
- <translation>Deimhnigh scriosadh</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>Níl cuntas Nextcloud cumraithe</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Earráid fhíordheimhnithe: Tá ainm úsáideora nó pasfhocal mícheart.</translation>
+ <translation>Deimhnigh scriosadh</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Sos</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>Níl na dintiúir a thugtar ceart</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Nuashonraigh chuig an bhfreastalaí is déanaí agus atosaigh an cliant le do thoil.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Earráid fhíordheimhnithe: Tá ainm úsáideora nó pasfhocal mícheart.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>Níl cuntas Nextcloud cumraithe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>Níl na dintiúir a thugtar ceart</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryPhase</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>Ní thosaíonn an URL vótaíochta le HTTPS in ainneoin gur thosaigh an URL logáil isteach le HTTPS. Ní bheidh tú in ann logáil isteach toisc go bhféadfadh gur ceist slándála é seo. Déan teagmháil le do riarthóir.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>Earráid aischurtha ón bhfreastalaí: <em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>Ní thosaíonn an URL vótaíochta le HTTPS in ainneoin gur thosaigh an URL logáil isteach le HTTPS. Ní bheidh tú in ann logáil isteach toisc go bhféadfadh gur ceist slándála é seo. Déan teagmháil le do riarthóir.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation>Tharla earráid agus an críochphointe "comhartha" á rochtain:<br><em>%1</em></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>Níorbh fhéidir an JSON a cuireadh ar ais ón bhfreastalaí a pharsáil: <br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation>Ní raibh gach réimse ionchais sa fhreagra ón bhfreastalaí:<br><em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>Níorbh fhéidir an JSON a cuireadh ar ais ón bhfreastalaí a pharsáil: <br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>Baineadh % 1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>Nuashonraíodh % 1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>Athainmníodh % 1 go % 2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>Bogadh % 1 go % 2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation><numerusform>Baineadh %1 agus %n comhad eile.</numerusform><numerusform>Baineadh %1 agus %n comhad eile.</numerusform><numerusform>Baineadh %1 agus %n comhad eile.</numerusform><numerusform>Baineadh %1 agus %n comhad eile.</numerusform><numerusform>Baineadh %1 agus %n comhad eile.</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>Roghnaigh suíomh eile le do thoil. Ní fillteán inléite é %1.</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation><numerusform>Baineadh %1 agus %n comhad eile.</numerusform><numerusform>Baineadh %1 agus %n comhad eile.</numerusform><numerusform>Baineadh %1 agus %n comhad eile.</numerusform><numerusform>Baineadh %1 agus %n comhad eile.</numerusform><numerusform>Baineadh %1 agus %n comhad eile.</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>Baineadh % 1.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>Nuashonraíodh % 1 agus %n comhad(í) eile.</numerusform><numerusform>Nuashonraíodh % 1 agus %n comhad(í) eile.</numerusform><numerusform>Nuashonraíodh % 1 agus %n comhad(í) eile.</numerusform><numerusform>Nuashonraíodh % 1 agus %n comhad(í) eile.</numerusform><numerusform>Nuashonraíodh % 1 agus %n comhad(í) eile.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>Nuashonraíodh % 1.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>Athainmníodh % 1 go % 2 agus %n comhad(í) eile athainmnithe.</numerusform><numerusform>Athainmníodh % 1 go % 2 agus %n comhad(í) eile athainmnithe.</numerusform><numerusform>Athainmníodh % 1 go % 2 agus %n comhad(í) eile athainmnithe.</numerusform><numerusform>Athainmníodh % 1 go % 2 agus %n comhad(í) eile athainmnithe.</numerusform><numerusform>Athainmníodh % 1 go % 2 agus %n comhad(í) eile athainmnithe.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>Athainmníodh % 1 go % 2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>Bogadh % 1 go % 2 agus bogadh %n comhad eile.</numerusform><numerusform>Bogadh % 1 go % 2 agus bogadh %n comhad eile.</numerusform><numerusform>Bogadh % 1 go % 2 agus bogadh %n comhad eile.</numerusform><numerusform>Bogadh % 1 go % 2 agus bogadh %n comhad eile.</numerusform><numerusform>Bogadh % 1 go % 2 agus bogadh %n comhad eile.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>Bogadh % 1 go % 2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Níorbh fhéidir staid an fhillteáin a athshocrú</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>Fuarthas sean dialann sioncronaithe "% 1", ach níorbh fhéidir é a bhaint. Cinntigh le do thoil nach bhfuil aon fheidhmchlár á úsáid faoi láthair.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(cúltaca % 1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation>Fuarthas sean dialann sioncronaithe "% 1", ach níorbh fhéidir é a bhaint. Cinntigh le do thoil nach bhfuil aon fheidhmchlár á úsáid faoi láthair.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Cuireadh an t-iarratas sioncronaithe ar ceal.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>Tá an sioncronú ar sos.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>% 1 (Tá an sioncronú curtha ar sos)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
Chun an fhadhb seo a réiteach: bain %1 de cheann de na cuntais agus cruthaigh fillteán sioncronaithe nua.
D'úsáideoirí ardleibhéil: d'fhéadfadh an cheist seo a bheith bainteach le comhaid bunachar sonraí sioncronaithe iolracha a aimsíodh i bhfillteán amháin. Seiceáil %1 le haghaidh comhaid .sync_*.db atá as dáta agus nach bhfuil in úsáid agus bain amach iad.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>Tá an sioncronú ar sos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>% 1 (Tá an sioncronú curtha ar sos)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Earráid agus liosta na bhfillteán á lódáil ón bhfreastalaí.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>Liosta fillteán á fháil ón bhfreastalaí…</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Tá coinbhleachtaí gan réiteach. Cliceáil le haghaidh sonraí.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation>Íoslódáil % 1/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation>Comhad % 1 de % 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Tá coinbhleachtaí gan réiteach. Cliceáil le haghaidh sonraí.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation>Íoslódáil % 1/s</translation>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>Liosta fillteán á fháil ón bhfreastalaí…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>% 1 de % 2, comhad % 3 de % 4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation>Comhad % 1 de % 2</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>Ag fanacht le % i bhfillteáin eile …</numerusform><numerusform>Ag fanacht le % i bhfillteáin eile …</numerusform><numerusform>Ag fanacht le % i bhfillteáin eile …</numerusform><numerusform>Ag fanacht le % i bhfillteáin eile …</numerusform><numerusform>Ag fanacht le % i bhfillteáin eile …</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Ar tí sioncronú a thosú</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>Ag fanacht le % i bhfillteáin eile …</numerusform><numerusform>Ag fanacht le % i bhfillteáin eile …</numerusform><numerusform>Ag fanacht le % i bhfillteáin eile …</numerusform><numerusform>Ag fanacht le % i bhfillteáin eile …</numerusform><numerusform>Ag fanacht le % i bhfillteáin eile …</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Socruithe Ginearálta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>&Seol ar Thosú an Chórais</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>Le haghaidh Tráidire Córais</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Úsáid &Deilbhíní Monacrómacha</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Casta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation>Iarr deimhniú sula ndéantar fillteáin nua atá níos mó ná a shioncronú</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Iarr deimhniú sula ndéantar stórais sheachtracha a shioncronú</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>&Seol ar Thosú an Chórais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Úsáid &Deilbhíní Monacrómacha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation>Iarr deimhniú sula ndéantar fillteáin nua atá níos mó ná a shioncronú</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation>Díchumasaigh go huathoibríoch sioncrónú fillteán a sháraíonn teorainn</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Iarr deimhniú sula ndéantar stórais sheachtracha a shioncronú</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation>Taispeáin fillteáin shioncronaithe i bpána nascleanúna &Explorer</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation>Eatramh vótaíochta freastalaí</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>S&how tuairisceoir tuairteála</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation>Eatramh vótaíochta freastalaí</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation>Nuashonraigh cainéal</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Atosaigh && Nuashonraigh</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Fógra Dlíthiúil</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Atosaigh && Nuashonraigh</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>Tá leagan nua de Chliant %1 ar fáil.</p><p><b>%2</b> ar fáil le híoslódáil. Is é %3</p>an leagan suiteáilte.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Scipeáil an uair seo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Faigh nuashonrú</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>Nuashonraigh de láimh</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Scipeáil an uair seo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Faigh nuashonrú</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Teastaíonn fíordheimhniú ón seachfhreastalaí</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Íoslódáil Bandaleithid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Teorainn le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KBiteanna/s</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
<source>Use global settings</source>
<translation>Úsáid socruithe domhanda</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Íoslódáil Bandaleithid</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Gan teorainn</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KBiteanna/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Teorainn le</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Teorainn go 3/4 den bhandaleithead measta</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Uaslódáil Bandaleithid</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Teorainn go huathoibríoch</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Uaslódáil Bandaleithid</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>Níorbh fhéidir nuashonruithe nua a sheiceáil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>Freastalaí nuashonraithe á sheiceáil…</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation>Níorbh fhéidir an nuashonrú a íoslódáil. Oscail % 1 chun an nuashonrú a íoslódáil de láimh le do thoil.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>Níorbh fhéidir nuashonruithe nua a sheiceáil.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation>Tá % 1 nua ar fáil. Oscail % 2 chun an nuashonrú a íoslódáil le do thoil.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>Freastalaí nuashonraithe á sheiceáil…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Ceangail go rathúil le %1: %2 leagan %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>URL neamhbhailí</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Teorainn ama agus iarracht á déanamh ceangal le %1 ag %2.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>Rochtain toirmiscthe ag an bhfreastalaí. Chun a fhíorú go bhfuil rochtain cheart agat, <a href="%1">cliceáil anseo</a> chun an tseirbhís a rochtain le do bhrabhsálaí.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>URL neamhbhailí</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>Atreoraíodh an t-iarratas fíordheimhnithe chuig an bhfreastalaí go "% 1". Tá an URL olc, tá an freastalaí míchumraithe.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Rochtain toirmiscthe ag an bhfreastalaí. Chun a fhíorú go bhfuil rochtain cheart agat, <a href="%1">cliceáil anseo</a> chun an tseirbhís a rochtain le do bhrabhsálaí.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation>Ní féidir comhad % 1 a íoslódáil toisc go bhfuil faisnéis chriptiúcháin in easnamh.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>Tá an comhad athraithe ó aimsíodh é</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Tá comhad % 1 in úsáid faoi láthair</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>Tá an comhad athraithe ó aimsíodh é</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation>Theip ar uaslódáil an chomhaid chriptithe.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>Ní féidir comhad % 1 a uaslódáil toisc go bhfuil comhad eile leis an ainm céanna, difriúil ar eagla na heagla</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>Sáraíonn uaslódáil % 1 cuóta an fhillteáin</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation>Tá am modhnuithe neamhbhailí ag comhad % 1. Ná uaslódáil chuig an bhfreastalaí.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>Baineadh an Comhad (tús le huaslódáil) % 1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Tá comhad % 1 in úsáid faoi láthair</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>Sáraíonn uaslódáil % 1 cuóta an fhillteáin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation>Theip ar uaslódáil an chomhaid chriptithe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>Baineadh an Comhad (tús le huaslódáil) % 1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>Comhthéacs roghchláir a roinnt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Roinn mé rud éigin leat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>Comhroinn roghanna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>Seol nasc príobháideach trí ríomhphost…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Cóipeáil nasc príobháideach chuig an ngearrthaisce</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation>D'éirigh leis an bhfillteán seo a leanas a chriptiú: "% 1"</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>Comhthéacs roghchláir a roinnt</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation>Roghnaigh suíomh nua…</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Roinn mé rud éigin leat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>Comhroinn roghanna</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation>Gníomhaíocht</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Cóipeáil nasc príobháideach chuig an ngearrthaisce</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>Seol nasc príobháideach trí ríomhphost…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Ní cheadaítear an fillteán seo a athroinnt</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Cóipeáil an nasc inmheánach</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Rachaidh sé in éag i gceann % 1 nóiméad</numerusform><numerusform>Rachaidh sé in éag i gceann % 1 nóiméad</numerusform><numerusform>Rachaidh sé in éag i gceann % 1 nóiméad</numerusform><numerusform>Rachaidh sé in éag i gceann % 1 nóiméad</numerusform><numerusform>Rachaidh sé in éag i gceann % 1 nóiméad</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Oscail sa bhrabhsálaí</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Scrios</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Cóipeáil an nasc inmheánach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Oscail sa bhrabhsálaí</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Tá an ceangal seo criptithe le % 1 giotán % 2.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>NACH bhfuil an nasc seo slán mar níl sé criptithe.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>Níl an nasc slán</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>NACH bhfuil an nasc seo slán mar níl sé criptithe.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>% 1 (scipeáladh mar gheall ar earráid níos luaithe, ag iarraidh arís i % 2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation>Níorbh fhéidir an comhad a nuashonrú: % 1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Níl ach % 1 ar fáil, teastaíonn % 2 ar a laghad chun tosú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation>Níorbh fhéidir meiteashonraí comhaid fhíorúla a nuashonrú: % 1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>Ní féidir an bunachar sonraí sioncronaithe áitiúil a oscailt ná a chruthú. Cinntigh go bhfuil rochtain scríofa agat san fhillteán sioncronaithe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation>Níorbh fhéidir meiteashonraí comhaid a nuashonrú: % 1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>Tá spás diosca íseal: Ní raibh íosluchtú déanta a laghdódh spás saor faoi % 1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation>Níorbh fhéidir taifead comhaid a shocrú go DB logánta: % 1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>Níl go leor spáis ar fáil ar an bhfreastalaí le haghaidh roinnt uaslódála.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Coimhlint gan réiteach.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Níl ach % 1 ar fáil, teastaíonn % 2 ar a laghad chun tosú</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation>Níorbh fhéidir an comhad a nuashonrú: % 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation>Níorbh fhéidir meiteashonraí comhaid fhíorúla a nuashonrú: % 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation>Níorbh fhéidir meiteashonraí comhaid a nuashonrú: % 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>Ní féidir an bunachar sonraí sioncronaithe áitiúil a oscailt ná a chruthú. Cinntigh go bhfuil rochtain scríofa agat san fhillteán sioncronaithe.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation>Níorbh fhéidir taifead comhaid a shocrú go DB logánta: % 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Ní féidir an dialann sioncronaithe a oscailt</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Tá spás diosca íseal: Ní raibh íosluchtú déanta a laghdódh spás saor faoi % 1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>Níl go leor spáis ar fáil ar an bhfreastalaí le haghaidh roinnt uaslódála.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Sínigh isteach le do thoil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>Níl aon fillteáin sioncronaithe cumraithe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Dícheangailte ó % 1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>Éilíonn do chuntas %1 go nglacann tú le téarmaí seirbhíse do fhreastalaí. Déanfar tú a atreorú chuig %2 chun a admháil gur léigh tú é agus go n-aontaíonn tú leis.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Dícheangailte ó % 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Dícheangailte ó chuntais:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Cuntas % 1: % 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Sínigh isteach le do thoil</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>Tá sioncronú cuntais díchumasaithe</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS le haghaidh % 1: Thángthas ar fhadhb.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>Níl aon fillteáin sioncronaithe cumraithe.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Ag seiceáil le haghaidh athruithe i logánta "% 1"</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Dícheangailte ó chuntais:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Cuntas % 1: % 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>Tá sioncronú cuntais díchumasaithe</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>&Fillteán Áitiúil</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Fiafraigh roimh shioncronú fillteáin níos mó ná</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Fiafraigh sula ndéantar stórais sheachtracha a shioncronú</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Roghnaigh cad atá le sioncronú</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Scrios an fillteán áitiúil agus cuir tús le sioncronú glan</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Roghnaigh cad atá le sioncronú</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>&Fillteán Áitiúil</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>% nd</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>sa todhchaí</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation>1m</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>anois</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Tamall ó shin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation>Sioncronaithe % 1</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>% nd</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>sa todhchaí</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>anois</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation>1m</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Tamall ó shin</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation>Earráid agus an comhad á scriosadh</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation>Téigh chuig do bhrabhsálaí chun glacadh leis na téarmaí seirbhíse</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation>Oscail fillteáin áitiúla nó grúpa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation>Oscail fillteán áitiúil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation>Ceangailte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation>Dícheangailte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation>Oscail fillteán logánta"% 1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation>Oscail fillteán grúpa"% 1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation>Oscail % 1 i taiscéalaí comhad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation>Roghchlár grúpa úsáideoirí agus fillteáin áitiúla</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation>%L1 TB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation>%L1 TB</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation>Tharla earráid le linn an tsocraithe</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Ag ullmhú chun sioncronaithe</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation>Sioncronú á stopadh</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Ag ullmhú chun sioncronaithe</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>Espazo de almacenamento:…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Os cartafoles non seleccionados van sere <b>retirados</b> do seu sistema de ficheiros local e non volverán sincronizarse con este computador</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Cancelar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Aplicar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Conectado con <server> como <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation>Axustes da conexión</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>Espazo de almacenamento:…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Conectado con <server> como <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>Non hai contas configuradas.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<translation>Isto cifrará o seu cartafol e todos os ficheiros que conteña. Estes ficheiros xa non serán accesíbeis sen a súa chave mnemónica de cifrado.
<b>Este proceso non é reversíbel. Confirma que quere continuar?</b></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>Non hai contas configuradas.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Non foi posíbel cifrar o cartafol porque o cartafol xa non existe</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Abrir o cartafol</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar a sincronización</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Continuar coa sincronización</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Pausar a sincronización</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Produciuse un fallo ao crear o cartafol</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>Non foi posíbel crear o cartafol local <i>%1</i>.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar a retirada da conexión da sincronización do cartafol</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>Confirma que quere deixar de sincronizar o cartafol <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Isto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation>Para protexer a súa identidade criptográfica, cifrámola cun mnemotécnico de 12 palabras do dicionario. Anóteas a poñas a seguro. Serán necesarias para engadir outros dispositivos á súa conta (como o seu teléfono móbil ou o computador portátil).</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation>Desactivar o cifrado de extremo a extremo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation>Desactivar o cifrado de extremo a extremo para %1?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation>Ao retirar o cifrado de extremo a extremo, retiraranse os ficheiros sincronizados localmente que están cifrados.<br>Os ficheiros cifrados permanecerán no servidor.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Estase a realizar a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algúns cartafoles, incluíndo os compartidos e os montados en rede, poderían ter diferentes límites.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1 de %2 en uso</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation>Migrar o certificado cara a un novo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation>Hai cartafoles que creceron máis aló de %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 en uso</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1 como %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation>Activouse o cifrado de extremo a extremo nesta conta con outro dispositivo.<br> Pódese activar neste dispositivo introducindo o seu mnemotécnico.<br> Isto activará a sincronización dos cartafoles cifrados existentes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>Este servidor da versión %1 non ten asistencia técnica! Proceda baixo a súa propia responsabilidade.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation>Definir o cifrado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>Esta conta admite o cifrado de extremo a extremo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>O servidor %1 neste momento está en modo de mantemento.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation>O servidor % 1 está a ser redirixido ou a súa conexión está detrás dun portal cativo.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Desconectado de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>Conectando con %1…</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron por ser demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation>Non é posíbel conectar con %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son almacenamentos externos:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>Produciuse un erro de configuración do servidor: %1 en %2.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son demasiado grandes ou almacenamentos externos:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation>É preciso que Vde. acepte as condicións de servizo en %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Abrir o cartafol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>Non se configurou a conexión %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Continuar coa sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation>Migrar o certificado cara a un novo</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Pausar a sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron por ser demasiado grandes:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>Non foi posíbel crear o cartafol local <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son almacenamentos externos:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>Confirma que quere deixar de sincronizar o cartafol <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Isto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son demasiado grandes ou almacenamentos externos:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation>Para protexer a súa identidade criptográfica, cifrámola cun mnemotécnico de 12 palabras do dicionario. Anóteas a poñas a seguro. Serán necesarias para engadir outros dispositivos á súa conta (como o seu teléfono móbil ou o computador portátil).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
- <translation>Hai cartafoles que creceron máis aló de %1MB: %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
+ <translation>Desactivar o cifrado de extremo a extremo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation>Desactivar o cifrado de extremo a extremo para %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
- <translation>Activouse o cifrado de extremo a extremo nesta conta con outro dispositivo.<br> Pódese activar neste dispositivo introducindo o seu mnemotécnico.<br> Isto activará a sincronización dos cartafoles cifrados existentes.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
+ <translation>Ao retirar o cifrado de extremo a extremo, retiraranse os ficheiros sincronizados localmente que están cifrados.<br>Os ficheiros cifrados permanecerán no servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algúns cartafoles, incluíndo os compartidos e os montados en rede, poderían ter diferentes límites.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
- <translation>Definir o cifrado</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>Esta conta admite o cifrado de extremo a extremo</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1 como %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>Este servidor da versión %1 non ten asistencia técnica! Proceda baixo a súa propia responsabilidade.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
+ <translation>O servidor % 1 está a ser redirixido ou a súa conexión está detrás dun portal cativo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>Conectando con %1…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <translation>Non é posíbel conectar con %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>Produciuse un erro de configuración do servidor: %1 en %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation>É preciso que Vde. acepte as condicións de servizo en %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>Non se configurou a conexión %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>Certificado e chave (pkcs12):</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Examinar…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>Recoméndase encarecidamente un paquete pkcs12 cifrado xa que se gardará unha copia no ficheiro de configuración.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Examinar…</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
<source>Confirm deletion</source>
- <translation>Confirmar a eliminación</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>Non hai configurada ningunha conta Nextcloud </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Produciuse un erro de autenticación: Ou o nome de usuario ou o contrasinal son erróneos.</translation>
+ <translation>Confirmar a eliminación</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Tempo de espera</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>As credenciais fornecidas non son correctas</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Actualice ao último servidor e reinicie o cliente.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Produciuse un erro de autenticación: Ou o nome de usuario ou o contrasinal son erróneos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>Non hai configurada ningunha conta Nextcloud </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>As credenciais fornecidas non son correctas</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryPhase</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>O URL solicitado non comeza con HTTPS aínda que o URL de acceso indicado comeza por HTTPS. Non é posíbel acceder porque isto podería implicar un fallo de seguranza. Consulte coa administración desta instancia.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>Erro devolto desde o servidor: <em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>O URL solicitado non comeza con HTTPS aínda que o URL de acceso indicado comeza por HTTPS. Non é posíbel acceder porque isto podería implicar un fallo de seguranza. Consulte coa administración desta instancia.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation>Produciuse un erro ao acceder ao «testemuño» do punto final: <br><em>%1</em></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>Non foi posíbel analizar o JSON devolto desde o servidor: <br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>Non foi posíbel analizar o JSON devolto desde o servidor: <br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>Retirouse %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>Enviouse %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 foi renomeado a %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 foi movido a %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>Escolla unha localización diferente. O cartafol %1 non é lexíbel.</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>Retirouse %1.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 e outro ficheiro foi actualizado.</numerusform><numerusform>%1 e outros %n ficheiros foron actualizados.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>Enviouse %1.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 foi renomeado a %2 e outro ficheiro tamén foi renomeado.</numerusform><numerusform>%1 foi renomeado a %2 e outros %n ficheiros tamén foron renomeados.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 foi renomeado a %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 foi movido a %2 e outro ficheiro tamén foi movido.</numerusform><numerusform>%1 foi movido a %2 e outros %n ficheiros tamén foron movidos.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 foi movido a %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Non foi posíbel restabelecer o estado do cartafol</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>Atopouse un diario de sincronización antigo «%1», mais non foi posíbel retiralo. Asegúrese de que ningunha aplicación estea a usalo actualmente.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (copia de seguranza %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation>Atopouse un diario de sincronización antigo «%1», mais non foi posíbel retiralo. Asegúrese de que ningunha aplicación estea a usalo actualmente.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Cancelouse a solicitude de sincronización.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>Sincronización en pausa.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (sincronización en pausa)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
Para resolver este problema: retire %1 dunha das contas e cree un novo cartafol de sincronización.
Para usuarios avanzados: este problema pode estar relacionado con varios ficheiros de bases de datos de sincronización que se atopan nun cartafol. Comprobe se %1 ten ficheiros .sync_*.db obsoletos e sen usar e retíreos.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>Sincronización en pausa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (sincronización en pausa)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Produciuse un erro ao cargar a lista de cartafoles desde o servidor.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>Recuperando a lista de cartafoles do servidor…</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Hai conflitos sen resolver. Prema para obter máis detalles.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation>Descargar %1/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation>Ficheiro %1 de %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Hai conflitos sen resolver. Prema para obter máis detalles.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation>Descargar %1/s</translation>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>Recuperando a lista de cartafoles do servidor…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 de %2, ficheiro %3 de %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation>Ficheiro %1 de %2</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>Agardando por outro cartafol…</numerusform><numerusform>Agardando por outros %n cartafoles…</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>A piques de comezar a sincronización</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>Agardando por outro cartafol…</numerusform><numerusform>Agardando por outros %n cartafoles…</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Axustes xerais</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>&Executar ao iniciar o sistema</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>Para a área de notificación</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Usar iconas &monocromáticas</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzado</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation>Preguntar se se queren sincronizar novos cartafoles de máis de</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Preguntar se se queren sincronizar os cartafoles de almacenamento externo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>&Executar ao iniciar o sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Usar iconas &monocromáticas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation>Preguntar se se queren sincronizar novos cartafoles de máis de</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation>Desactivar automaticamente a sincronización de cartafoles que superan o límite</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Preguntar se se queren sincronizar os cartafoles de almacenamento externo</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation>Amosar os cartafoles sincronizados no &panel de navegación do navegador</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation>Intervalo de sondaxe do servidor</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>Amosar o informe de &crebas</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation>Intervalo de sondaxe do servidor</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation>Actualizar a canle</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Reiniciar e actualizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Aviso legal</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Reiniciar e actualizar</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>Hai dispoñíbel unha nova versión do cliente %1.</p><p>Pode descargar a versión <b>%2</b>. A versión instalada é a %3</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Omitir polo de agora</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Obter a actualización</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>Actualizar manualmente</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Omitir polo de agora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Obter a actualización</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>O servidor proxy precisa autenticación</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Largo de banda de descarga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Limitar a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KBytes/s</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
<source>Use global settings</source>
<translation>Usar os axustes globais</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Largo de banda de descarga</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Sen límite</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KBytes/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Limitar a</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Limitar a 3/4 do largo de banda estimado</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Largo de banda de envíos</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Limitar automáticamente</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Largo de banda de envíos</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>Non foi posíbel comprobar se hai novas actualizacións.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>Comprobando o servidor de actualizacións…</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation>Non foi posíbel descargar a actualización. Abra %1 para descargar a actualización manualmente.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>Non foi posíbel comprobar se hai novas actualizacións.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation>Xa está dispoñíbel o novo %1. Abra %2 para descargar a actualización.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>Comprobando o servidor de actualizacións…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Conectouse correctamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>URL incorrecto</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Esgotouse o tempo tentando conectar con %1 en %2.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>Acceso prohibido polo servidor. Para comprobar que dispón do acceso axeitado, <a href="%1">prema aquí</a> para acceder ao servizo co seu navegador.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>URL incorrecto</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>A solicitude autenticada ao servidor foi redirixida a «%1». O URL é incorrecto, o servidor está mal configurado.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Acceso prohibido polo servidor. Para comprobar que dispón do acceso axeitado, <a href="%1">prema aquí</a> para acceder ao servizo co seu navegador.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation>Non é posíbel descargar o ficheiro %1 xa que falta información do cifrado.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>O ficheiro cambiou após ser achado</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>O ficheiro %1 está en uso neste momento</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>O ficheiro cambiou após ser achado</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation>Produciuse un erro ao enviar un ficheiro cifrado.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>Non foi posíbel enviar o ficheiro %1 xa que existe outro co mesmo nome. Difire só nas maiusculas/minúsculas</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>O envío de %1 excede o límite de tamaño do cartafol</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation>O ficheiro %1 ten unha hora de modificación incorrecta. Non o envíe ao servidor.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>Ficheiro retirado (iniciar o envío) %1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>O ficheiro %1 está en uso neste momento</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>O envío de %1 excede o límite de tamaño do cartafol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation>Produciuse un erro ao enviar un ficheiro cifrado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>Ficheiro retirado (iniciar o envío) %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>Compartir o menú contextual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Compartín algo con Vde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>Opcións de compartir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>Enviar a ligazón privada por correo…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Copiar a ligazón privada no portapapeis</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation>O seguinte cartafol foi cifrado correctamente: «%1»</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>Compartir o menú contextual</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation>Seleccionar a nova localización…</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Compartín algo con Vde.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>Opcións de compartir</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation>Actividade</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Copiar a ligazón privada no portapapeis</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>Enviar a ligazón privada por correo…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Non está permitido volver compartir este cartafol</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Copiar a ligazón interna</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Caduca en %1 minutos</numerusform><numerusform>Caduca en %1 minutos</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Abrir no navegador</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Copiar a ligazón interna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Abrir no navegador</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Esta conexión está cifrada empregando %1 a %2 bits.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>Esta conexión non é segura e non está cifrada.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>A conexión non é segura</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>Esta conexión non é segura e non está cifrada.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (omitido por mor do erro anterior, tentándoo de novo en %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation>Non foi posíbel actualizar o ficheiro: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Só %1 está dispoñíbel, necesita polo menos %2 para comezar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation>Non foi posíbel actualizar os metadatos do ficheiro virtual: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>Non é posíbel abrir ou crear a base de datos de sincronización local. Asegúrese de ter acceso de escritura no cartafol de sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation>Non foi posíbel actualizar os metadatos do ficheiro: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>Pouco espazo dispoñíbel no disco: As descargas que reduzan o tamaño por baixo de %1 van ser omitidas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation>Non foi posíbel definir o rexistro do ficheiro na base de datos local: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>Non hai espazo libre abondo no servisor para algúns envíos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Conflito sen resolver.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Só %1 está dispoñíbel, necesita polo menos %2 para comezar</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation>Non foi posíbel actualizar o ficheiro: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation>Non foi posíbel actualizar os metadatos do ficheiro virtual: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation>Non foi posíbel actualizar os metadatos do ficheiro: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>Non é posíbel abrir ou crear a base de datos de sincronización local. Asegúrese de ter acceso de escritura no cartafol de sincronización.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation>Non foi posíbel definir o rexistro do ficheiro na base de datos local: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Non foi posíbel abrir o diario de sincronización</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Pouco espazo dispoñíbel no disco: As descargas que reduzan o tamaño por baixo de %1 van ser omitidas.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>Non hai espazo libre abondo no servisor para algúns envíos.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Ten que acceder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>Non existen cartafoles de sincronización configurados.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Desconectado de %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>A súa conta %1 require que acepte as condicións de servizo do seu servidor. Vai ser redirixido a %2 para que confirme que as leu e que está conforme con elas.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Desconectado de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Desconectado das contas:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Conta %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Ten que acceder</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>A sincronización está desactivada</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS para %1: atopouse un problema.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>Non existen cartafoles de sincronización configurados.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Comprobando os cambios no cartafol local «%1»</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Desconectado das contas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Conta %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>A sincronización está desactivada</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>Cartafol &local</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Preguntar antes de sincronizar cartafoles de máis de</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Preguntar antes de sincronizar almacenamentos externos</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Escoller que sincronizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Eliminar o cartafol local e iniciar unha sincronización limpa</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Escoller que sincronizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>Cartafol &local</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>no futuro</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation>1m</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>agora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Hai algún tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation>Sincronizou %1</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>no futuro</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>agora</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation>1m</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Hai algún tempo</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation>Cambie ao seu navegador para aceptar as condicións de servizo</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation>Abrir cartafoles locais ou de grupo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation>Abrir o cartafol local</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation>Conectado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation>Desconectado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation>Abrir o cartafol local «%1»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation>Abrir o cartafol do grupo «%1»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation>Abrir % 1 no xestor de ficheiros</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation>Menú de grupos de usuarios e cartafoles locais</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation>%L1 TB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation>%L1 TB</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation>Produciuse un erro durante a configuración</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Preparando para sincronizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation>Deter a sincronización</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Preparando para sincronizar</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>נפח אחסון:…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>תיקיות לא מסומנות <b> יוסרו </b> ממערכת הקבצים המקומית שלך ולא יסונכרנו למחשב זה יותר</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>ביטול</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>החלה</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>מחובר באמצעות <server> כ <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>החלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>נפח אחסון:…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>ביטול</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>מחובר באמצעות <server> כ <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>לא הוגדר חשבון.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>לא הוגדר חשבון.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>לא ניתן להצפין את התיקייה כיוון שהתיקייה לא קיימת עוד</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>פתיחת תיקייה</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>להפעיל את הסנכרון מחדש</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>להמשיך בסנכרון</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>השהיית סנכרון</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>יצירת התיקייה נכשלה</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>לא ניתן ליצור תיקייה מקומית <i>%1</i>.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>אשר הסרת חיבור ל סנכרון תיקיות</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>האם ברצונך להפסיק את סנכרון התיקיה <i>%1</i>?</p><p><b>שים לב:</b> פעולה זו <b>לא </b> תמחק את הקבצים.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>הסנכרון מופעל.<br/>האם להפסיק את פעולתו ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) מתוך %2 בשימוש. חלק מהתיקיות, ובכללן תיקיות רשת או משותפות, עלולות להיות בעלות מכסות שונות.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 בשימוש</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1 מתוך %2 בשימוש</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>ברגע זה אין כל מידע זמין על השימוש באחסון.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 בשימוש</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>חשבון זה תומך בהצפנה מקצה לקצה</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Connected to %1.</source>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>השרת %1 כרגע במצב תחזוקה.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>יצאת מהשירות %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>×\9eת×\91צעת ×\94ת×\97×\91ר×\95ת ×\90×\9c %1â\80¦</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>×\99×©× ×\9f ת×\99×§×\99×\95ת ש×\9c×\90 ס×\95× ×\9b×¨× ×\95 ×\9eפ×\90ת ×\92×\95×\93×\9c×\9f ×\94ר×\91:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>ישנן תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן נמצאות על אמצעי אחסון חיצוניים:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>ש×\92×\99×\90×\94 ×\91תצ×\95רת ×\94שרת: %1 ×\91Ö¾%2.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>×\99×©× ×\9f ת×\99×§×\99×\95ת ש×\9c×\90 ס×\95× ×\9b×¨× ×\95 ×\9b×\99×\95×\95×\9f ש×\94×\9f ×\92×\93×\95×\9c×\95ת ×\9e×\93×\99 ×\90×\95 ×\91×\90×\97ס×\95×\9f ×\97×\99צ×\95× ×\99:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>פתיחת תיקייה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>להמשיך בסנכרון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>השהיית סנכרון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>לא ניתן ליצור תיקייה מקומית <i>%1</i>.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>האם ברצונך להפסיק את סנכרון התיקיה <i>%1</i>?</p><p><b>שים לב:</b> פעולה זו <b>לא </b> תמחק את הקבצים.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>אין הגדרה לחיבור %1</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>ישנן תיקיות שלא סונכרנו מפאת גודלן הרב:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>ישנן תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן נמצאות על אמצעי אחסון חיצוניים:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) מתוך %2 בשימוש. חלק מהתיקיות, ובכללן תיקיות רשת או משותפות, עלולות להיות בעלות מכסות שונות.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>ישנן תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן גדולות מדי או באחסון חיצוני:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1 מתוך %2 בשימוש</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>ברגע זה אין כל מידע זמין על השימוש באחסון.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>מתבצעת התחברות אל %1…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>שגיאה בתצורת השרת: %1 ב־%2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>×\97ש×\91×\95×\9f ×\96×\94 ת×\95×\9e×\9a ×\91×\94×¦×¤× ×\94 ×\9eקצ×\94 ×\9cקצ×\94</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>×\90×\99×\9f ×\94×\92×\93ר×\94 ×\9c×\97×\99×\91×\95ר %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>אישור ומפתח (pkcs12):</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>עיון…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>מאגד pkcs12 מוצפן מומלץ בחום כיוון שיישמר עותק בקובץ ההגדרות.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>עיון…</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
<source>Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
- <source>Confirm deletion</source>
- <translation>אישור מחיקה</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>לא מוגדר חשבון Nextcloud</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>אימות שגוי: שם המשתמש או הססמא אינם נכונים.</translation>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
+ <source>Confirm deletion</source>
+ <translation>אישור מחיקה</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>פרטי האימות אינם נכונים</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>נא לעדכן לגרסה החדשה ביותר של השרת ולהפעיל מחדש את הלקוח.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>אימות שגוי: שם המשתמש או הססמא אינם נכונים.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>לא מוגדר חשבון Nextcloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>פרטי האימות אינם נכונים</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryPhase</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>חזרה שגיאה מהשרת: <em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>לא ניתן לפענח את ה־JSON שהוחזר מהשרת: <br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>לא ניתן לפענח את ה־JSON שהוחזר מהשרת: <br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 הוסרה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 עודכנה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>השם של %1 הוחלף בשם %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 הועברה אל %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 הוסרה.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 וקובץ %n נוסף עודכנו.</numerusform><numerusform>%1 ו־%n קבצים נוספים עודכנו.</numerusform><numerusform>%1 ו־%n קבצים נוספים עודכנו.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 עודכנה.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>השם של %1 הוחלף בשם %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 הועברה אל %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>לא ניתן לאפס את מצב התיקיים</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(גיבוי %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>הסנכרון מושהה.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (הסנכרון מושהה)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files found in one folder. Please check %1 for outdated and unused .sync_*.db files and remove them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>הסנכרון מושהה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (הסנכרון מושהה)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>שגיאה בעת טעינת רשימת התיקיות מהשרת.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>רשימת התיקיות מתקבלת מהשרת…</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>יש סתירות שלא נפתרו. נא ללחוץ לקבלת פרטים.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>יש סתירות שלא נפתרו. נא ללחוץ לקבלת פרטים.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>רשימת התיקיות מתקבלת מהשרת…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 מתוך %2, קובץ %3 מתוך %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>בהמתנה לתיקייה נוספת…</numerusform><numerusform>בהמתנה ל־%n תיקיות נוספות…</numerusform><numerusform>בהמתנה ל־%n תיקיות נוספות…</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>בהמתנה לתיקייה נוספת…</numerusform><numerusform>בהמתנה ל־%n תיקיות נוספות…</numerusform><numerusform>בהמתנה ל־%n תיקיות נוספות…</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>הגדרות כלליות</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>הפעלה ב&עליית המערכת</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>למגש המערכת</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>להשתמש בסמלים בצבע &אחיד</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>מתקדם</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>מ״ב</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>לבקש אישור בטרם סנכרון לאמצעי אחסון חיצוניים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>הפעלה ב&עליית המערכת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>להשתמש בסמלים בצבע &אחיד</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>לבקש אישור בטרם סנכרון לאמצעי אחסון חיצוניים</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>ה&צגת מדווח קריסות</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>ה&פעלה מחדש ועדכון</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>ה&פעלה מחדש ועדכון</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>לדלג הפעם</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>לקבל עדכון</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>לעדכן ידנית</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>לדלג הפעם</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>לקבל עדכון</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>השרת המתווך דורש אימות</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>רוחב פס הורדה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>להגביל לכדי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>ק״ב/ש׳</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
<source>Use global settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>רוחב פס הורדה</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>ללא הגבלה</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>ק״ב/ש׳</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>להגביל לכדי</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>להגביל עד 3/4 מרוחב הפס המשוערך</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>רוחב פס להעלאה</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>להגביל אוטומטית</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>רוחב פס להעלאה</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>נא ניתן לבדוק אם יש עדכונים חדשים.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>שרת העדכונים נבדק…</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>נא ניתן לבדוק אם יש עדכונים חדשים.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>שרת העדכונים נבדק…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>כתובת שגויה</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>הזמן שהוקצב להתחברות אל %1 ב־%2 פג.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>הגישה נאסרה על ידי השרת. כדי לוודא שיש לך גישה כנדרש, עליך <a href="%1">ללחוץ כאן</a> כדי לגשת לשירות עם הדפדפן שלך.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>כתובת שגויה</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>הגישה נאסרה על ידי השרת. כדי לוודא שיש לך גישה כנדרש, עליך <a href="%1">ללחוץ כאן</a> כדי לגשת לשירות עם הדפדפן שלך.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>הקובץ השתנה מאז שהתגלה</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>הקובץ השתנה מאז שהתגלה</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>לא ניתן להעלות את הקובץ %1 כיוון שקיים קובץ באותו השם, ההבדל הוא רק באותיות גדולות/קטנות</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>ההעלאה של %1 חורגת ממכסת התיקייה</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>הוקבץ הוסר (התחלת ההעלאה) %1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>ההעלאה של %1 חורגת ממכסת התיקייה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>הוקבץ הוסר (התחלת ההעלאה) %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>שיתוף מתפריט הקשר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>שיתפתי אתך משהו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>אפשרויות שיתוף</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>שליחת קישור פרטי בדוא״ל…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>העתקת שיעור פרטי ללוח הגזירים</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>שיתוף מתפריט הקשר</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>שיתפתי אתך משהו</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>אפשרויות שיתוף</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>העתקת שיעור פרטי ללוח הגזירים</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>שליחת קישור פרטי בדוא״ל…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>העתקת קישור פנימי</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>פתיחה בדפדפן</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>מחיקה</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>העתקת קישור פנימי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>פתיחה בדפדפן</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>חיבור זה מוצפן באמצעות %1 סיביות %2.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>חיבור זה אינו מאובטח כיוון שאינו מוצפן.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>החיבור אינו מאובטח</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>חיבור זה אינו מאובטח כיוון שאינו מוצפן.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>אין די מקום פנוי בכונן: הורדות שעלולות להוריד את הנפח הפנוי מתחת לסף של %1 ידולגו.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>אין מספיק מקום זה בשרת לחלק מההורדות.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>סתירה בלתי פתורה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>אין די מקום פנוי בכונן: הורדות שעלולות להוריד את הנפח הפנוי מתחת לסף של %1 ידולגו.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>אין מספיק מקום זה בשרת לחלק מההורדות.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>נא להיכנס</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>לא מוגדרות תיקיות לסנכרון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>ניתוק מ־%1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>ניתוק מ־%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>מנותק מהחשבונות:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>חשבון %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>נא להיכנס</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>סנכרון החשבון מושבת</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>לא מוגדרות תיקיות לסנכרון</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>מנותק מהחשבונות:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>חשבון %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>סנכרון החשבון מושבת</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>&תיקייה מקומית</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>מ״ב</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>נא לבחור מה לסנכרן</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>מ״ב</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>נא לבחור מה לסנכרן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>&תיקייה מקומית</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>בעתיד</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>עכשיו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>ממש לא מזמן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>בעתיד</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>עכשיו</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>ממש לא מזמן</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 ב׳</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 ק״ב</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 ב׳</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>בהכנה לסנכרון</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>בהכנה לסנכרון</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>Prostor za pohranu:...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Neoznačene mape bit će <b>uklonjene</b> iz vašeg lokalnog datotečnog sustava i više se neće sinkronizirati s ovim računalom</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Odustani</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Potvrdi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Povezan s <poslužitelj> kao <korisnik></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Potvrdi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>Prostor za pohranu:...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Odustani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Povezan s <poslužitelj> kao <korisnik></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>Račun nije konfiguriran.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>Račun nije konfiguriran.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Nije moguće šifrirati mapu jer mapa više ne postoji</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Otvori mapu</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Ponovno pokreni sinkronizaciju</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Nastavi sinkronizaciju</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Pauziraj sinkronizaciju</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Neuspješna izrada mape</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>Nije moguće stvoriti lokalnu mapu <i>%1</i>.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Potvrdi uklanjanje poveznice za sinkronizaciju mape</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>Želite li zaista prekinuti sinkronizaciju mape <i>%1</i>?</p><p><b>Napomena:</b> time <b>nećete</b> izbrisati datoteke.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sinkronizacija je pokrenuta.<br/>Želite li je prekinuti?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) od %2 u upotrebi. Neke mape, uključujući mrežne ili dijeljene mape, mogu imati različita ograničenja.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 u upotrebi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1 od %2 u upotrebi</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Trenutno nema dostupnih podataka o uporabi pohrane.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 u upotrebi</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1 kao %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>Inačica poslužitelja %1 nije podržana! Nastavite na vlastitu odgovornost.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>Ovaj račun podržava cjelovito šifriranje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Poslužitelj %1 trenutno je u načinu održavanja.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Odjavili ste se iz %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>Povezivanje s %1…</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Ove mape nisu sinkronizirane jer su vanjski prostori za pohranu: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>Pogreška konfiguracije poslužitelja: %1 na %2.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike ili su vanjski prostori za pohranu: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Otvori mapu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>Nije konfigurirana veza %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Nastavi sinkronizaciju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Pauziraj sinkronizaciju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>Nije moguće stvoriti lokalnu mapu <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Ove mape nisu sinkronizirane jer su vanjski prostori za pohranu: </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>Želite li zaista prekinuti sinkronizaciju mape <i>%1</i>?</p><p><b>Napomena:</b> time <b>nećete</b> izbrisati datoteke.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike ili su vanjski prostori za pohranu: </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) od %2 u upotrebi. Neke mape, uključujući mrežne ili dijeljene mape, mogu imati različita ograničenja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1 od %2 u upotrebi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Trenutno nema dostupnih podataka o uporabi pohrane.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1 kao %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>Inačica poslužitelja %1 nije podržana! Nastavite na vlastitu odgovornost.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>Povezivanje s %1…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>Ovaj račun podržava cjelovito šifriranje</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>Pogreška konfiguracije poslužitelja: %1 na %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>Nije konfigurirana veza %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>Vjerodajnica i ključ (pkcs12):</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Pretraži...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>Preporučuje se uporaba šifriranog paketa pkcs12 jer se kopija pohranjuje u konfiguracijskoj datoteci.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Pretraži...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
</context>
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>Nema konfiguriranih Nexcloudovih računa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Pogrešna autentifikacija: pogrešno korisničko ime ili zaporka.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Istek vremena</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>Navedene vjerodajnice nisu točne</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Konfigurirani poslužitelj za ovog klijenta je prestar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
- <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
- <translation>Ažurirajte na najnoviji poslužitelj i ponovno pokrenite klijenta.</translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
+ <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
+ <translation>Ažurirajte na najnoviji poslužitelj i ponovno pokrenite klijenta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Pogrešna autentifikacija: pogrešno korisničko ime ili zaporka.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>Nema konfiguriranih Nexcloudovih računa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>Navedene vjerodajnice nisu točne</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>URL za dohvaćanje podataka ne počinje s HTTPS unatoč tome što URL za prijavu počinje s HTTPS. Prijavljivanje će biti onemogućeno jer to predstavlja sigurnosni problem. Obratite se svom administratoru.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>Poslužitelj je vratio pogrešku: <em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>URL za dohvaćanje podataka ne počinje s HTTPS unatoč tome što URL za prijavu počinje s HTTPS. Prijavljivanje će biti onemogućeno jer to predstavlja sigurnosni problem. Obratite se svom administratoru.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation>Došlo je do pogreške prilikom pristupanja krajnjoj točki „token”: <br><em>%1</em></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>Nije moguće parsirati JSON koji je vratio poslužitelj: <br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>Nije moguće parsirati JSON koji je vratio poslužitelj: <br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 je uklonjena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 je ažurirana.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 je preimenovana u %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 je premještena u %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 je uklonjena.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 i %n drugih datoteka su ažurirane.</numerusform><numerusform>%1 i %n drugih datoteka su ažurirane.</numerusform><numerusform>%1 i %n drugih datoteka su ažurirane.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 je ažurirana.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 je preimenovana u %2 i %n drugih datoteka je preimenovano.</numerusform><numerusform>%1 je preimenovana u %2 i %n drugih datoteka je preimenovano.</numerusform><numerusform>%1 je preimenovana u %2 i %n drugih datoteka je preimenovano.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 je preimenovana u %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 je premještena u %2 i %n drugih datoteka je premješteno.</numerusform><numerusform>%1 je premještena u %2 i %n drugih datoteka je premješteno.</numerusform><numerusform>%1 je premještena u %2 i %n drugih datoteka je premješteno.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 je premještena u %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Stanje mape nije moguće vratiti</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>Pronađen je stari sinkronizacijski dnevnik „%1” ali ga nije moguće ukloniti. Provjerite koristi li ga trenutno neka druga aplikacija.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (sigurnosna kopija %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation>Pronađen je stari sinkronizacijski dnevnik „%1” ali ga nije moguće ukloniti. Provjerite koristi li ga trenutno neka druga aplikacija.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>Sinkronizacija je pauzirana.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (Sinkronizacija je pauzirana)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files found in one folder. Please check %1 for outdated and unused .sync_*.db files and remove them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>Sinkronizacija je pauzirana.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (Sinkronizacija je pauzirana)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Pogreška prilikom učitavanja popisa mapa s poslužitelja.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>Dohvaćanje popisa mapa s poslužitelja…</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Postoje neriješena nepodudaranja. Kliknite za pojedinosti.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Postoje neriješena nepodudaranja. Kliknite za pojedinosti.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>Dohvaćanje popisa mapa s poslužitelja…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 od %2, datoteka %3 od %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>Čeka se %n druga mapa…</numerusform><numerusform>Čekaju se %n druge mape…</numerusform><numerusform>Čeka se %n drugih mapa…</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>Čeka se %n druga mapa…</numerusform><numerusform>Čekaju se %n druge mape…</numerusform><numerusform>Čeka se %n drugih mapa…</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Opće postavke</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>Pokreni pri pokretanju sustava</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>Za ladicu sustava</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Koristi jednobojne ikone</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Napredno</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Zatraži potvrdu prije sinkronizacije vanjskih prostora za pohranu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>Pokreni pri pokretanju sustava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Koristi jednobojne ikone</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Zatraži potvrdu prije sinkronizacije vanjskih prostora za pohranu</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>Prikaži alat za izvješćivanje o padu sustava</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>Ponovno pokreni i ažuriraj</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>Ponovno pokreni i ažuriraj</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>Dostupna je nova inačica klijenta %1.</p><p><b>%2</b> je dostupan za preuzimanje. Instalirana je inačica %3.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Preskoči ovaj put</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Dohvati ažuriranje</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>Ažuriraj ručno</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Preskoči ovaj put</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Dohvati ažuriranje</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<translation>Koristi proxy sustava</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
- <source>Host</source>
- <translation>Glavno računalo</translation>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
+ <source>Host</source>
+ <translation>Glavno računalo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
+ <source>Proxy server requires authentication</source>
+ <translation>Proxy poslužitelj zahtijeva autentifikaciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Propusnost za preuzimanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Ograniči na</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
- <source>Proxy server requires authentication</source>
- <translation>Proxy poslužitelj zahtijeva autentifikaciju</translation>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Use global settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Propusnost za preuzimanja</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Nema ograničenja</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KB/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Ograniči na</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Ograniči na 3/4 procijenjene propusnosti</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Propusnost za otpremanja</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Ograni automatski</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Propusnost za otpremanja</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>Nije moguće provjeriti ima li novih ažuriranja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>Provjera poslužitelja za ažuriranje…</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation>Nije moguće preuzeti ažuriranje. Otvorite %1 kako biste ručno preuzeli ažuriranje.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>Nije moguće provjeriti ima li novih ažuriranja.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation>Dostupan je novi %1. Otvorite %2 za preuzimanje ažuriranja.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>Provjera poslužitelja za ažuriranje…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Uspješno povezivanje s %1: %2 inačicom %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>Neispravan URL</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Istek vremena tijekom povezivanja s %1 na %2.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>Poslužitelj je zabranio pristup. Kako biste provjerili imate li ispravan pristup, <a href="%1">kliknite ovdje</a> kako biste pristupili servisu putem preglednika.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>Neispravan URL</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>Autorizirani zahtjev poslužitelju preusmjeren je na „%1”. URL je neispravan, poslužitelj je pogrešno konfiguriran.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Poslužitelj je zabranio pristup. Kako biste provjerili imate li ispravan pristup, <a href="%1">kliknite ovdje</a> kako biste pristupili servisu putem preglednika.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation>Datoteka %1 ne može se preuzeti jer nedostaju informacije o šifriranju.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>Datoteka se promijenila od njenog otkrića</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Datoteka %1 je trenutno u upotrebi</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>Datoteka se promijenila od njenog otkrića</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation>Otpremanje šifrirane datoteke nije uspjelo.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>Datoteka %1 ne može se otpremiti jer postoji druga datoteka s istim nazivom koja se razlikuje samo po velikom/malom slovu</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>Otpremanje %1 premašuje kvotu za mapu</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>Datoteka je uklonjena (početak otpremanja) %1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Datoteka %1 je trenutno u upotrebi</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>Otpremanje %1 premašuje kvotu za mapu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation>Otpremanje šifrirane datoteke nije uspjelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>Datoteka je uklonjena (početak otpremanja) %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>Dijeljenje kontekstnog izbornika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Dijelim nešto s vama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>Mogućnosti dijeljenja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>Pošalji privatnu poveznicu e-poštom…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Kopiraj privatnu poveznicu u međuspremnik</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>Dijeljenje kontekstnog izbornika</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation>Odaberi novu lokaciju…</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Dijelim nešto s vama</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>Mogućnosti dijeljenja</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation>Aktivnost</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Kopiraj privatnu poveznicu u međuspremnik</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>Pošalji privatnu poveznicu e-poštom…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Ponovno dijeljenje ove mape nije dopušteno</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Kopiraj internu poveznicu</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Otvori u pregledniku</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Kopiraj internu poveznicu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Otvori u pregledniku</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Ova veza je šifrirana s pomoću %1 bit %2.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>Ova veza NIJE sigurna jer nije šifrirana.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>Veza nije sigurna</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>Ova veza NIJE sigurna jer nije šifrirana.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (preskočeno zbog prethodne pogreške, pokušajte ponovno za %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation>Neuspješno ažuriranje datoteke: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Dostupno je samo %1, za pokretanje je potrebno najmanje %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation>Nije uspjelo ažuriranje metapodataka virtualne datoteke: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>Nije moguće otvoriti ili stvoriti lokalnu sinkronizacijsku bazu podataka. Provjerite imate li pristup pisanju u mapi za sinkronizaciju.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>Premalo prostora na disku: preskočena su preuzimanja koja bi smanjila slobodni prostor ispod %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>Na nekim poslužiteljima nema dovoljno slobodnog prostora za određene otpreme.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Neriješeno nepodudaranje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Dostupno je samo %1, za pokretanje je potrebno najmanje %2</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation>Neuspješno ažuriranje datoteke: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>Nije moguće otvoriti ili stvoriti lokalnu sinkronizacijsku bazu podataka. Provjerite imate li pristup pisanju u mapi za sinkronizaciju.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation>Nije uspjelo ažuriranje metapodataka virtualne datoteke: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Nije moguće otvoriti sinkronizacijski dnevnik</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Premalo prostora na disku: preskočena su preuzimanja koja bi smanjila slobodni prostor ispod %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>Na nekim poslužiteljima nema dovoljno slobodnog prostora za određene otpreme.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Prijavite se</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>Nema konfiguriranih mapa za sinkronizaciju.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Odspojen od %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Odspojen od %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Odspojen od računa:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Račun %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Prijavite se</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>Sinkronizacija računa je onemogućena</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>Nema konfiguriranih mapa za sinkronizaciju.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Provjera za promjene u lokalnom „%1”</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Odspojen od računa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Račun %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>Sinkronizacija računa je onemogućena</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>&Lokalna mapa</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Pitaj prije sinkronizacije mapa većih od</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Pitaj prije sinkronizacije vanjskih pohrana</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Odaberite što sinkronizirati</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Izbriši lokalnu mapu i pokreni novu sinkronizaciju</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Odaberite što sinkronizirati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>&Lokalna mapa</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>u budućnosti</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>sada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Prije nekog vremena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>u budućnosti</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>sada</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Prije nekog vremena</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Priprema za sinkronizaciju</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Priprema za sinkronizaciju</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>Tárhely mérete: ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>A ki nem választott mappák <b>törlésre kerülnek</b> a helyi fájlrendszerről, és a továbbiakban nem lesznek szinkronizálva erre a számítógépre.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Mégse</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Alkalmaz</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Kapcsolódva <user> felhasználóval ehhez: <server></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation>Csatlakozási beállítások</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Alkalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>Tárhely mérete: ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Mégse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Kapcsolódva <user> felhasználóval ehhez: <server></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>Nincs fiók beállítva.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<translation>Ez titkosítja a mappát és a benne lévő összes fájlt. Ezek a fájlok többé nem lesznek elérhetők a titkosítási mnemonikus kulcs nélkül.
<b>Ez a folyamat nem fordítható vissza. Biztos, hogy folytatja?</b></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>Nincs fiók beállítva.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Nem lehetett titkosítani a mappát, mert már nem létezik</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Mappa megnyitása</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Szinkronizálás újraindítása</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Szinkronizálás folytatása</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Szinkronizálás szüneteltetése</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Mappa létrehozása sikertelen</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>A helyi mappa nem hozható létre: <i>%1</i>.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Mappa szinkronizációs kapcsolatának eltávolításának megerősítése</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>Tényleg leállítja a(z) <i>%1</i> mappa szinkronizálását?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation>A kriptográfiai személyazonossága megvédéséhez, egy 12 szótári szóból álló mnemonikus kulccsal titkosítjuk. Jegyezze meg ezeket, és tartsa azokat biztonságban. Szüksége lesz rájuk, ha egy új eszközt akar hozzáadni a fiókjához (például a mobiltelefonját vagy a laptopját).</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation>Végpontok közti titkosítás letiltása</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation>Letiltja a végpontok közti titkosítást a következőnél: %1?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation>A végpontok közti titkosítás eltávolítása törli azokat a helyben szinkronizált fájlokat, melyek titkosítottak.<br>A titkosított fájlok megmaradnak a kiszolgálón.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>A szinkronizálás folyamatban van. <br/>Megszakítja?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) / %2 használatban. Néhány mappa – beleértve a hálózati megosztásokat és a megosztott könyvtárakat – eltérő korlátozással rendelkezhet.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 használatban</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1 / %2 használatban</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation>Tanúsítvány átköltöztetése egy újra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Jelenleg nem érhetőek el a tárhelyhasználati információk.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation>Vannak olyan mappák, amelyek mérete nagyobb mint %1 MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 használatban</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1 mint %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation>A végpontok közti titkosítás egy másik eszközről engedélyezve lett ezen a fiókon.<br>A mnemonikus kulcs megadásával ezen az eszközön is engedélyezheti.<br>Ez engedélyezi a meglévő titkosított mappák szinkronizációját.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>A(z) %1 kiszolgálóverzió nem támogatott. Folyatás csak saját felelősségre.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation>Titkosítás beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>Ez a fiók támogatja a végpontok közötti titkosítást</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>A(z) %1 kiszolgáló jelenleg karbantartási módban van.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation>A(z) %1 kiszolgálót jelenleg átirányítják, vagy a kapcsolata egy beléptető portál mögött van.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Kijelentkezve innen: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>Kapcsolódás ehhez: %1…</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation>Nem lehetséges a csatlakozás a következőhöz: %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert külső tárolók:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>Kiszolgáló konfigurációs hiba: %1, itt: %2.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok, vagy külső tárolók:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation>El kell fogadnia a(z) %1 szolgáltatási feltételeit.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Mappa megnyitása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>Nincs %1 kapcsolat beállítva.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Szinkronizálás folytatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation>Tanúsítvány átköltöztetése egy újra</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Szinkronizálás szüneteltetése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>A helyi mappa nem hozható létre: <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert külső tárolók:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>Tényleg leállítja a(z) <i>%1</i> mappa szinkronizálását?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok, vagy külső tárolók:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation>A kriptográfiai személyazonossága megvédéséhez, egy 12 szótári szóból álló mnemonikus kulccsal titkosítjuk. Jegyezze meg ezeket, és tartsa azokat biztonságban. Szüksége lesz rájuk, ha egy új eszközt akar hozzáadni a fiókjához (például a mobiltelefonját vagy a laptopját).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
- <translation>Vannak olyan mappák, amelyek mérete nagyobb mint %1 MB: %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
+ <translation>Végpontok közti titkosítás letiltása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation>Letiltja a végpontok közti titkosítást a következőnél: %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
- <translation>A végpontok közti titkosítás egy másik eszközről engedélyezve lett ezen a fiókon.<br>A mnemonikus kulcs megadásával ezen az eszközön is engedélyezheti.<br>Ez engedélyezi a meglévő titkosított mappák szinkronizációját.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
+ <translation>A végpontok közti titkosítás eltávolítása törli azokat a helyben szinkronizált fájlokat, melyek titkosítottak.<br>A titkosított fájlok megmaradnak a kiszolgálón.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) / %2 használatban. Néhány mappa – beleértve a hálózati megosztásokat és a megosztott könyvtárakat – eltérő korlátozással rendelkezhet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
- <translation>Titkosítás beállítása</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1 / %2 használatban</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>Ez a fiók támogatja a végpontok közötti titkosítást</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Jelenleg nem érhetőek el a tárhelyhasználati információk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1 mint %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>A(z) %1 kiszolgálóverzió nem támogatott. Folyatás csak saját felelősségre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
+ <translation>A(z) %1 kiszolgálót jelenleg átirányítják, vagy a kapcsolata egy beléptető portál mögött van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>Kapcsolódás ehhez: %1…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <translation>Nem lehetséges a csatlakozás a következőhöz: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>Kiszolgáló konfigurációs hiba: %1, itt: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation>El kell fogadnia a(z) %1 szolgáltatási feltételeit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>Nincs %1 kapcsolat beállítva.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>Tanúsítvány és kulcs (pkcs12):</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Tallózás…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>A titkosított pkcs12 csomag erősen ajánlott, mivel egy példányt a konfigurációs fájlban lesz tárolva.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Tallózás…</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
<source>Confirm deletion</source>
- <translation>Törlés megerősítése</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>Nincs Nextcloud fiók beállítva</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Hitelesítési hiba: A felhasználónév vagy a jelszó hibás.</translation>
+ <translation>Törlés megerősítése</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Időtúllépés</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>A megadott hitelesítő adatok helytelenek</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Frissítse a kiszolgálót a legfrissebb verzióra, és indítsa újra a klienst.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Hitelesítési hiba: A felhasználónév vagy a jelszó hibás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>Nincs Nextcloud fiók beállítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>A megadott hitelesítő adatok helytelenek</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryPhase</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>A lekérdezési URL nem HTTPS-sel kezdődik, pedig a bejelentkezési URL HTTPS-sel kezdődött. A bejelentkezés nem lesz lehetséges, mert biztonsági problémát jelenthet. Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>A kiszolgáló hibát adott vissza: <em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>A lekérdezési URL nem HTTPS-sel kezdődik, pedig a bejelentkezési URL HTTPS-sel kezdődött. A bejelentkezés nem lesz lehetséges, mert biztonsági problémát jelenthet. Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation>Hiba történt a „token” végpont elérésekor: <br><em>%1</em></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>A kiszolgálótól visszakapott JSON nem dolgozható fel: <br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>A kiszolgálótól visszakapott JSON nem dolgozható fel: <br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>A(z) %1 sikeresen eltávolítva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>A(z) %1 sikeresen feltöltve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>A(z) %1 átnevezve erre: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>A(z) %1 áthelyezve ide: %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>Válasszon egy másik helyet. A(z) %1 mappa nem olvasható.</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>A(z) %1 sikeresen eltávolítva.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>A(z) %1 és %n további fájl feltöltve.</numerusform><numerusform>A(z) %1 és %n további fájl feltöltve.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>A(z) %1 sikeresen feltöltve.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>A(z) %1 átnevezve erre: %2, és még %n további fájl lett átnevezve.</numerusform><numerusform>A(z) %1 átnevezve erre: %2, és még %n további fájl lett átnevezve.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>A(z) %1 átnevezve erre: %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>A(z) %1 áthelyezve ide: %2, és még %n további fájl áthelyezve.</numerusform><numerusform>A(z) %1 áthelyezve ide: %2, és még %n további fájl áthelyezve.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>A(z) %1 áthelyezve ide: %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>A mappa állapotát nem lehet visszállítani</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>Egy régi szinkronizálási naplófájl található: „%1”, de az nem törölhető. Győződjön meg róla, hogy jelenleg egy alkalmazás sem használja.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(biztonsági mentés: %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation>Egy régi szinkronizálási naplófájl található: „%1”, de az nem törölhető. Győződjön meg róla, hogy jelenleg egy alkalmazás sem használja.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Szinkronizálási kérés megszakítva.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>Szinkronizálás megállítva.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (szinkronizálás megállítva)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
A probléma megoldása: távolítsa el a(z) %1 mappát az egyik fiókból, és hozzon létre egy új szinkronizálási mappát.
Haladó felhasználók számára: a problémának ahhoz lehet köze, hogy több szinkronizálási adatbázisfájl található egy mappában. Ellenőrizze a(z) %1 mappában az elavult és nem használt .sync_*.db fájlokat, és távolítsa el őket.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>Szinkronizálás megállítva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (szinkronizálás megállítva)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Hiba történt a kiszolgálón levő mappák listájának betöltésekor.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>Mappalista letöltése a kiszolgálóról…</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Feloldatlan ütközések vannak. Kattintson a részletekért.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation>Letöltés: %1/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation>%1 / %2 fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Feloldatlan ütközések vannak. Kattintson a részletekért.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation>Letöltés: %1/s</translation>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>Mappalista letöltése a kiszolgálóról…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 / %2, %3 / %4 fájl</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation>%1 / %2 fájl</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>Várakozás %n további mappára…</numerusform><numerusform>Várakozás %n további mappára…</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Szinkronizálás megkezdése</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>Várakozás %n további mappára…</numerusform><numerusform>Várakozás %n további mappára…</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Általános beállítások</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>&Indítás a rendszerrel együtt</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>Rendszertálcára</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>&Monokróm ikonok használata</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Speciális</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation>Megerősítés kérése az ennél nagyobb új mappák szinkronizálása előtt:</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Megerősítés kérése a külső tárolók szinkronizálása előtt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>&Indítás a rendszerrel együtt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>&Monokróm ikonok használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation>Megerősítés kérése az ennél nagyobb új mappák szinkronizálása előtt:</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation>Az érintett mappák szinkronizálásának automatikus letiltása a korlát túllépésekor</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Megerősítés kérése a külső tárolók szinkronizálása előtt</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation>Szinkronizálási mappák megjelenítése a &Fájlkezelő navigációs ablaktábláján</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation>Kiszolgáló lekérdezési időköze</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>&Hibabejelentő megjelenítése</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation>Kiszolgáló lekérdezési időköze</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation>Frissítési csatorna</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>Új&raindítás és frissítés</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Jogi információk</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>Új&raindítás és frissítés</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>A(z) %1 kliens új verziója érhető el.</p><p>A(z) <b>%2</b> letölthető. A telepített verzió: %3.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Kihagyás ez alkalommal</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Frissítés beszerzése</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>Kézi frissítés</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Kihagyás ez alkalommal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Frissítés beszerzése</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>A proxy kiszolgáló hitelesítést igényel</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Letöltési sávszélesség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Korlátozva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KBájt/mp</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
<source>Use global settings</source>
<translation>Globális beállítások használata</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Letöltési sávszélesség</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Nincs korlátozás</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KBájt/mp</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Korlátozva</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Korlátozás az elméleti sávszélesség 3/4-ére</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Feltöltési sávszélesség</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Korlátozás automatikusan</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Feltöltési sávszélesség</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>A frissítések nem ellenőrizhatőek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>Frissítési kiszolgáló ellenőrzése …</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation>Nem lehetett letölteni a frissítést. Kattintson <a href='%1'>ide</a> a frissítés kézi letöltéséhez.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>A frissítések nem ellenőrizhatőek.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation>Új %1 elérhető. A frissítés letöltéséhez nyissa meg ezt: %2</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>Frissítési kiszolgáló ellenőrzése …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Sikeresen kapcsolódott ehhez: %1: %2 %3 verzió (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>Érvénytelen URL</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Időtúllépés az ehhez kapcsolódás közben: %1, itt: %2.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>A hozzáférést megtagadta a kiszolgáló. Annak ellenőrzéséhez, hogy a megfelelő hozzáféréssel rendelkezik, <a href="%1">kattintson ide</a> a szolgáltatás böngészőből történő eléréséhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>Érvénytelen URL</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>A hitelesített kiszolgálókérés át lett irányítva ide: „%1”. Az URL hibás, a kiszolgáló rosszul van beállítva.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>A hozzáférést megtagadta a kiszolgáló. Annak ellenőrzéséhez, hogy a megfelelő hozzáféréssel rendelkezik, <a href="%1">kattintson ide</a> a szolgáltatás böngészőből történő eléréséhez.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation>A(z) %1 fájl nem tölthető le, mert hiányoznak a titkosítási információk.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>A fájl változott a felfedezése óta</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>A(z) %1 fájl épp használatban van</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>A fájl változott a felfedezése óta</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation>Nem sikerült feltölteni a titkosított fájlt.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>A(z) %1 fájl nem tölthető fel, mert létezik egy fájl ugyanezzel a névvel, úgy hogy csak kis- és nagybetűkben tér el.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>A(z) %1 feltöltése túllépi a mappa kvótáját</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation>A(z) %1 fájl módosítási ideje érvénytelen. Ne töltse fel a kiszolgálóra.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>Fájl eltávolítva (feltöltés indítása) %1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>A(z) %1 fájl épp használatban van</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>A(z) %1 feltöltése túllépi a mappa kvótáját</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation>Nem sikerült feltölteni a titkosított fájlt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>Fájl eltávolítva (feltöltés indítása) %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>Megosztás a helyi menüből</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Megosztottam Önnel valamit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>Megosztási beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>Személyes hivatkozás küldése e-mailben…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Személyes hivatkozás másolása a vágólapra</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation>A következő mappa sikeresen titkosítva lett: „%1”</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>Megosztás a helyi menüből</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation>Új hely kiválasztása…</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Megosztottam Önnel valamit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>Megosztási beállítások</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation>Tevékenység</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Személyes hivatkozás másolása a vágólapra</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>Személyes hivatkozás küldése e-mailben…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>A mappa továbbosztása nem megengedett</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Belső hivatkozás másolása</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>%1 perc múlva lejár</numerusform><numerusform>%1 perc múlva lejár</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Megnyitás böngészőben</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Belső hivatkozás másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Megnyitás böngészőben</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Ez a kapcsolat %1 bites %2 titkosítással védett.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>Ez a kapcsolat NEM biztonságos, mivel nem titkosított.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>A kapcsolat nem biztonságos</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>Ez a kapcsolat NEM biztonságos, mivel nem titkosított.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (egy korábbi hiba miatt kihagyva, újrapróbálkozás %s múlva)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation>Nem sikerült frissíteni a fájlt: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Csak %1 érhető el, de legalább %2 kell az indításhoz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation>Nem sikerült frissíteni a virtuális fájl metaadatait: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>A helyi szinkronizálási adatbázis nem nyitható meg, vagy nem hozható létre. Győződjön meg róla, hogy rendelkezik-e írási joggal a szinkronizálási mappán.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation>Nem sikerült frissíteni a fájl metaadatait: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>Túl kevés a tárterület: A letöltések, melyek %1 alá csökkentették volna a szabad tárhelyet, kihagyásra kerültek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation>A fájlrekord beállítása a helyi adatbázisban nem sikerült: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>Egyes feltöltésekhez nincs elég hely a kiszolgálón.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Nem feloldott ütközés.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Csak %1 érhető el, de legalább %2 kell az indításhoz</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation>Nem sikerült frissíteni a fájlt: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation>Nem sikerült frissíteni a virtuális fájl metaadatait: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation>Nem sikerült frissíteni a fájl metaadatait: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>A helyi szinkronizálási adatbázis nem nyitható meg, vagy nem hozható létre. Győződjön meg róla, hogy rendelkezik-e írási joggal a szinkronizálási mappán.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation>A fájlrekord beállítása a helyi adatbázisban nem sikerült: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>A szinkronizálási napló nem nyitható meg</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Túl kevés a tárterület: A letöltések, melyek %1 alá csökkentették volna a szabad tárhelyet, kihagyásra kerültek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>Egyes feltöltésekhez nincs elég hely a kiszolgálón.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Jelentkezzen be</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>Nincsenek szinkronizálandó mappák beállítva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Kapcsolat bontva a %1dal</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>%1 fiókja megköveteli, hogy elfogadja a kiszolgáló szolgáltatási feltételeit. A rendszer átirányítja Önt, hogy elismerje, hogy elolvasta és elfogadja azt: %2</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Kapcsolat bontva a %1dal</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Kapcsolat bontva a fiókokkal:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>%1 fiók: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Jelentkezzen be</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>Fiók szinkronizálás letiltva</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>%1 macOS VFS: Probléma merült fel.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>Nincsenek szinkronizálandó mappák beállítva.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Változások keresése a(z) „%1” helyi mappában</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Kapcsolat bontva a fiókokkal:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>%1 fiók: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>Fiók szinkronizálás letiltva</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>&Helyi mappa</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Kérdezzen, mielőtt szinkronizálná az ennél nagyobb mappákat</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Kérdezzen a külső tárolók szinkronizálása előtt</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Szinkronizálandó elemek kiválasztása</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Helyi mappa törlése és tiszta szinkronizálás indítása</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Szinkronizálandó elemek kiválasztása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>&Helyi mappa</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%n n</numerusform><numerusform>%n n</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>a jövőben</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%n ó</numerusform><numerusform>%n ó</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation>1 p</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%n p</numerusform><numerusform>%n p</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>most</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Néhány perccel ezelőtt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation>Szinkronizálta: %1</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%n n</numerusform><numerusform>%n n</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>a jövőben</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%n ó</numerusform><numerusform>%n ó</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>most</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation>1 p</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%n p</numerusform><numerusform>%n p</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Néhány perccel ezelőtt</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation>Átváltás a böngészőjére, hogy elfogadja a szolgáltatási feltételeket</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation>Helyi vagy csoportmappák megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation>Helyi mappa megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation>Kapcsolódva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation>Kapcsolat bontva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation>A(z) „%1” helyi mappa megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation>A(z) „%1” csoportmappa megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation>A(z) %1 megnyitása a fájlböngészőben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation>Felhasználó csoportmappák és helyi mappák menüje</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation>%L1 TB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 kB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation>%L1 TB</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation>Hiba történt a telepítés során</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Felkészülés a szinkronizálásra</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation>Szinkronizálás leállítása</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Felkészülés a szinkronizálásra</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>Geymslurými: …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Ómerktar möppur verða <b>fjarlægðar</b> úr skráakerfi tölvunnar þinnar og \n
því ekki samstilltar lengur við þessa tölvu</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Hætta við</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Virkja</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Tengd/ur við <server> sem <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation>Tengistillingar</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Virkja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>Geymslurými: …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Hætta við</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Tengd/ur við <server> sem <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>Enginn aðgangur stilltur.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>Enginn aðgangur stilltur.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Opna möppu</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Endurræsa samstillingu</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Halda samstillingu áfram</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Gera hlé á samstillingu</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Gerð möppu mistókst</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>Gat ekki búið til staðværa möppu <i>%1</i>.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Staðfesta fjarlægingu á samstillingartengingu möppu</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>Viltu í alvörunni hætta að samstilla möppuna \n
-<i>%1</i>?</p><p><b>Athugið:</b> Þetta mun <b>ekki</b> eyða neinum skrám.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation>Gera enda-í-enda dulritun óvirka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation>Gera enda-í-enda dulritun óvirka fyrir %1?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Aðgerðin sem samstillir er í gangi.<br/>Viltu stöðva hana?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) af %2 í notkun. Sumar möppur, þar með taldar netmöppur tengdar í \n
-skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 í notkun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1 af %2 í notkun</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Það eru engar upplýsingar um gagnamagn fáanlegar í augnablikinu.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 í notkun</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1 sem %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>Þjónninn er af útgáfu %1 sem er ekki lengur studd! Ef þú heldur áfram er það
-á þína eigin ábyrgð.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation>Setja upp dulritun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>Þessi aðgangur styður enda-í-enda dulritun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Þjónninn %1 er í viðhaldsham.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Skráður út af %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>Tengist við %1 …</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær eru of stórar: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation>Tókst ekki að tengjast við %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær ytri eru gagnageymslur: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær eru of stórar eða eru ytri \n
+gagnageymslur: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Opna möppu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Halda samstillingu áfram</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Gera hlé á samstillingu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>Gat ekki búið til staðværa möppu <i>%1</i>.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>Viltu í alvörunni hætta að samstilla möppuna \n
+<i>%1</i>?</p><p><b>Athugið:</b> Þetta mun <b>ekki</b> eyða neinum skrám.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>Engin %1 tenging skilgreind.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
+ <translation>Gera enda-í-enda dulritun óvirka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation>Gera enda-í-enda dulritun óvirka fyrir %1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær eru of stórar: </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) af %2 í notkun. Sumar möppur, þar með taldar netmöppur tengdar í \n
+skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær ytri eru gagnageymslur: </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1 af %2 í notkun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær eru of stórar eða eru ytri \n
-gagnageymslur: </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Það eru engar upplýsingar um gagnamagn fáanlegar í augnablikinu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1 sem %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>Þjónninn er af útgáfu %1 sem er ekki lengur studd! Ef þú heldur áfram er það
+á þína eigin ábyrgð.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>Tengist við %1 …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <translation>Tókst ekki að tengjast við %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
- <translation>Setja upp dulritun</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>Þessi aðgangur styður enda-í-enda dulritun</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>Engin %1 tenging skilgreind.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>Skilríki og lykill (pkcs12) :</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Flakka …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Flakka …</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
</context>
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>Enginn Nextcloud-aðgangur stilltur</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Villa í auðkenningu. Notandanafn eða lykilorð er rangt.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Tímamörk</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>Uppgefin auðkenni eru ekki rétt</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Uppsettur þjónn fyrir þetta forrit er of gamall</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
- <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
- <translation>Uppfærðu í nýjasta þjóninn og endurræstu forritið.</translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
+ <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
+ <translation>Uppfærðu í nýjasta þjóninn og endurræstu forritið.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Villa í auðkenningu. Notandanafn eða lykilorð er rangt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>Enginn Nextcloud-aðgangur stilltur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>Uppgefin auðkenni eru ekki rétt</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation>Villumelding kom frá þjóninum: <em>%1</em></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
- <source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
+ <source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 hefur verið fjarlægð.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 var uppfærð.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 hefur verið endurnefnd sem %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 hefur verið færð í %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 hefur verið fjarlægð.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 og %n skrár til viðbótar hafa verið uppfærðar.</numerusform><numerusform>%1 og %n skrár til viðbótar hafa verið uppfærðar.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 var uppfærð.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 var endurnefnd sem %2 og %n skrá til viðbótar var líka endurnefnd.</numerusform><numerusform>%1 var endurnefnd sem %2 og %n skrár til viðbótar voru líka endurnefndar.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 hefur verið endurnefnd sem %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 var færð í %2 og %n skrár til viðbótar voru líka færðar.</numerusform><numerusform>%1 var færð í %2 og %n skrár til viðbótar voru líka færðar.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 hefur verið færð í %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Gat ekki núllstillt stöðu á möppu</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>Gömul atvikaskrá samstillingar "%1" fannst, en var ekki hægt að fjarlægja. Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (öryggisafrita %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation>Gömul atvikaskrá samstillingar "%1" fannst, en var ekki hægt að fjarlægja. Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Hætt var við beiðni um samstillingu.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>Samstilling er í bið.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (samstilling er í bið)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files found in one folder. Please check %1 for outdated and unused .sync_*.db files and remove them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>Samstilling er í bið.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (samstilling er í bið)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Villa við að hlaða inn lista yfir möppur frá vefþjóninum.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>Sæki lista yfir möppur frá þjóni …</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Það eru óleystir árekstrar. Smelltu til að skoða nánar.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation>Sæki %1/sek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation>skrá %1 af %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Það eru óleystir árekstrar. Smelltu til að skoða nánar.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation>Sæki %1/sek</translation>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>Sæki lista yfir möppur frá þjóni …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 af %2, skrá %3 af %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation>skrá %1 af %2</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>Bíð eftir %n möppu til viðbótar …</numerusform><numerusform>Bíð eftir %n möppum til viðbótar …</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Samstilling er í þann mund að hefjast</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>Bíð eftir %n möppu til viðbótar …</numerusform><numerusform>Bíð eftir %n möppum til viðbótar …</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Almennar stillingar</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>Ræsa þegar &kveikt á vél</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>Fyrir kerfisbakka</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Nota einlitar tákn&myndir</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Ítarlegt</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation>Biðja um staðfestingu áður en samstilltar eru nýjar möppur stærri en</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Biðja um staðfestingu áður en samstilltar eru ytri gagnageymslur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>Ræsa þegar &kveikt á vél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Nota einlitar tákn&myndir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation>Biðja um staðfestingu áður en samstilltar eru nýjar möppur stærri en</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Biðja um staðfestingu áður en samstilltar eru ytri gagnageymslur</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>Birta &hrunskýrslugerðartól</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation>Uppfærslurás</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>Endu&rræsa && uppfæra...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Lagaleg atriði</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>Endu&rræsa && uppfæra...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<translation><p>Ný útgáfa %1 forritsins er tiltæk.</p><p><b>%2</b> er tiltæk til \n
niðurhals. Uppsetta útgáfan er %3.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Sleppa núna</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Ná í uppfærslu</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>Uppfæra handvirkt</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Sleppa núna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Ná í uppfærslu</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<translation>Nota milliþjón kerfis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
- <source>Host</source>
- <translation>Netþjónn</translation>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
+ <source>Host</source>
+ <translation>Netþjónn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
+ <source>Proxy server requires authentication</source>
+ <translation>Milliþjónn krefst auðkenningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Bandbreidd niðurhals</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Takmarka við</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
- <source>Proxy server requires authentication</source>
- <translation>Milliþjónn krefst auðkenningar</translation>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KBæti/sek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Use global settings</source>
<translation>Nota víðværar stillingar</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Bandbreidd niðurhals</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Engin mörk</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KBæti/sek</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Takmarka við</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Takmarka við 3/4 af áætlaðri bandbreidd</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Bandbreidd innsendinga</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Takmarka sjálfvirkt</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Bandbreidd innsendinga</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>Gat ekki athugað með nýjar uppfærslur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>Athuga með uppfærsluþjón …</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>Gat ekki athugað með nýjar uppfærslur.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>Athuga með uppfærsluþjón …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<translation><font color="green">Tókst að tengjast við %1: %2 útgáfa %3 \n
(%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>Ógild slóð</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Féll á tíma þegar reynt var að tengjast við %1 á %2.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>Ógild slóð</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation>Ekki var hægt að sækja %1 skrána því dulritunarupplýsingar vantar.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>Skráin hefur breyst síðan hún fannst</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Skráin %1 er núna í notkun</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>Skráin hefur breyst síðan hún fannst</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>Gat ekki sent inn skrána %1 þar sem önnur skrá með sama heiti en mismunandi há-/lágstöfum er þegar til staðar</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>Innsending á %1 fer fram úr kvótanum fyrir möppuna</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Skráin %1 er núna í notkun</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>Innsending á %1 fer fram úr kvótanum fyrir möppuna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>Deila í samhengisvalmynd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Ég deildi einhverju með þér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>Valkostir sameigna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>Senda einkatengil með tölvupósti …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Afrita einkatengil á klippispjald</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>Deila í samhengisvalmynd</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation>Veldu nýja staðsetningu …</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Ég deildi einhverju með þér</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>Valkostir sameigna</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation>Athafnir</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Afrita einkatengil á klippispjald</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>Senda einkatengil með tölvupósti …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Endurdeiling þessarar möppu er ekki leyfð</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Afrita innri tengil</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Rennur út eftir %1 mínútu</numerusform><numerusform>Rennur út eftir %1 mínútur</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Opna í vafra</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Eyða</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Afrita innri tengil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Opna í vafra</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Þessi tenging er dulrituð með %1 bita %2.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>Þessi tenging er EKKI örugg því hún er ekki dulrituð.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>Tengingin er ekki örugg</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>Þessi tenging er EKKI örugg því hún er ekki dulrituð.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation>Gat ekki uppfært skrá: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Einungis %1 eru tiltæk, þarf a.m.k. %2 til að ræsa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation>Gat ekki uppfært lýsigögn sýndarskráar: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>Mistókst að opna eða búa til atvikaskrána. Gakktu úr skugga um að þú hafir
+les- og skrifheimildir í staðværu samstillingarmöppunni á tölvunni.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation>Gat ekki uppfært lýsigögn skráar: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>Það er ekki nægilegt laust pláss á þjóninum fyrir sumar innsendingar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Óleystur árekstur.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Einungis %1 eru tiltæk, þarf a.m.k. %2 til að ræsa</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation>Gat ekki uppfært skrá: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation>Gat ekki uppfært lýsigögn sýndarskráar: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation>Gat ekki uppfært lýsigögn skráar: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>Mistókst að opna eða búa til atvikaskrána. Gakktu úr skugga um að þú hafir
-les- og skrifheimildir í staðværu samstillingarmöppunni á tölvunni.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Tekst ekki að opna atvikaskrá samstillingar</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>Það er ekki nægilegt laust pláss á þjóninum fyrir sumar innsendingar.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Skráðu þig inn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>Það eru engar samstillingarmöppur stilltar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Aftengdist %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Aftengdist %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Aftengdist á notendareikningum:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Aðgangur %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Skráðu þig inn</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>Samstilling aðgangs er óvirk</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS fyrir %1: Vandamál kom upp.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>Það eru engar samstillingarmöppur stilltar.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Athuga með breytingar í staðværri "%1"</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Aftengdist á notendareikningum:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Aðgangur %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>Samstilling aðgangs er óvirk</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>&Staðvær mappa</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Spyrja áður en samstilltar eru möppur stærri en</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Spyrja áður en samstilltar eru ytri gagnageymslur</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Veldu það sem á að samstilla</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Eyða staðværri möppu og ræsa hreina samstillingu</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Veldu það sem á að samstilla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>&Staðvær mappa</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>í framtíðinni</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nklst</numerusform><numerusform>%nklst</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation>1m</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>núna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Fyrir nokkru síðan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation>Samstillti %1</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>í framtíðinni</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nklst</numerusform><numerusform>%nklst</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>núna</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation>1m</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Fyrir nokkru síðan</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation>Opna staðværa möppu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation>Tengt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation>Aftengt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation>Opna staðværa möppu "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation>Opna hópmöppu "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation>Opna %1 í skráastjóra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation>%L1 TB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation>%L1 TB</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation>Villa kom upp við uppsetningu</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Undirbý samstillingu</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation>Stöðva samstillingu</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Undirbý samstillingu</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>Spazio di archiviazione: ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Le cartelle non marcate saranno <b>rimosse</b> dal file system locale e non saranno sincronizzate più con questo computer</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Annulla</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Applica</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Connesso a <server> come <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation>Impostazioni di connessione</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Applica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>Spazio di archiviazione: ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annulla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Connesso a <server> come <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>Nessun account configurato.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<translation>Verrà cifrata la cartella e tutti i file al suo interno. Questi file non saranno più accessibili senza la tua chiave mnemonica di crittografia.
<b>Questo processo è irreversibile. Vuoi davvero procedere?</b></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>Nessun account configurato.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Impossibile crittografare la cartella perchè non esiste più</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Apri cartella</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Riavvia sincronizzazione</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Riprendi la sincronizzazione</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Sospendi la sincronizzazione</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Creazione della cartella non riuscita</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>Impossibile creare la cartella locale <i>%1</i>.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Conferma rimozione connessione di sincronizzazione cartelle</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation>Per proteggere la tua Identità Crittografica, la criptiamo con un codice mnemonico di 12 parole del dizionario. Annotalo e conservalo in un luogo sicuro. Ti servirà per configurare la sincronizzazione delle cartelle crittografate sugli altri tuoi dispositivi.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation>Per proteggere la tua identità crittografica, la cifriamo con un codice mnemonico di 12 parole di dizionario. Annotale e tienile al sicuro. Saranno necessarie per aggiungere altri dispositivi al tuo account (come il tuo smartphone o il portatile).</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation>Dimenticare la crittografia end-to-end rimuoverà i dati sensibili e tutti i file crittografati da questo dispositivo.<br>Tuttavia, i file crittografati rimarranno sul server e su tutti gli altri dispositivi, se configurati.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation>Disattiva la cifratura end-to-end</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation>Disattivare la cifratura end-to-end per %1?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation>Rimuovendo la crittografia end-to-end si rimuoveranno anche i file locali sincronizzati che risultano criptati.<br>I file criptati rimarranno comunque nel server.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) di %2 in uso. Alcune cartelle, incluse quelle montate in rete o le cartelle condivise, potrebbero avere limiti diversi.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 in uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1 di %2 in uso</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation>Migrare il certificato a uno nuovo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation>Ci sono cartelle che sono cresciute di spazio superando %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 in uso</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation>La crittografia end-to-end è stata inizializzata su questo account con un altro dispositivo. <br>Inserisci il codice mnemonico univoco per sincronizzare le cartelle crittografate anche su questo dispositivo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1 come %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation>La crittografia end-to-end è abilitata su questo account con un altro dispositivo.<br>Può essere abilitata su questo dispositivo inserendo il tuo codice mnemonico.<br>Questo abiliterà la sincronizzazione delle cartelle criptate esistenti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>La versione %1 del server non è supportata! Continua a tuo rischio.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation>Questo account supporta la crittografia end-to-end, ma è necessario prima configurarla.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation>Configura la cifratura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>Questo account supporta la cifratura End-To-End</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Il Server %1 è attualmente in manutenzione</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation>Il server %1 è sotto redirezione o la connessione è tramite captive portal.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Disconnesso da %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>Connessione a %1…</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation>Connessione non riuscita a %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono archiviazioni esterne:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>Errore di configurazione del server: %1 in %2.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi o archiviazioni esterne:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation>È necessario accettare i termini di servizio su %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Apri cartella</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>Nessuna connessione di %1 configurata.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Riprendi la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation>Migrare il certificato a uno nuovo</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Sospendi la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>Impossibile creare la cartella locale <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono archiviazioni esterne:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi o archiviazioni esterne:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation>Per proteggere la tua identità crittografica, la cifriamo con un codice mnemonico di 12 parole di dizionario. Annotale e tienile al sicuro. Saranno necessarie per aggiungere altri dispositivi al tuo account (come il tuo smartphone o il portatile).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
- <translation>Ci sono cartelle che sono cresciute di spazio superando %1MB: %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
+ <translation>Disattiva la cifratura end-to-end</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
- <translation>La crittografia end-to-end è stata inizializzata su questo account con un altro dispositivo. <br>Inserisci il codice mnemonico univoco per sincronizzare le cartelle crittografate anche su questo dispositivo.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation>Disattivare la cifratura end-to-end per %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
- <translation>La crittografia end-to-end è abilitata su questo account con un altro dispositivo.<br>Può essere abilitata su questo dispositivo inserendo il tuo codice mnemonico.<br>Questo abiliterà la sincronizzazione delle cartelle criptate esistenti.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
+ <translation>Rimuovendo la crittografia end-to-end si rimuoveranno anche i file locali sincronizzati che risultano criptati.<br>I file criptati rimarranno comunque nel server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
- <translation>Questo account supporta la crittografia end-to-end, ma è necessario prima configurarla.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) di %2 in uso. Alcune cartelle, incluse quelle montate in rete o le cartelle condivise, potrebbero avere limiti diversi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
- <translation>Configura la cifratura</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1 di %2 in uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>Questo account supporta la cifratura End-To-End</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1 come %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>La versione %1 del server non è supportata! Continua a tuo rischio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
+ <translation>Il server %1 è sotto redirezione o la connessione è tramite captive portal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>Connessione a %1…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <translation>Connessione non riuscita a %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>Errore di configurazione del server: %1 in %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation>È necessario accettare i termini di servizio su %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>Nessuna connessione di %1 configurata.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>Certificato e chiave (pkcs12):</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Sfoglia...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>Si consiglia vivamente un bundle pkcs12 cifrato poiché una copia sarà archiviata nel file di configurazione.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Sfoglia...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
- <source>Confirm deletion</source>
- <translation>Conferma l'eliminazione</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>Nessun account Nextcloud configurato</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Errore di autenticazione: nome utente o password errati.</translation>
+ <source>Confirm deletion</source>
+ <translation>Conferma l'eliminazione</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Scadenza</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>Le credenziali fornite non sono corrette</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Aggiorna all'ultima versione del server e riavvia il client.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Errore di autenticazione: nome utente o password errati.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>Nessun account Nextcloud configurato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>Le credenziali fornite non sono corrette</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryPhase</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>L'URL di polling non inizia con HTTPS sebbene l'URL di accesso fosse iniziato con HTTPS. L'accesso non sarà possibile perchè può essere un rischio di sicurezza. Contatta il tuo amministratore.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>Errore restituito dal server: <em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>L'URL di polling non inizia con HTTPS sebbene l'URL di accesso fosse iniziato con HTTPS. L'accesso non sarà possibile perchè può essere un rischio di sicurezza. Contatta il tuo amministratore.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation>Si è verificato un errore durante l'accesso al terminatore dei "token": <br><em>%1</em></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>Impossibile elaborare il JSON restituito dal server: <br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation>La risposta del server non conteneva tutti i campi previsti: <br><em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>Impossibile elaborare il JSON restituito dal server: <br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 è stato rimosso.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 è stato aggiornato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 è stato rinominato in %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 è stato spostato in %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation><numerusform>%1 e %n altro file è stato rimosso.</numerusform><numerusform>%1 e %n altri file sono stati rimossi.</numerusform><numerusform>%1 e %n altri file sono stati rimossi.</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>Si prega di scegliere una posizione diversa.. %1 non è una cartella leggibile.</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation><numerusform>%1 e %n altro file è stato rimosso.</numerusform><numerusform>%1 e %n altri file sono stati rimossi.</numerusform><numerusform>%1 e %n altri file sono stati rimossi.</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 è stato rimosso.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 e %n altro file sono stati aggiornati.</numerusform><numerusform>%1 e %n altri file sono stati aggiornati.</numerusform><numerusform>%1 e %n altri file sono stati aggiornati.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 è stato aggiornato.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 è stato rinominato in %2 e %n altro file sono stati rinominati.</numerusform><numerusform>%1 è stato rinominato in %2 e %n altri file sono stati rinominati.</numerusform><numerusform>%1 è stato rinominato in %2 e %n altri file sono stati rinominati.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 è stato rinominato in %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 è stato spostato in %2 e %n altro file sono stati spostati.</numerusform><numerusform>%1 è stato spostato in %2 e %n altri file sono stati spostati.</numerusform><numerusform>%1 è stato spostato in %2 e %n altri file sono stati spostati.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 è stato spostato in %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Impossibile ripristinare lo stato della cartella</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>È stato trovato un vecchio registro di sincronizzazione "%1", ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(copia di sicurezza %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation>È stato trovato un vecchio registro di sincronizzazione "%1", ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Richiesta di sincronizzazione annullata.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>La sincronizzazione è sospesa.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation> %1 (La sincronizzazione è sospesa)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
Per utenti avanzati: questo problema potrebbe essere correlato a più file di database di sincronizzazione trovati in una cartella.
Si prega di controllare %1 per i file .sync_*.db obsoleti e inutilizzati e rimuoverli.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>La sincronizzazione è sospesa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation> %1 (La sincronizzazione è sospesa)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Errore durante il caricamento dell'elenco delle cartelle dal server.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>Recupero dell'elenco delle cartelle dal server...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Ci sono conflitti irrisolti. Fai clic per ulteriori dettagli. </translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation>Download %1/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation>File %1 di %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Ci sono conflitti irrisolti. Fai clic per ulteriori dettagli. </translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation>Download %1/s</translation>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>Recupero dell'elenco delle cartelle dal server...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 di %2, file %3 di %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation>File %1 di %2</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>In attesa di %n altra cartella...</numerusform><numerusform>In attesa di %n altre cartelle...</numerusform><numerusform>In attesa di %n altre cartelle...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Pronto per iniziare la sincronizzazione</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>In attesa di %n altra cartella...</numerusform><numerusform>In attesa di %n altre cartelle...</numerusform><numerusform>In attesa di %n altre cartelle...</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Impostazioni generali</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>Esegui a&ll'avvio del sistema</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>Per il vassoio di sistema</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Usa icone &monocromatiche</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzate</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation>Chiedi conferma prima di sincronizzare cartelle più grandi di</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Chiedi conferma prima di sincronizzare storage esterni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>Esegui a&ll'avvio del sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Usa icone &monocromatiche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation>Chiedi conferma prima di sincronizzare cartelle più grandi di</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation>Disabilita automaticamente la sincronizzazione delle cartelle che superano il limite</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Chiedi conferma prima di sincronizzare storage esterni</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation>Mostra le cartelle di sincronizzazione nel pannello di navigazione di &Explorer</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation>Intervallo di polling del server</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>Mostra il rapporto di c&hiusura inattesa</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation>Intervallo di polling del server</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation>Canale di aggiornamento</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Riavvia e aggiorna</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Note legali</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Riavvia e aggiorna</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>Una nuova versione del client %1 è disponibile.</p><p><b>%2</b> è disponibile per lo scaricamento. La versione installata è %3.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Salta questa volta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Ottieni l'aggiornamento</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>Aggiorna manualmente</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Salta questa volta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Ottieni l'aggiornamento</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Il server proxy richiede l'autenticazione</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Ampiezza di banda in entrata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Limita a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KByte/s</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
<source>Use global settings</source>
<translation>Usa le impostazioni globali</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Ampiezza di banda in entrata</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Nessun limite</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KByte/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Limita a</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Limita a 3/4 della banda stimata</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Ampiezza di banda in uscita</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Limita automaticamente</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Ampiezza di banda in uscita</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>Impossibile verificare la presenza di nuovi aggiornamenti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>Controllo server degli aggiornamenti...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation>Impossibile scaricare l'aggiornamento. Apri %1 per scaricare l'aggiornamento manualmente.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>Impossibile verificare la presenza di nuovi aggiornamenti.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation>Il nuovo %1 è disponibile. Apri %2 per scaricare l'aggiornamento.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>Controllo server degli aggiornamenti...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Connesso correttamente a %1: %2 versione %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>URL non valido</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Tempo scaduto durante il tentativo di connessione a %1 su %2.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>Accesso negato dal server. Per verificare di avere i permessi appropriati, <a href="%1">fai clic qui</a> per accedere al servizio con il tuo browser.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>URL non valido</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>La richiesta autenticata al server è stata rediretta a "%1". L'URL è errato, il server non è configurato correttamente.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Accesso negato dal server. Per verificare di avere i permessi appropriati, <a href="%1">fai clic qui</a> per accedere al servizio con il tuo browser.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation>Il file %1 non può essere scaricato per la mancanza di informazioni di crittografia.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>Il file è stato modificato dal suo rilevamento</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Il file %1 è attualmente in uso</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>Il file è stato modificato dal suo rilevamento</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation>Caricamento del file cifrato non riuscito.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>Il file %1 non può essere caricato poiché esiste un altro file con lo stesso nome, ma con differenze tra maiuscole e minuscole</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>Il caricamento di %1 supera la quota per la cartella</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation>Il file %1 ha un orario di modifica non valido. Non inviarlo sul server.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>File rimosso (avvio caricamento) %1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Il file %1 è attualmente in uso</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>Il caricamento di %1 supera la quota per la cartella</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation>Caricamento del file cifrato non riuscito.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>File rimosso (avvio caricamento) %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>Condivisione da menu contestuale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Ho condiviso qualcosa con te</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>Opzioni di condivisione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>Invia collegamento privato tramite email…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Copia link privato negli appunti</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation>La seguente cartella è stata crittografata correttamente: "%1"</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>Condivisione da menu contestuale</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation>Seleziona nuova posizione…</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Ho condiviso qualcosa con te</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>Opzioni di condivisione</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation>Attività</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Copia link privato negli appunti</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>Invia collegamento privato tramite email…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>La ri-condivisione di questa cartella non è consentita</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Copia collegamento interno</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Scade fra %1 minuti</numerusform><numerusform>Scade fra %1 minuti</numerusform><numerusform>Scade fra %1 minuti</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Apri nel browser</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Elimina</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Copia collegamento interno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Apri nel browser</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Questa connessione è cifrata utilizzando %1 bit %2.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>Questa connessione NON è sicura poiché non è cifrata.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>La connessione non è sicura</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>Questa connessione NON è sicura poiché non è cifrata.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (saltato a causa di un errore precedente, nuovo tentativo in %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation>Impossibile aggiornare il file: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Sono disponibili solo %1, servono almeno %2 per iniziare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation>Impossibile aggiornare i metadati dei file virtuali: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>Impossibile aprire o creare il database locale di sincronizzazione. Assicurati di avere accesso in scrittura alla cartella di sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation>Impossibile aggiornare i metadati: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>Lo spazio su disco è basso: gli scaricamenti che potrebbero ridurre lo spazio libero sotto %1 saranno saltati.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation>Impossibile impostare il record del file nel DB locale: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>Spazio disponibile insufficiente sul server per alcuni caricamenti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Conflitto non risolto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Sono disponibili solo %1, servono almeno %2 per iniziare</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation>Impossibile aggiornare il file: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation>Impossibile aggiornare i metadati dei file virtuali: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>Impossibile aprire o creare il database locale di sincronizzazione. Assicurati di avere accesso in scrittura alla cartella di sincronizzazione.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation>Impossibile aggiornare i metadati: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation>Impossibile impostare il record del file nel DB locale: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Impossibile aprire il registro di sincronizzazione</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Lo spazio su disco è basso: gli scaricamenti che potrebbero ridurre lo spazio libero sotto %1 saranno saltati.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>Spazio disponibile insufficiente sul server per alcuni caricamenti.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Accedi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>Non è stata configurata alcuna cartella per la sincronizzazione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Disconnesso dal %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>Il tuo account %1 richiede di accettare i termini di servizio del tuo server. Verrai reindirizzato a %2 per confermare di averlo letto e di accettarlo.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Disconnesso dal %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Disconnesso dagli account:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Account %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Accedi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>La sincronizzazione dell'account è disabilitata</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS per %1: Si è verificato un problema.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>Non è stata configurata alcuna cartella per la sincronizzazione.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Controllo delle modifiche in "%1" locale</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Disconnesso dagli account:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Account %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>La sincronizzazione dell'account è disabilitata</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>Carte&lla locale</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Chiedi prima di sincronizzare cartelle più grandi di</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Chiedi prima di sincronizzare archiviazioni esterne</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Scegli cosa sincronizzare</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Elimina la cartella locale e inizia una sincronizzazione pulita</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Scegli cosa sincronizzare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>Carte&lla locale</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%ngiorno</numerusform><numerusform>%ngiorni</numerusform><numerusform>%ngiorni</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>nel futuro</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nora</numerusform><numerusform>%nore</numerusform><numerusform>%nore</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation>1m</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nminuto</numerusform><numerusform>%nminuti</numerusform><numerusform>%nminuti</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>adesso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Tempo fa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation>%1 sincronizzato</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%ngiorno</numerusform><numerusform>%ngiorni</numerusform><numerusform>%ngiorni</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>nel futuro</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nora</numerusform><numerusform>%nore</numerusform><numerusform>%nore</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>adesso</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation>1m</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nminuto</numerusform><numerusform>%nminuti</numerusform><numerusform>%nminuti</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Tempo fa</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation>Errore durante l'eliminazione del file</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation>Passa al tuo browser per accettare i termini di servizio</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation>Aprire cartelle locali o di gruppo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation>Apri cartella locale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation>Collegato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation>Disconnesso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation>Apri cartella locale "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation>Apri cartella di gruppo "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation>Apri %1 in esplora file</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation>Menu gruppo utenti e cartelle locali</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation>%L1 TB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation>%L1 TB</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation>Si è verificato un errore durante l'installazione</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Preparazione della sincronizzazione</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation>Interruzione della sincronizzazione</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Preparazione della sincronizzazione</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="136"/>
<source>Allow deletion of items in Trash</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ごみ箱内のアイテムの削除を許可する</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>ストレージ空き容量: ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>チェックしていないフォルダーはローカルファイルシステムから <b>削除</b>され、このコンピューターと同期されなくなります。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>キャンセル</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>適用</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation> <user> として <server> に接続中</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation>接続設定</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>適用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>ストレージ空き容量: ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>キャンセル</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation> <user> として <server> に接続中</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>アカウントが未設定です。</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<translation>これにより、フォルダとその中のすべてのファイルが暗号化されます。これらのファイルは、暗号化 mnemonic キーなしではアクセスできなくなります。
<b>このプロセスは元に戻せません。続行してもよろしいですか?</b></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>アカウントが未設定です。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>暗号化の設定を解除する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
<source>Encryption is set-up. Remember to <b>Encrypt</b> a folder to end-to-end encrypt any new files added to it.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>暗号化が設定されています。フォルダーに追加された新しいファイルをエンドツーエンドで暗号化するには、フォルダーを<b>暗号化する</b>ことを忘れないでください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>You cannot encrypt this folder because the end-to-end encryption is not set-up yet on this device.
Would you like to do this now?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>このデバイスではEnd-to-End 暗号化がまだ設定されていないためこのフォルダーを暗号化できません。
+今これを実行しますか?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>フォルダーが既に存在しないため暗号化できませんでした</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>フォルダーを開く</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>同期を再実行</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>再開</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>一時停止</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>フォルダーの作成に失敗しました</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>ローカルフォルダー <i>%1</i> を作成できません。</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>同期フォルダー接続の削除を確認</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>フォルダー<i>%1</i>の同期を本当に止めますか?</p><p><b>注:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation>あなたの暗号鍵の安全性を確保するために、12の単語からなる mnemonic であなたの暗号鍵を暗号化します。この12の単語は、あなたの別のデバイス(携帯端末やコンピュータなど)にこのアカウントを追加する際に必要になりますので、安全に保管してください。</translation>
+ <translation>暗号化IDを保護するために、12の辞書単語のニーモニックで暗号化します。メモして大切に保管してください。他のデバイス上の暗号化されたフォルダーの同期を設定するために必要になります。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>このデバイスのエンドツーエンド暗号化を解除する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
<source>Do you want to forget the end-to-end encryption settings for %1 on this device?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>このデバイスの%1のEnd-to-End 暗号化設定を解除しますか?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation>End-to-End 暗号化を無効化する</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation>%1 の End-to-End 暗号化を無効化しますか?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation>End-to-End 暗号化を削除すると、ローカルに同期された暗号化されたファイルが削除されます。<br>暗号化されたファイルはサーバー上に残ります。</translation>
+ <translation>エンドツーエンドの暗号化を解除するとただしこのデバイスから機密データと暗号化されたすべてのファイルが削除されます。<br>ただし、暗号化されたファイルは、設定されている場合、サーバーと他のすべてのデバイスに残ります。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<translation>同期作業を実行中です。<br/>終了しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%2 の %1(%3%) 利用中。外部ネットワークストレージや共有フォルダーを含むフォルダーがある場合は、容量の上限値が異なる可能性があります。</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 を使用中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%2 のうち %1 を使用中</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation>証明書を新しいものに移行する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>現在、利用できるストレージ利用状況はありません。</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation>サイズが %1 MB を超えて大きくなったフォルダがあります: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 を使用中</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation>このアカウントでは、End-to-End 暗号化が別のデバイスで初期化されています。<br>暗号化されたフォルダーをこのデバイスでも同期させるには、一意のニーモニックを入力します。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1 に %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation>このアカウントでは別のデバイスで End-to-End 暗号化が有効になっています。<br>あなたの mnemonic を入力することで、このデバイスでも有効にすることができます。<br>これにより、既存の暗号化されたフォルダの同期が可能になります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>サーバーバージョン %1 はサポートされていません! 自己責任で進めてください。</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation>このアカウントはEnd-to-End 暗号化をサポートしていますが、最初に設定する必要があります。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation>暗号化を設定する</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>このアカウントはE2E暗号化に対応しています</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>サーバー %1 は現在メンテナンスモードです。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation>サーバ %1 は現在リダイレクトされているか、あなたの接続がキャプティブポータルの背後にあります。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>%1 からサインアウトしました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>%1 に接続中…</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>大きすぎるため同期されなかったフォルダーがあります:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation>%1 に接続できません。</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>サーバー設定エラー: %2 の %1</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>大きすぎたか、外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation>%1の利用規約に同意する必要があります。</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>フォルダーを開く</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>%1 の接続は設定されていません。</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>再開</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation>証明書を新しいものに移行する</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>一時停止</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>大きすぎるため同期されなかったフォルダーがあります:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>ローカルフォルダー <i>%1</i> を作成できません。</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>フォルダー<i>%1</i>の同期を本当に止めますか?</p><p><b>注:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>大きすぎたか、外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation>あなたの暗号鍵の安全性を確保するために、12の単語からなる mnemonic であなたの暗号鍵を暗号化します。この12の単語は、あなたの別のデバイス(携帯端末やコンピュータなど)にこのアカウントを追加する際に必要になりますので、安全に保管してください。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
- <translation>サイズが %1 MB を超えて大きくなったフォルダがあります: %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
+ <translation>End-to-End 暗号化を無効化する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation>%1 の End-to-End 暗号化を無効化しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
- <translation>このアカウントでは別のデバイスで End-to-End 暗号化が有効になっています。<br>あなたの mnemonic を入力することで、このデバイスでも有効にすることができます。<br>これにより、既存の暗号化されたフォルダの同期が可能になります。</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
+ <translation>End-to-End 暗号化を削除すると、ローカルに同期された暗号化されたファイルが削除されます。<br>暗号化されたファイルはサーバー上に残ります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%2 の %1(%3%) 利用中。外部ネットワークストレージや共有フォルダーを含むフォルダーがある場合は、容量の上限値が異なる可能性があります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
- <translation>暗号化を設定する</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%2 のうち %1 を使用中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>このアカウントはE2E暗号化に対応しています</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>現在、利用できるストレージ利用状況はありません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1 に %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>サーバーバージョン %1 はサポートされていません! 自己責任で進めてください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
+ <translation>サーバ %1 は現在リダイレクトされているか、あなたの接続がキャプティブポータルの背後にあります。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>%1 に接続中…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <translation>%1 に接続できません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>サーバー設定エラー: %2 の %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation>%1の利用規約に同意する必要があります。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>%1 の接続は設定されていません。</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>証明書と鍵 (pkcs12) :</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>閲覧 ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>設定ファイルにコピーが保存されるため、暗号化されたpkcs12バンドルを使用することを強くお勧めします。</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>閲覧 ...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="182"/>
<source>File contains leading or trailing spaces and couldn't be renamed</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ファイルの先頭または末尾にスペースが含まれているため名前を変更できませんでした</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="209"/>
<translation>ファイル<i>%1</i>を永久に削除しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
- <source>Confirm deletion</source>
- <translation>削除の確認</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>Nextcloud アカウントが設定されていません</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>認証エラー: ユーザー名またはパスワードが間違っています。</translation>
+ <location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
+ <source>Confirm deletion</source>
+ <translation>削除の確認</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>タイムアウト</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>入力された資格情報が正しくありません</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>サーバーを最新にアップデートして、クライアントを再起動してください。</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>認証エラー: ユーザー名またはパスワードが間違っています。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>Nextcloud アカウントが設定されていません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>入力された資格情報が正しくありません</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryPhase</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>ログインURLがHTTPSで始まっているにもかかわらず、ポーリングURLがHTTPSで始まっていません。セキュリティ上の問題がある可能性があるため、ログインできません。管理者に連絡してください。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>サーバーからエラーが返されました: <em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>ログインURLがHTTPSで始まっているにもかかわらず、ポーリングURLがHTTPSで始まっていません。セキュリティ上の問題がある可能性があるため、ログインできません。管理者に連絡してください。</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation>"トークン"のエンドポイントへアクセス中にエラーが発生しました: <br><em>%1</em></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>サーバーから返されたJSONを解析できませんでした: <br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation>サーバーからの返答は期待した項目を含んでいません: <br><em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>サーバーから返されたJSONを解析できませんでした: <br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 は削除されました。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 が更新されました。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 の名前が %2 に変更されました。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 は %2 に移動しました。</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation><numerusform>%1 と %n 個の他のファイルが削除されました。</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>別の場所を選択してください。%1は読み取り可能なフォルダーではありません。</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 は削除されました。</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 とその他 %n 個のファイルが更新されました。</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 が更新されました。</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 を %2 にファイル名を変更し、その他 %n 個のファイル名を変更しました。</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 の名前が %2 に変更されました。</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 を %2 に移動し、その他 %n 個のファイルを移動しました。</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 は %2 に移動しました。</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>フォルダーの状態をリセットできませんでした</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>古い同期ジャーナル "%1" が見つかりましたが、削除できませんでした。それを現在使用しているアプリケーションが存在しないか確認してください。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(%1をバックアップ)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation>古い同期ジャーナル "%1" が見つかりましたが、削除できませんでした。それを現在使用しているアプリケーションが存在しないか確認してください。</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>同期がキャンセルされました</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>同期を一時停止しました。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (同期を一時停止)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
この問題を解決するには:%1をいずれかのアカウントから削除し、新しい同期フォルダを作成してください。
上級者向け:この問題は、1つのフォルダに複数の同期データベースファイルがあることが原因である可能性があります。%1に古くて使用されていない.sync_*.dbファイルがないか確認し、削除してください。</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>同期を一時停止しました。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (同期を一時停止)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>サーバーからフォルダーリスト取得中にエラーが発生しました。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>サーバーからフォルダーリストを取得中…</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>未解決の競合があります。クリックで詳細。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation>ダウンロード %1/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation>ファイル %2 の %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>未解決の競合があります。クリックで詳細。</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation>ダウンロード %1/s</translation>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>サーバーからフォルダーリストを取得中…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 of %2, ファイル数 %3 of %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation>ファイル %2 の %1</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>他の %n のフォルダーを待機中…</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>同期開始について</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>他の %n のフォルダーを待機中…</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>一般設定</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>システム開始時に起動(&L)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>システムトレイ</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>モノクロアイコンを使用(&M)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>詳細設定</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation>指定された容量を以上の新しいフォルダを同期する前に確認する。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>外部ストレージと同期する前に確認</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>システム開始時に起動(&L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>モノクロアイコンを使用(&M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation>指定された容量を以上の新しいフォルダを同期する前に確認する。</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation>制限を超えたフォルダの同期を自動的に無効にする</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>外部ストレージと同期する前に確認</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation>エクスプローラのナビゲーションペインに同期フォルダを表示する</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation>サーバーのポーリング間隔</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>クラッシュ報告を表示(&H)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation>サーバーのポーリング間隔</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation>アップデートチャネル</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>再起動してアップデート(&R)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation>法的通知</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>再起動してアップデート(&R)</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>%1 クライアントの新しいバージョンが利用可能です。</p><p><b>%2</b> がダウンロード可能です。インストールされているバージョンは %3 です。<p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>今回はスキップ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>アップデートを取得</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>手動で更新する</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>今回はスキップ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>アップデートを取得</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>認証が必要なプロキシサーバー</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>ダウンロード帯域制限</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>制限</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KBytes/s</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
<source>Use global settings</source>
<translation>グローバル設定を使用する</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>ダウンロード帯域制限</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>無制限</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KBytes/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>制限</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>想定帯域の3/4に制限</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>アップロード帯域制限</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>自動的に制限</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>アップロード帯域制限</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>アップデートを確認できませんでした。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>更新を確認しています…</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation>アップデートをダウンロードできませんでした。更新を手動でダウンロードするには、%1 を開いてください。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>アップデートを確認できませんでした。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation>新しい %1 が利用可能です。更新をダウンロードするには、%2 を開いてください。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>更新を確認しています…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">正常に %1 へ接続されました:%2 バージョン %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>無効なURL</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>%2 の %1 へ接続を試みた際にタイムアウトしました。</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>サーバーによってアクセスが拒否されています。適切なアクセス権があるか検証するには、<a href="%1">ここをクリック</a>してブラウザーでサービスにアクセスしてください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>無効なURL</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>サーバーへの認証リクエストは "%1" へリダイレクトされました。URLが正しくありません。サーバーが間違って設定されています。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>サーバーによってアクセスが拒否されています。適切なアクセス権があるか検証するには、<a href="%1">ここをクリック</a>してブラウザーでサービスにアクセスしてください。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1188"/>
<source>Upload of %1 exceeds %2 of space left in personal files.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1のアップロードが個人ファイルに残されたスペースの%2を超えています。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1191"/>
<source>Upload of %1 exceeds %2 of space left in folder %3.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1のアップロードがフォルダー%3の空き容量の%2を超えました。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1138"/>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation>暗号化情報がないため、ファイル%1をダウンロードできません。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>ファイルは発見以降に変更されました</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>ファイル %1 は現在使用中です</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>ファイルは発見以降に変更されました</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation>暗号化されたファイルをアップロードできませんでした。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>ファイル %1 は、大文字と小文字の区別が違う同じ名前のファイルが存在するためアップロードできません</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>%1 をアップロードするとフォルダーのクオータを超えます</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation>ファイル %1 の更新日時が無効です。サーバにアップロードしないでください。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>ファイルが削除されました(アップロード開始)%1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>ファイル %1 は現在使用中です</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>%1 をアップロードするとフォルダーのクオータを超えます</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation>暗号化されたファイルをアップロードできませんでした。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>ファイルが削除されました(アップロード開始)%1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>コンテキストメニューの共有</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>私はあなたと何かを共有しました</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>共有オプション</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>メールでプライベートリンクを送信…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>プライベートリンクをクリップボードにコピーする</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation>次のフォルダの暗号化に成功しました: "%1"</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>コンテキストメニューの共有</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation>新しい場所の選択...</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>私はあなたと何かを共有しました</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>共有オプション</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation>アクティビティ</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>プライベートリンクをクリップボードにコピーする</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>メールでプライベートリンクを送信…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>このフォルダーの再共有は許可されていません</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>内部リンクをコピー</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>%1 分で期限切れ</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>ブラウザーで開く</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>削除</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>内部リンクをコピー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>ブラウザーで開く</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>この接続は、%1 の %2 bit を使って暗号化されています。
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>暗号化されていないので、この接続は安全ではありません。
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>接続は安全ではありません</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>暗号化されていないので、この接続は安全ではありません。
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1(前のエラーのためにスキップされ、%2で再試行)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation>ファイルをアップデートできません: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>%1 しか空き容量がありません、開始するためには少なくとも %2 は必要です。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation>仮想ファイルのメタデータを更新できませんでした: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>ローカル同期データベースを開いたり作成できません。 同期フォルダーに書き込み権限があることを確認してください。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation>ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81®ã\83¡ã\82¿ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\82\92æ\9b´æ\96°ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯å®¹é\87\8fã\81\8cå°\91ã\81ªã\81\84ï¼\9a%1以ä¸\8bã\81®ç©ºã\81\8d容é\87\8fã\82\92æ¸\9bã\82\89ã\81\99ã\83\80ã\82¦ã\83³ã\83ã\83¼ã\83\89ã\81¯ã\82¹ã\82ã\83\83ã\83\97ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\80\82</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation>ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83¬ã\82³ã\83¼ã\83\89ã\82\92ã\83ã\83¼ã\82«ã\83«DBã\81«è¨å®\9aã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>ã\81\84ã\81\8fã\81¤ã\81\8bã\81®ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83ã\83¼ã\83\89ã\81®ã\81\9fã\82\81ã\81«ã\80\81ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\81«å\8d\81å\88\86ã\81ªã\82¹ã\83\9aã\83¼ã\82¹ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>未解決の競合。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>%1 しか空き容量がありません、開始するためには少なくとも %2 は必要です。</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation>ファイルをアップデートできません: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation>仮想ファイルのメタデータを更新できませんでした: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation>ファイルのメタデータを更新できませんでした: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>ã\83ã\83¼ã\82«ã\83«å\90\8cæ\9c\9fã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\99ã\83¼ã\82¹ã\82\92é\96\8bã\81\84ã\81\9fã\82\8aä½\9cæ\88\90ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82 å\90\8cæ\9c\9fã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\80ã\83¼ã\81«æ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\81¿æ¨©é\99\90ã\81\8cã\81\82ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\82\92確èª\8dã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation>ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83¬ã\82³ã\83¼ã\83\89ã\82\92ã\83ã\83¼ã\82«ã\83«DBã\81«è¨å®\9aã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>同期ジャーナルを開くことができません</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>ディスク容量が少ない:%1以下の空き容量を減らすダウンロードはスキップされました。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>いくつかのアップロードのために、サーバーに十分なスペースがありません。</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>サインインしてください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>同期するフォルダーがありません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>%1 から切断されました</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>アカウント %1 では、サーバの利用規約に同意する必要があります。%2にリダイレクトされ、利用規約を読み、同意したことを確認します。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>%1 から切断されました</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>アカウントから切断:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>アカウント %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>サインインしてください</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>アカウントの同期は無効になっています</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS for %1: 問題が発生しました。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>同期するフォルダーがありません。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>ローカル "%1" での変更を確認中 </translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>アカウントから切断:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>アカウント %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>アカウントの同期は無効になっています</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>ローカルフォルダー(&L)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>指定された容量以上のフォルダーは同期前に確認</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>外部ストレージを同期する前に確認</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>同期フォルダーを選択</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>ローカルフォルダーを消去して、クリーン同期を開始します</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>同期フォルダーを選択</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>ローカルフォルダー(&L)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%n日</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>今後</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%n時間</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation>1分</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%n分</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>今</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>数分前</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation>%1 を同期しました</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%n日</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>今後</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%n時間</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>今</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation>1分</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%n分</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>数分前</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation>ファイル削除エラー</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation>ブラウザを切り替えて利用規約に同意する</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation>ローカルまたはグループフォルダを開く</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation>ローカルフォルダを開く</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation>接続しました</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation>切断しました</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation>ローカルフォルダ "%1" を開く</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation>グループフォルダ "%1" を開く</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation>ファイルエクスプローラーで %1 を開く</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation>ユーザグループとローカルフォルダメニュー</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation>%L1 TB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation>%L1 TB</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation>セットアップ中にエラーが発生しました</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>同期の準備中</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation>同期を停止しています</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>同期の準備中</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>저장소 공간: ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>지정하지 않은 폴더는 로컬 파일 시스템에서 <b>제거</b>되고 더 이상이 컴퓨터와 동기화되지 않습니다.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>취소</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>적용</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation><server>와 <user>를 연결</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation>연결 설정</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>적용</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>저장소 공간: ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>취소</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation><server>와 <user>를 연결</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>설정한 계정이 없습니다.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<translation>폴더와 안의 파일을 암호화합니다. 암호화 니모닉 키가 없으면 파일에 더 이상 접근할 수 없습니다.
<b>이 과정은 되돌릴 수 없습니다. 계속 진행하겠습니까?</b></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>설정한 계정이 없습니다.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>폴더가 더 이상 존재하지 않아 해당 폴더를 암호화 할 수 없음</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>폴더 열기</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>동기화 다시 시작</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>동기화 재개</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>동기화 일시 정지</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>폴더 생성 실패</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>로컬 폴더를 만들 수 없음 <i>%1</i>.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>동기화 폴더 연결 삭제 확인</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>폴더 <i>%1</i>과 동기화를 중지합니까?</p><p><b>참고:</b> 어떤 파일도 <b>삭제하지 않습니다.</b></p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation>암호화 신원을 보호하기 위해 12개의 사전 단어를 니모닉으로 사용하여 이를 암호화합니다. 이 내용을 기록하고 안전하게 보관하세요. 다른 기기(노트북과 휴대전화 등)를 계정에 추가할 때에 필요합니다.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation>종단간 암호화 해제</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation>%1의 종단간 암호화를 해제하시겠습니까?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation>종단간 암호화를 제거하면 이 장치에 있는 암호화된 파일들이 제거됩니다.<br>암호화된 파일들은 서버에 남아있게 됩니다.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>동기화가 진행중입니다.<br/>종료하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%2의 %1 (%3%) 사용 중. 네트워크 탑재 또는 공유 폴더를 포함한 일부 폴더에는 다른 제한이 있을 수 있습니다.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 사용중</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%2의 %1 사용중 </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>í\98\84ì\9e¬ ì\82¬ì\9a© ê°\80ë\8a¥í\95\9c ì \80ì\9e¥ì\86\8c ì\82¬ì\9a©ë\9f\89 ì \95ë³´ê°\80 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation>í\81¬ê¸°ê°\80 %1MBë³´ë\8b¤ ë\8d\94 커ì§\84 í\8f´ë\8d\94ê°\80 ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 사용중</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1에 %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation>이 계정 및 다른 장치에서 종단간 암호화를 사용하고 있습니다.<br>니모닉을 입력하면 이 장치에서 종단간 암호화를 활성화하여 기존의 암호화된 폴더들을 동기화할 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>서버 버전 %1은 오래되어 지원되지 않습니다. 책임 하에 진행하십시오.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation>암호화 설정</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>이 계정은 종단간 암호화를 지원합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>서버 %1이 현재 유지 보수 모드입니다.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation>%1 서버가 현재 리디렉트 되고 있거나, 당신이 종속 포털에 연결되어 있습니다.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>%1에서 로그아웃했습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>%1에 연결 중...</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>크기가 너무 커서 동기화 되지 않은 폴더가 있습니다:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation>%1에 연결할 수 없습니다.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>외부 저장소이므로 동기화되지 않은 폴더가 있습니다:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>ì\84\9cë²\84 ì\84¤ì \95 ì\98¤ë¥\98: %2ì\97\90 ì\9e\88ë\8a\94 %1</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>ì\82¬ì\9d´ì¦\88ê°\80 ë\84\88무 í\81¬ê±°ë\82\98 ì\99¸ë¶\80 ì \80ì\9e¥ì\86\8cì\9d´ë¯\80ë¡\9c ë\8f\99기í\99\94ë\90\98ì§\80 ì\95\8aì\9d\80 í\8f´ë\8d\94ê°\80 ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>폴더 열기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>%1 연결이 설정되지 않았습니다.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>동기화 재개</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>동기화 일시 정지</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>크기가 너무 커서 동기화 되지 않은 폴더가 있습니다:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>로컬 폴더를 만들 수 없음 <i>%1</i>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>외부 저장소이므로 동기화되지 않은 폴더가 있습니다:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>폴더 <i>%1</i>과 동기화를 중지합니까?</p><p><b>참고:</b> 어떤 파일도 <b>삭제하지 않습니다.</b></p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>ì\82¬ì\9d´ì¦\88ê°\80 ë\84\88무 í\81¬ê±°ë\82\98 ì\99¸ë¶\80 ì \80ì\9e¥ì\86\8cì\9d´ë¯\80ë¡\9c ë\8f\99기í\99\94ë\90\98ì§\80 ì\95\8aì\9d\80 í\8f´ë\8d\94ê°\80 ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation>ì\95\94í\98¸í\99\94 ì\8b ì\9b\90ì\9d\84 ë³´í\98¸í\95\98기 ì\9c\84í\95´ 12ê°\9cì\9d\98 ì\82¬ì \84 ë\8b¨ì\96´ë¥¼ ë\8b\88모ë\8b\89ì\9c¼ë¡\9c ì\82¬ì\9a©í\95\98ì\97¬ ì\9d´ë¥¼ ì\95\94í\98¸í\99\94í\95©ë\8b\88ë\8b¤. ì\9d´ ë\82´ì\9a©ì\9d\84 기ë¡\9dí\95\98ê³ ì\95\88ì \84í\95\98ê²\8c ë³´ê´\80í\95\98ì\84¸ì\9a\94. ë\8b¤ë¥¸ 기기(ë\85¸í\8a¸ë¶\81ê³¼ í\9c´ë\8c\80ì \84í\99\94 ë\93±)를 ê³\84ì \95ì\97\90 ì¶\94ê°\80í\95 ë\95\8cì\97\90 í\95\84ì\9a\94í\95©ë\8b\88ë\8b¤.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
- <translation>크기가 %1MB보다 더 커진 폴더가 있습니다: %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
+ <translation>종단간 암호화 해제</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation>%1의 종단간 암호화를 해제하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
- <translation>ì\9d´ ê³\84ì \95 ë°\8f ë\8b¤ë¥¸ ì\9e¥ì¹\98ì\97\90ì\84\9c ì¢\85ë\8b¨ê°\84 ì\95\94í\98¸í\99\94를 ì\82¬ì\9a©í\95\98ê³ ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤.<br>ë\8b\88모ë\8b\89ì\9d\84 ì\9e\85ë ¥í\95\98ë©´ ì\9d´ ì\9e¥ì¹\98ì\97\90ì\84\9c ì¢\85ë\8b¨ê°\84 ì\95\94í\98¸í\99\94를 í\99\9cì\84±í\99\94í\95\98ì\97¬ 기존ì\9d\98 ì\95\94í\98¸í\99\94ë\90\9c í\8f´ë\8d\94ë\93¤ì\9d\84 ë\8f\99기í\99\94í\95 ì\88\98 ì\9e\88ì\8aµ니다.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
+ <translation>ì¢\85ë\8b¨ê°\84 ì\95\94í\98¸í\99\94를 ì \9cê±°í\95\98ë©´ ì\9d´ ì\9e¥ì¹\98ì\97\90 ì\9e\88ë\8a\94 ì\95\94í\98¸í\99\94ë\90\9c í\8c\8cì\9d¼ë\93¤ì\9d´ ì \9cê±°ë\90©ë\8b\88ë\8b¤.<br>ì\95\94í\98¸í\99\94ë\90\9c í\8c\8cì\9d¼ë\93¤ì\9d\80 ì\84\9cë²\84ì\97\90 ë\82¨ì\95\84ì\9e\88ê²\8c ë\90©니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%2의 %1 (%3%) 사용 중. 네트워크 탑재 또는 공유 폴더를 포함한 일부 폴더에는 다른 제한이 있을 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
- <translation>암호화 설정</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%2의 %1 사용중 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>이 계정은 종단간 암호화를 지원합니다.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>현재 사용 가능한 저장소 사용량 정보가 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1에 %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>서버 버전 %1은 오래되어 지원되지 않습니다. 책임 하에 진행하십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
+ <translation>%1 서버가 현재 리디렉트 되고 있거나, 당신이 종속 포털에 연결되어 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>%1에 연결 중...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <translation>%1에 연결할 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>서버 설정 오류: %2에 있는 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>%1 연결이 설정되지 않았습니다.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>인증서 & 키 (pkcs12) :</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>검색...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>사본이 설정 파일에 저장될 것이므로, 암호화된 pkcs12 번들을 강력히 권장합니다.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>검색...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
- <source>Confirm deletion</source>
- <translation>삭제 확인</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>설정된 Nextcloud 계정이 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>인증 오류: 사용자 이름 혹은 암호가 잘못되었습니다.</translation>
+ <source>Confirm deletion</source>
+ <translation>삭제 확인</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>시간 초과</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>제공된 자격 증명이 올바르지 않습니다.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>최신 서버로 업데이트 후 클라이언트를 다시 시작해주십시오.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>인증 오류: 사용자 이름 혹은 암호가 잘못되었습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>설정된 Nextcloud 계정이 없음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>제공된 자격 증명이 올바르지 않습니다.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryPhase</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>HTTPS로 시작된 로그인 URL에도 불구하고 폴링 URL이 HTTPS로 시작되지 않습니다. 보안 문제일 수 있으므로 로그인할 수 없습니다. 관리자에게 문의하십시오.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>서버에서 오류가 반환되었습니다: <em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>HTTPS로 시작된 로그인 URL에도 불구하고 폴링 URL이 HTTPS로 시작되지 않습니다. 보안 문제일 수 있으므로 로그인할 수 없습니다. 관리자에게 문의하십시오.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation>'토큰' 종단점에 액세스하는 중 오류가 발생했습니다: <br><em>%1</em></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>서버에서 반환된 JSON을 구문 분석 할 수 없습니다: <br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>서버에서 반환된 JSON을 구문 분석 할 수 없습니다: <br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1이 삭제되었습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1이 업데이트 되었습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1의 이름이 %2로 변경되었습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1이 %2로 이동되었습니다.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1이 삭제되었습니다.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1과 %n 다른 파일(들)이 업데이트 되었습니다.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1이 업데이트 되었습니다.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1의 이름이 %2로 변경되었고 %n 다른 파일(들)의 이름이 변경되었습니다.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1의 이름이 %2로 변경되었습니다.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1이 %2로 이동되었고 %n 다른 파일(들)의 이동되었습니다.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1이 %2로 이동되었습니다.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>폴더 상태를 초기화할 수 없습니다.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>오래된 동기화 저널 "%1"을 찾았지만 제거 할 수 없습니다. 현재 사용중인 응용 프로그램이 없는지 확인하십시오.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(백업 %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation>오래된 동기화 저널 "%1"을 찾았지만 제거 할 수 없습니다. 현재 사용중인 응용 프로그램이 없는지 확인하십시오.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>동기화 요청이 취소되었습니다.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>동기화 일시 정지됨</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (동기화 일시 정지됨)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files found in one folder. Please check %1 for outdated and unused .sync_*.db files and remove them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>동기화 일시 정지됨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (동기화 일시 정지됨)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>서버에서 폴더 목록을 불러오는 중 오류가 발생했습니다.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>서버에서 폴더 목록을 가져오는 중...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>해결되지 않은 충돌이 있습니다. 자세한 내용을 보려면 클릭하십시오.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation>다운로드 %1/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation>%2개 파일 중 %1개</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>해결되지 않은 충돌이 있습니다. 자세한 내용을 보려면 클릭하십시오.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation>다운로드 %1/s</translation>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>서버에서 폴더 목록을 가져오는 중...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%2 중 %1, %4개 파일 중 %3개</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation>%2개 파일 중 %1개</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>%n 다른 폴더(들)을 기다리는 중...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>동기화를 시작하려는 중</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>%n 다른 폴더(들)을 기다리는 중...</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>일반 설정</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>시스템 시작 시 실행</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>시스템 트레이</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>흑백 아이콘 사용</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>고급</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation>다음보다 큰 폴더를 동기화할 때 확인을 요청</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>외부 저장소를 동기화하기 전에 확인하십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>시스템 시작 시 실행</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>흑백 아이콘 사용</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation>다음보다 큰 폴더를 동기화할 때 확인을 요청</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation>크기 제한을 넘는 폴더의 동기화를 자동으로 중단</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>외부 저장소를 동기화하기 전에 확인하십시오.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation>&탐색기의 탐색 패널에서 동기화 폴더 표시</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>충돌 알림 표시</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation>업데이트 채널</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>업데이트 재시작</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation>법적 고지</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>업데이트 재시작</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>%1 클라이언트의 새 버전을 사용할 수 있습니다.</p><p><b>%2</b>를 다운로드 할 수 있습니다. 설치된 버전은 %3입니다.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>이번에 건너뛰기</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>업데이트 하기</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>수동으로 업데이트</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>이번에 건너뛰기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>업데이트 하기</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>프록시 서버는 인증이 필요합니다.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>다운로드 대역폭</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>제한</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KBytes/s</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
<source>Use global settings</source>
<translation>전역 설정 사용</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>다운로드 대역폭</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>제한 없음</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KBytes/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>제한</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>예상 대역폭의 3/4으로 제한</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>업로드 대역폭</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>자동으로 제한</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>업로드 대역폭</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>새 업데이트를 확인할 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>업데이트 서버 확인 중 ...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation>업데이트를 다운로드할 수 없습니다. %1을(를) 열어 수동으로 업데이트를 다운로드 하십시오.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>새 업데이트를 확인할 수 없습니다.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation>새 %1을(를) 사용할 수 있습니다. %2을(를) 열어 업데이트를 다운로드하십시오.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>업데이트 서버 확인 중 ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">%1(으)로 성공적으로 연결: %2 버전 %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>잘못된 URL</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>%2에서 %1와 연결을 시도하는 중 시간이 만료되었습니다.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>서버에서 액세스가 금지되었습니다. 올바른 액세스 권한이 있는지 확인하려면 <a href="%1">여기</a>를 클릭하여 브라우저로 서비스에 액세스하십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>잘못된 URL</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>서버에 대한 인증 된 요청이 '%1'로 리디렉션되었습니다. URL이 잘못되어 서버가 잘못 구성되었습니다.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>서버에서 액세스가 금지되었습니다. 올바른 액세스 권한이 있는지 확인하려면 <a href="%1">여기</a>를 클릭하여 브라우저로 서비스에 액세스하십시오.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation>암호화 정보가 없어서 %1 파일을 다운로드 할 수 없습니다.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>발견 이후 파일이 변경되었습니다.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>%1 파일이 현재 사용 중입니다.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>발견 이후 파일이 변경되었습니다.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation>암호화된 파일 업로드 실패</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>경우에 따라 다른 이름을 가진 다른 파일이 존재하므로 %1 파일을 업로드 할 수 없습니다.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>%1의 업로드가 폴더의 할당량을 초과합니다.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation>파일 %1의 '수정 시간'값이 올바르지 않습니다. 이 파일을 서버에 업로드하지 마십시오.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>파일 삭제됨 (업로드 시작) %1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>파일 %1(이)가 현재 사용 중입니다.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>%1의 업로드가 폴더의 할당량을 초과합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation>암호화된 파일 업로드 실패</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>파일 삭제됨 (업로드 시작) %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>컨텍스트 메뉴 공유</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>당신과 공유합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>공유 옵션</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>이메일로 개인 링크 보내기 ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>클립보드로 개인 링크 주소 복사</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation>다음 폴더가 성공적으로 암호화 되었습니다: "%1"</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>컨텍스트 메뉴 공유</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation>새 위치 선택 ...</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>당신과 공유합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>공유 옵션</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation>활동</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>클립보드로 개인 링크 주소 복사</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>이메일로 개인 링크 보내기 ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>이 폴더를 다시 공유할 수 없습니다.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>내부 링크 복사</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>%1분 내에 만료됨</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>브라우저에서 열기</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>삭제</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>내부 링크 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>브라우저에서 열기</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>이 연결은 %1 bit %2을 사용하여 암호화됩니다.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>암호화되지 않아 연결이 안전하지 않습니다.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>연결이 안전하지 않습니다.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>암호화되지 않아 연결이 안전하지 않습니다.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (이전 오류로 인해 스킵되었으며 %2에서 다시 시도)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation>파일을 업데이트할 수 없음: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>%1 만 사용할 수 있습니다. 시작하려면 %2 이상이 필요합니다</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation>가상 파일 메타데이터를 업데이트할 수 없음: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>로컬 동기화 데이터베이스를 열거나 만들 수 없습니다. 동기화 폴더에 대한 쓰기 권한이 있는지 확인하십시오.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation>파일 메타데이터를 업로드할 수 없음: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>디스크 공간이 부족합니다. 여유 공간이 %1 미만으로 남으면 다운로드를 건너 뜁니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation>로컬 데이터베이스에서 파일 레코드 %1을(를) 설정할 수 없음</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>일부 업로드를 위해 서버에 사용 가능한 공간이 부족합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>해결되지 않은 충돌</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>%1 만 사용할 수 있습니다. 시작하려면 %2 이상이 필요합니다</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation>파일을 업데이트할 수 없음: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation>가상 파일 메타데이터를 업데이트할 수 없음: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>로컬 동기화 데이터베이스를 열거나 만들 수 없습니다. 동기화 폴더에 대한 쓰기 권한이 있는지 확인하십시오.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation>파일 메타데이터를 업로드할 수 없음: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation>로컬 데이터베이스에서 파일 레코드 %1을(를) 설정할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>동기화 저널을 열 수 없습니다.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>디스크 공간이 부족합니다. 여유 공간이 %1 미만으로 남으면 다운로드를 건너 뜁니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>일부 업로드를 위해 서버에 사용 가능한 공간이 부족합니다.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>로그인 해주십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>설정된 동기화 폴더가 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>%1에서 연결 해제됨</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>당신의 %1 계정은 서버의 사용 약관에 동의해야 합니다. 이를 읽고 동의한 것을 확인하기 위해 %2(으)로 이동합니다.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>%1에서 연결 해제됨</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>계정에서 연결이 끊어졌습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>계정 %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>로그인 해주십시오.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>계정 동기화가 비활성화되었습니다.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>설정된 동기화 폴더가 없습니다.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>로컬 "%1"의 변경 사항 확인</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>계정에서 연결이 끊어졌습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>계정 %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>계정 동기화가 비활성화되었습니다.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>&로컬 폴더</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>다음보다 큰 폴더를 동기화하기 전에 요청하십시오.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>외부 저장소와 동기화하기 전에 요청하십시오.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>동기화 대상 선택</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>로컬 폴더를 지우고 클린 동기화를 시작하세요.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>동기화 대상 선택</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>&로컬 폴더</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%n일</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>앞으로</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%n시간</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation>1분</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%n분</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>현재</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>몇분 전</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation>%1 동기화</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%n일</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>앞으로</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%n시간</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>현재</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation>1분</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%n분</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>몇분 전</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation>로컬 및 그룹 폴더 열기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation>로컬 폴더 열기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation>연결됨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation>연결되지 않음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation>로컬 폴더 "%1" 열기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation>그룹 폴더 "%1" 열기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation>탐색기에서 "%1" 열기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation>사용자 그룹 및 로컬 폴더 메뉴</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation>설정 중 오류 발생</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>동기화 준비 중</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation>동기화 중지 중</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>동기화 준비 중</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>Saugojimo vieta: …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Nepažymėti aplankai bus <b>pašalinti </b> iš Jūsų lokalios failų sistemos ir nebebus sinchronizuojami su šiuo kompiuteriu.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Atsisakyti</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Taikyti</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Prisijungta su <server> kaip <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation>Ryšio nustatymai</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Taikyti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>Saugojimo vieta: …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Atsisakyti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Prisijungta su <server> kaip <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>Nėra sukonfiguruotų paskyrų.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>Nėra sukonfiguruotų paskyrų.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Nepavyko šifruoti aplanko, nes aplanko daugiau nebėra</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Atverti aplanką</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Paleisti sinchronizavimą iš naujo</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Pratęsti sinchronizavimą</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Pristabdyti sinchronizavimą</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Aplanko sukūrimas patyrė nesėkmę</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>Nepavyko sukurti vietinio aplanko <i>%1</i>.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Patvirtinti aplankų sinchronizavimo ryšio pašalinimą</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>Ar tikrai norite sustabdyti failų sinchronizavimą <i>%1</i>? </p><p><b>Pastaba:</b> Failai <b>nebus</b> ištrinti.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Vyksta sinchronizavimo operacija.<br/>Ar norite ją nutraukti?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) iš %2 yra naudojami. Kai kuriuose aplankuose gali būti naudojami skirtingi apribojimai.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 naudojama</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1 iš %2 yra naudojami</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Šiuo metu nėra informacijos apie saugyklos panaudojimą.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 naudojama</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1 kaip %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation>Nustatyti šifravimą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>Ši paskyra palaiko ištisinį šifravimą</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Connected to %1.</source>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Šiuo metu serveris %1 yra techninės priežiūros veiksenoje.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Atsijungta iš %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>Jungiamasi prie %1…</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation>Nepavyko prisijungti prie %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Aplankai, kurie nebuvo sinchronizuoti, kadangi jie yra išorinės saugyklos:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>Serverio konfigūracijos klaida: %1 ties %2.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli arba yra išorinės saugyklos: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Atverti aplanką</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>Nesukonfigūruota %1 sujungimų.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Pratęsti sinchronizavimą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Pristabdyti sinchronizavimą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli: </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>Nepavyko sukurti vietinio aplanko <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Aplankai, kurie nebuvo sinchronizuoti, kadangi jie yra išorinės saugyklos:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>Ar tikrai norite sustabdyti failų sinchronizavimą <i>%1</i>? </p><p><b>Pastaba:</b> Failai <b>nebus</b> ištrinti.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli arba yra išorinės saugyklos: </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) iš %2 yra naudojami. Kai kuriuose aplankuose gali būti naudojami skirtingi apribojimai.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1 iš %2 yra naudojami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Šiuo metu nėra informacijos apie saugyklos panaudojimą.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1 kaip %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
- <translation>Nustatyti šifravimą</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>Ši paskyra palaiko ištisinį šifravimą</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>Jungiamasi prie %1…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <translation>Nepavyko prisijungti prie %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>Serverio konfigūracijos klaida: %1 ties %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>Nesukonfigūruota %1 sujungimų.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>Liudijimas ir raktas (pkcs12):</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Naršyti…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Naršyti…</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
</context>
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>Nesukonfigūruota jokia Nextcloud paskyra</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Tapatumo nustatymo klaida: netinkamas naudotojo vardas arba slaptažodis. </translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>Pateikti prisijungimo duomenys yra neteisingi.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Serveris, sukonfigūruotas šiam klientui, yra per senas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
- <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
- <translation>Prašome atnaujinkite serverį iki naujausios versijos ir perkraukite klientą.</translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
+ <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
+ <translation>Prašome atnaujinkite serverį iki naujausios versijos ir perkraukite klientą.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Tapatumo nustatymo klaida: netinkamas naudotojo vardas arba slaptažodis. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>Nesukonfigūruota jokia Nextcloud paskyra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>Pateikti prisijungimo duomenys yra neteisingi.</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>Iš serverio grąžinta klaida: <em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>Nepavyko išanalizuoti serverio grąžinto JSON: <br><em> %1 </em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>Nepavyko išanalizuoti serverio grąžinto JSON: <br><em> %1 </em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 pašalintas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 atnaujintas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 pevadintas į %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 perkeltas į %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 pašalintas.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>Atnaujintas %1 ir dar %n failas.</numerusform><numerusform>Atnaujintas %1 ir dar %n failai.</numerusform><numerusform>Atnaujintas %1 ir dar %n failų.</numerusform><numerusform>Atnaujintas %1 ir dar %n failas.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 atnaujintas.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>Failo %1 pavadinimas pakeistas į %2 ir dar %n failo pavadinimas buvo pakeistas.</numerusform><numerusform>Failo %1 pavadinimas pakeistas į %2 ir dar %n failų pavadinimai buvo pakeisti.</numerusform><numerusform>Failo %1 pavadinimas pakeistas į %2 ir dar %n failų pavadinimai buvo pakeisti.</numerusform><numerusform>Failo %1 pavadinimas pakeistas į %2 ir dar %n failų pavadinimai buvo pakeisti.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 pevadintas į %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 perkeltas į %2, o taip pat buvo perkeltas dar %n failas.</numerusform><numerusform>%1 perkeltas į %2, o taip pat buvo perkelti dar %n failai.</numerusform><numerusform>%1 perkeltas į %2, o taip pat buvo perkelta dar %n failų.</numerusform><numerusform>%1 perkeltas į %2, o taip pat buvo perkeltas dar %n failas.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 perkeltas į %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Nepavyko atstatyti aplanko būsenos</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(atsarginė kopija %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>Sinchronizavimas yra pristabdytas.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (Sinchronizavimas pristabdytas)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files found in one folder. Please check %1 for outdated and unused .sync_*.db files and remove them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>Sinchronizavimas yra pristabdytas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (Sinchronizavimas pristabdytas)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Klaida įkeliant aplankų sąrašą iš serverio.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>Gaunamas aplankų sąrašas iš serverio…</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Yra neišspręstų konfliktų. Spustelėkite išsamesnei informacijai.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2…</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation>Atsiuntimas %1/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Yra neišspręstų konfliktų. Spustelėkite išsamesnei informacijai.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation>Atsiuntimas %1/s</translation>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>Gaunamas aplankų sąrašas iš serverio…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 iš %2, %3 failas(-ai) iš %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>Laukiama dar %n aplanko…</numerusform><numerusform>Laukiama dar %n aplankų…</numerusform><numerusform>Laukiama dar %n aplankų…</numerusform><numerusform>Laukiama dar %n aplanko…</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>Laukiama dar %n aplanko…</numerusform><numerusform>Laukiama dar %n aplankų…</numerusform><numerusform>Laukiama dar %n aplankų…</numerusform><numerusform>Laukiama dar %n aplanko…</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Bendri nustatymai</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>&Paleisti įjungiant kompiuterį</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>Sistemos dėklui</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Naudoti &vienspalves piktogramas</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Papildoma</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Patvirtinti, jei sinchronizuojami nuotoliniai aplankai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>&Paleisti įjungiant kompiuterį</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Naudoti &vienspalves piktogramas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Patvirtinti, jei sinchronizuojami nuotoliniai aplankai</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>Ro&dyti strigčių pranešyklę</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Paleisti iš naujo ir atnaujinti</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Paleisti iš naujo ir atnaujinti</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>Galima nauja „%1“ kliento versija.</p><p>Galite atsisiųsti <b>%2</b>. Šiuo metu įdiegta versija yra %3.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Praleisti šį kartą</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Gauti naujinimą</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>Atnaujinti rankiniu būdu</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Praleisti šį kartą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Gauti naujinimą</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<translation>Naudoti sistemos įgaliotąjį serverį</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
- <source>Host</source>
- <translation>Serveris</translation>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
+ <source>Host</source>
+ <translation>Serveris</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
+ <source>Proxy server requires authentication</source>
+ <translation>Įgaliotasis serveris reikalauja nustatyti tapatybę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Atsisiuntimo siuntimo sparta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Apriboti iki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
- <source>Proxy server requires authentication</source>
- <translation>Įgaliotasis serveris reikalauja nustatyti tapatybę</translation>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Use global settings</source>
<translation>Naudoti visuotinius nustatymus</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Atsisiuntimo siuntimo sparta</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Neriboti</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KB/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Apriboti iki</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Apriboti iki 3/4 apskaičiuotos siuntimo spartos</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Įkėlimo siuntimo sparta</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Apriboti automatiškai </translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Įkėlimo siuntimo sparta</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>Nepavyko patikrinti ar yra atnaujinimų.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>Tikrinamas atnaujinimų serveris…</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>Nepavyko patikrinti ar yra atnaujinimų.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>Tikrinamas atnaujinimų serveris…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Sėkmingai prisijungė prie %1: %2 versija %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>Neteisingas URL</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>%2 prisijungimui prie %1 laikas pasibaigė.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>Prieigą apribojo serveris. Norėdami įsitikinti, kad turite tinkamą prieigą, <a href="%1">spustelėkite čia</a>ir paslauga bus atidaryta jūsų naršyklėje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>Neteisingas URL</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Prieigą apribojo serveris. Norėdami įsitikinti, kad turite tinkamą prieigą, <a href="%1">spustelėkite čia</a>ir paslauga bus atidaryta jūsų naršyklėje.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>Aptikus failą, jis buvo pakeistas</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Šiuo metu failas %1 yra naudojamas</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>Aptikus failą, jis buvo pakeistas</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>Failo %1 įkelti nepavyko, nes yra kitas failas, besiskiriantis didžiosiomis ir mažosiomis raidėmis</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>%1 įkėlimui reikalinga vieta viršija aplankui skirtą kvotą</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>Failas pašalintas (pradėkite įkėlimas) %1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Šiuo metu failas %1 yra naudojamas</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>%1 įkėlimui reikalinga vieta viršija aplankui skirtą kvotą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>Failas pašalintas (pradėkite įkėlimas) %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Aš pradėjau kai ką bendrinti su jumis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>Bendrinimo parinktys</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>Siųsti privačią nuorodą el. paštu…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Kopijuoti privačią nuorodą į iškarpinę</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation>Šis aplankas buvo sėkmingai užšifruotas: „%1“</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Aš pradėjau kai ką bendrinti su jumis</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>Bendrinimo parinktys</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation>Veikla</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Kopijuoti privačią nuorodą į iškarpinę</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>Siųsti privačią nuorodą el. paštu…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Kopijuoti vidinę nuorodą</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Baigia galioti po %1 minutės</numerusform><numerusform>Baigia galioti po %1 minučių</numerusform><numerusform>Baigia galioti po %1 minučių</numerusform><numerusform>Baigia galioti po %1 minutės</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Atverti naršyklėje</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Ištrinti</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Kopijuoti vidinę nuorodą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Atverti naršyklėje</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Šis ryšys yra šifruotas, naudojant %1 bitų %2.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>Šis ryšys NĖRA saugus, nes jis nėra šifruotas.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>Ryšys nėra saugus</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>Šis ryšys NĖRA saugus, nes jis nėra šifruotas.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (praleista dėl ankstesnės klaidos, dar kartą bus bandoma po %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation>Nepavyko atnaujinti failo: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Leidžiami tik %1, būtina bent %2, kad galėtumėte pradėti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>Nepavyko atverti ar sukurti sinchronizavimo duomenų bazės kompiuteryje. Įsitikinkite, kad į sinchronizavimo aplanką galite rašyti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>Mažai vietos diske: atsisiuntimai, kurie sumažintų vietą iki %1 buvo praleisti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>Kai kuriems įkėlimams serveryje neužteks vietos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Neišspręstas konfliktas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Leidžiami tik %1, būtina bent %2, kad galėtumėte pradėti</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation>Nepavyko atnaujinti failo: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>Nepavyko atverti ar sukurti sinchronizavimo duomenų bazės kompiuteryje. Įsitikinkite, kad į sinchronizavimo aplanką galite rašyti.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Nepavyksta atverti sinchronizavimo žurnalo</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Mažai vietos diske: atsisiuntimai, kurie sumažintų vietą iki %1 buvo praleisti.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>Kai kuriems įkėlimams serveryje neužteks vietos.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Prisijunkite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>Sinchronizuojamų aplankų nėra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Atsijungta nuo %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Atsijungta nuo %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Atsijungta nuo paskyrų:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Paskyra %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Prisijunkite</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>Paskyros sinchronizavimas išjungtas</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>Sinchronizuojamų aplankų nėra.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Atsijungta nuo paskyrų:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Paskyra %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>Paskyros sinchronizavimas išjungtas</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>&Vietinis aplankas</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Pasirinkite ką sinchronizuoti</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Pasirinkite ką sinchronizuoti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>&Vietinis aplankas</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>ateityje</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>dabar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Kažkada anksčiau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>ateityje</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>dabar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Kažkada anksčiau</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation>Atverti vietinį aplanką</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation>%L1 TB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation>%L1 TB</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Ruošiamasi sinchronizuoti</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Ruošiamasi sinchronizuoti</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>Krātuve: ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Neatzīmētās mapes tiks <b>noņemtas</b> no vietējās datņu sistēmas un šajā datorā vairs netiks sinhronizētas</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Atcelt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Pielietot</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Savienojies ar <server> kā <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation>Savienojuma iestatījumi</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Pielietot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>Krātuve: ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Atcelt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Savienojies ar <server> kā <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>Nav konfigurēts konts.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<translation>Tiks šifrēta Tava mape un visas tajā esošās datnes. Šīs datnes vairs nebūs pieejamas bez šifrēšanas mnemoniskās atslēgas.
<b>Šī darbība ir neatgriezeniska. Vai tiešām turpināt?</b></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>Nav konfigurēts konts.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Nevarēja šifrēt mapi, jo mape vairs nepastāv.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Atvērt mapi</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Restartēt sinronizāciju</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Atsākt sinhronizēšanu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Apturēt sinhronizēšanu</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Mapes izveide neizdevās</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>Nevarēja izveidot vietējo mapi <i>%1</i>.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Apstiprināt mapes sinhronizēšanas savienojuma noņemšanu</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>Vai tiešām vēlaties apturēt mapes <i>%1</i> sinhronizēšanu?</p><p><b>Piezīme:</b> Tas <b>neveiks</b> nekādu datņu izdzēšanu.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation>Lai aizsargātu jūsu kriptogrāfiskās identitātes, mēs to šifrējam ar 12 vārdu mnemoniku no vārdnīcas. Lūdzu, ierakstiet tos un glabājiet drošībā. Tie būs nepieciešami, lai pievienotu citas ierīces savam kontam (piemēram, mobilais telefons vai klēpjdators).</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation>Atspējot pilnīgu šifrēšanu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation>Atspējot pilnīgu šifrēšanu %1?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation>Pēc pilnīgās šifrēšanas noņemšanas tiks noņemtas vietēji sinhronizētās šifrētās datnes.<br>Šifrētās datnes paliks serverī.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Pašlaik notiek sinhronizēšana.<br/>Vai to izbeigt?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) no %2 izmantots. Dažas mapes, tajā skaitā montētas no tīkla vai koplietotas, var saturēt dažādus ierobežojumus.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 tiek lietots</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1 no %2 izmantots</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Pašlaik nav pieejama diska vietas informācija.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation>Ir mapes, kas ir palielinājušās izmērā pāri %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 tiek lietots</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1 kā %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation>Pilnīga šifrēšana šajā kontā tika iespējota ar citu ierīci.<br>To var iespējot šajā ierīcē ar savas mnemonikas ievadīšanu.<br>Tas ļaus sinhronizēt esošās šifrētās mapes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>Servera versija %1 nav atbalstīta. Turpināt uz savu atbildību.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation>Iestatīt šifrēšanu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>Šis konts atbalsta pilnīgu šifrēšanu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Serveris %1 pašlaik ir uzturēšanas režīmā</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation>Server %1 pašlaik tiek novirzīts vai jūsu savienojums atrodas aiz aizslēgta portāla.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Izrakstījies no %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>Savienojas ar %1 ...</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās atrodas ārējās krātuvēs:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>Servera konfigurācijas kļūda: %1 pie %2.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas, vai atrodas ārējās krātuvēs:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Atvērt mapi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>Nav %1 savienojums konfigurēts.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Atsākt sinhronizēšanu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Apturēt sinhronizēšanu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>Nevarēja izveidot vietējo mapi <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās atrodas ārējās krātuvēs:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>Vai tiešām vēlaties apturēt mapes <i>%1</i> sinhronizēšanu?</p><p><b>Piezīme:</b> Tas <b>neveiks</b> nekādu datņu izdzēšanu.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas, vai atrodas ārējās krātuvēs:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation>Lai aizsargātu jūsu kriptogrāfiskās identitātes, mēs to šifrējam ar 12 vārdu mnemoniku no vārdnīcas. Lūdzu, ierakstiet tos un glabājiet drošībā. Tie būs nepieciešami, lai pievienotu citas ierīces savam kontam (piemēram, mobilais telefons vai klēpjdators).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
- <translation>Ir mapes, kas ir palielinājušās izmērā pāri %1MB: %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
+ <translation>Atspējot pilnīgu šifrēšanu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation>Atspējot pilnīgu šifrēšanu %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
- <translation>Pilnīga šifrēšana šajā kontā tika iespējota ar citu ierīci.<br>To var iespējot šajā ierīcē ar savas mnemonikas ievadīšanu.<br>Tas ļaus sinhronizēt esošās šifrētās mapes.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
+ <translation>Pēc pilnīgās šifrēšanas noņemšanas tiks noņemtas vietēji sinhronizētās šifrētās datnes.<br>Šifrētās datnes paliks serverī.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) no %2 izmantots. Dažas mapes, tajā skaitā montētas no tīkla vai koplietotas, var saturēt dažādus ierobežojumus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1 no %2 izmantots</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Pašlaik nav pieejama diska vietas informācija.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1 kā %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>Servera versija %1 nav atbalstīta. Turpināt uz savu atbildību.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
+ <translation>Server %1 pašlaik tiek novirzīts vai jūsu savienojums atrodas aiz aizslēgta portāla.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>Savienojas ar %1 ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
- <translation>Iestatīt šifrēšanu</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>Servera konfigurācijas kļūda: %1 pie %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>Šis konts atbalsta pilnīgu šifrēšanu.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>Nav %1 savienojums konfigurēts.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>This server probably requires a SSL client certificate.</source>
<translation>Šim serverim iespējams ir nepieciešams SSL klienta sertifikāts.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
- <source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
- <translation>Sertifikāts un atslēga (pkcs12):</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Pārlūkot ...</translation>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
+ <source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
+ <translation>Sertifikāts un atslēga (pkcs12):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>Šifrēta pkcs12 pakete ir stingri ieteicama, jo kopija tiks saglabāta konfigurācijas datnē.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Pārlūkot ...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
</context>
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>Nextcloud konts nav konfigurēts</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Pieteikšanās kļūda: vai nu lietotājvārds, vai parole ir nepareiza.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Noilgums</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>The provided credentials are not correct</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Lūdzu atjaunini uz jaunāko servera versiju un atkārtoti palaid klientu.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Pieteikšanās kļūda: vai nu lietotājvārds, vai parole ir nepareiza.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>Nextcloud konts nav konfigurēts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>The provided credentials are not correct</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryPhase</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation>Notika kļūda piekļūstot "žetona" galapunktam: <br><em>%1</em></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 tika noņemta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 ir atjaunināts.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 tika pārdēvēta par %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 tika pārvietota uz %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 tika noņemta.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 un %n citas datne(s) tika atjaunotas.</numerusform><numerusform>%1 un %n citas datne(s) tika atjaunotas.</numerusform><numerusform>%1 un %n citas datne(s) tika atjaunotas.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 ir atjaunināts.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 tika pārdēvēta par %2 un %n citu datņu tika pārdēvētas.</numerusform><numerusform>%1 tika pārdēvēta par %2 un %n cita datne tika pārdēvēta.</numerusform><numerusform>%1 tika pārdēvēta par %2 un %n citas datnes tika pārdēvētas.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 tika pārdēvēta par %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 tika pārvietota uz %2 un %n citas datne(s) tika pārvietotas.</numerusform><numerusform>%1 tika pārvietota uz %2 un %n citas datne(s) tika pārvietotas.</numerusform><numerusform>%1 tika pārvietota uz %2, un tika pāŗvietota(s) %n cita(s) datne(s)</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 tika pārvietota uz %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Nevarēja atiestatīt mapju statusu</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(dublējums %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>Sinhronizēšana ir apturēta.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (Sinhronizēšana ir apturēta)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files found in one folder. Please check %1 for outdated and unused .sync_*.db files and remove them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>Sinhronizēšana ir apturēta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (Sinhronizēšana ir apturēta)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Ir neatrisinātas nesaderības. Klikšķināt, lai uzzinātu vairāk.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Ir neatrisinātas nesaderības. Klikšķināt, lai uzzinātu vairāk.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 no %2, datne %3 no %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Grasās uzsākt sinhronizēšanu</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Vispārīgie iestatījumi</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>Sistēmas ikonjoslai</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Papildus</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>P&arādīt avārijas ziņojumu </translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation>Atjaunināšanas kanāls</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Restartēt && Atjaunināt</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Juridiskais paziņojums</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Restartēt && Atjaunināt</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Iegūt atjauninājumu</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>Pašrocīgi atjaunināt</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Iegūt atjauninājumu</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
<source>Use global settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
- <source>Limit automatically</source>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
+ <source>Limit automatically</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>Nepareizi norādīta adrese uz serveri.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>Nepareizi norādīta adrese uz serveri.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation>Datnei %1 ir nederīgs labošanas laiks. Neaugšupielādēt serverī.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Kopēt privāto saiti starpliktuvē</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Kopēt privāto saiti starpliktuvē</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Atvērt pārlūkā</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Izdzēst</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Atvērt pārlūkā</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="174"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Pieejami tikai %1, nepieciešami vismaz %2, lai uzsāktu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<translation>Neatrisināta nesaderība.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Pieejami tikai %1, nepieciešami vismaz %2, lai uzsāktu</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Nevar atvērt sinhronizēšanas žurnālu</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Lūdzu piesakieties</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>Nav konfigurēta neviena sinhronizējama mape.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Atvienojies no %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Atvienojies no %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Atvienojies no kontiem:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Konts %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Lūdzu piesakieties</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>Konta sinhronizēšana ir atspējota</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>Nav konfigurēta neviena sinhronizējama mape.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Atvienojies no kontiem:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Konts %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>Konta sinhronizēšana ir atspējota</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>&Vietēja mape</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Vaicāt pirms sinhronizēt mapes, kas lielākas par</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Vaicāt pirms ārēju krātuvju sinhronizēšanas</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Izvēlēties, ko sinhronizēt</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Izvēlēties, ko sinhronizēt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>&Vietēja mape</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>nākotnē</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>šobrīd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Kādu laiku atpakaļ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation>Sinhronizēta %1</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>nākotnē</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>šobrīd</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Kādu laiku atpakaļ</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation>Atvērt lokālās vai grupas mapes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation>Atvērt lokālo mapi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation>Savienots</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation>Atvienots</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation>Atvērt lokālo mapi "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation>Atvērt grupas mapi "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation>Atvērt %1 datņu pārlūkā</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation>Lietotāja grupas un lokālo mapju izvēlne</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Gatavojās sinhronizēt</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Gatavojās sinhronizēt</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>Простор на складиштето: ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Одселектираните папки ќе бидат <b>избришани</b> од вашиот локален систем и нема да бидат синхронизирани со овој компјутер повеќе</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Откажи</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Примени</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Поврзан со <server> како <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Примени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>Простор на складиштето: ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Откажи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Поврзан со <server> како <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>Нема конфигурирано сметка.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>Нема конфигурирано сметка.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Отвори папка</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Рестартирај синхронизација</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Продолжи синхронизација</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Паузирај синхронизација</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Неуспешно креирање на папка</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>Неможе да се креира локална папка <i>%1</i>.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Потврди отстранување на папка за синхронизација</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>Дали сте сигурни дека сакате да ја стопирате синхронизацијата на папката <i>%1</i>?</p><p><b>Забелешка:</b> Ова <b>нема</b> да избрише ниту една датотека.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Синхронизацијата е стартувана.<br/>Дали сакате да ја прекинете?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>Искористено %1 (%3%) од %2. Некој папки, вклучувајќи ги и мрежно монтираните или споделените папки, може да имаат различен лимит.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>Искористено %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>Искористено %1 од %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Моментално нема информации за искористениот простор.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>Искористено %1</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1 како %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>Верзијата на серверот %1 е застарена и не е поддржана! Продолжете на сопствен ризик.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation>Постави енкрипција</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>На оваа сметка е овозможена крај-до-крај енкрипција</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Серверот %1 е моментално во мод за одржување.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Одјавен од %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>Ð\9fовÑ\80зÑ\83ваÑ\9aе Ñ\81о %1 â\80¦</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Ð\98ма папки коÑ\98 не Ñ\81е Ñ\81инÑ\85Ñ\80онизиÑ\80ани бидеÑ\98Ñ\9cи Ñ\81е пÑ\80емногÑ\83 големи:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Има папки кој не се синхронизирани бидејќи тие се надворешни складишта:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>Ð\93Ñ\80еÑ\88ка во конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\98аÑ\82а на Ñ\81еÑ\80веÑ\80оÑ\82: %1 во %2.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Ð\98ма папки коÑ\98 не Ñ\81е Ñ\81инÑ\85Ñ\80онизиÑ\80ани бидеÑ\98Ñ\9cи Ñ\81е пÑ\80емногÑ\83 големи или Ñ\81е надвоÑ\80еÑ\88ни Ñ\81кладиÑ\88Ñ\82а:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Отвори папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>Ð\9dема конÑ\84игÑ\83Ñ\80иÑ\80ано %1 вÑ\80Ñ\81ка.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Ð\9fÑ\80одолжи Ñ\81инÑ\85Ñ\80онизаÑ\86иÑ\98а</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Паузирај синхронизација</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Има папки кој не се синхронизирани бидејќи се премногу големи:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>Неможе да се креира локална папка <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Има папки кој не се синхронизирани бидејќи тие се надворешни складишта:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>Дали сте сигурни дека сакате да ја стопирате синхронизацијата на папката <i>%1</i>?</p><p><b>Забелешка:</b> Ова <b>нема</b> да избрише ниту една датотека.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Има папки кој не се синхронизирани бидејќи се премногу големи или се надворешни складишта:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>Искористено %1 (%3%) од %2. Некој папки, вклучувајќи ги и мрежно монтираните или споделените папки, може да имаат различен лимит.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>Искористено %1 од %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Моментално нема информации за искористениот простор.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1 како %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>Верзијата на серверот %1 е застарена и не е поддржана! Продолжете на сопствен ризик.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
- <translation>Постави енкрипција</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>Поврзување со %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>На оваа сметка е овозможена крај-до-крај енкрипција</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>Грешка во конфигурацијата на серверот: %1 во %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>Нема конфигурирано %1 врска.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>Сертификат & Клуч ((pkcs12):</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Прелистај ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Прелистај ...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
<translation>Дали си сигурен дека сакаш да ја избришеш датотеката <i>%1</i>?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
- <source>Confirm deletion</source>
- <translation>Потврди бришење</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>Нема сметка конфигурирано</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Грешка при автентификација: Внесеното корисничко име или лозинка се погрешни.</translation>
+ <location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
+ <source>Confirm deletion</source>
+ <translation>Потврди бришење</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Тајм аут</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>Обезбедените акредитиви не се коректни</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Ве молиме ажурирајте ја верзијата на серверот и рестатирајте го клиентот.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Грешка при автентификација: Внесеното корисничко име или лозинка се погрешни.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>Нема сметка конфигурирано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>Обезбедените акредитиви не се коректни</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryPhase</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation>Грешка испратена од серверот: <em>%1</em></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
- <source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
+ <source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>Датотеката %1 е избришана.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 е ажурирана.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>Датотеката %1 е преименувана во %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>Датотеката %1 е преместена во %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>Датотеката %1 е избришана.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 и %n друга датотека се прикачени.</numerusform><numerusform>%1 и %n други датотеки се прикачени.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 е ажурирана.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>Датотеката %1 е преименувана во %2 и %n друга датотека се преименувани.</numerusform><numerusform>Датотеката %1 е преименувана во %2 и %n други датотеки се преименувани.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>Датотеката %1 е преименувана во %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>Датотеката %1 е преместена во %2 и %n друга датотека се преместени.</numerusform><numerusform>Датотеката %1 е преместена во %2 и %n други датотеки се преместени.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>Датотеката %1 е преместена во %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (backup %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>Синхронизацијата е паузирана.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (Синхронизацијата е паузирана)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files found in one folder. Please check %1 for outdated and unused .sync_*.db files and remove them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>Синхронизацијата е паузирана.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (Синхронизацијата е паузирана)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Грешка при вчитување на листата со папки од серверот.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>Преземање на листата со папки од серверот ...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Има нерешени конфликти. Кликнете за детали.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Има нерешени конфликти. Кликнете за детали.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>Преземање на листата со папки од серверот ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 од %2, датотека %3 од %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>Чекање на друга папка …</numerusform><numerusform>Чекање на %n други папки …</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>Чекање на друга папка …</numerusform><numerusform>Чекање на %n други папки …</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Општи параметри</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>&Стартувај при стартување на системот</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Користи &монохроматски икони</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Напредно</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Побарај потврда за синхроницација на надворешни складишта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>&Стартувај при стартување на системот</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Користи &монохроматски икони</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Побарај потврда за синхроницација на надворешни складишта</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
+ <source>S&how crash reporter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
- <source>S&how crash reporter</source>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Рестартирај && Ажурирај</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Рестартирај && Ажурирај</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>Нова верзија на %1 клиент е достапна.</p><p><b>%2</b> е достапна за преземање. Инсталираната верзија е %3.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Прескокни сега</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Превземи ажурирање</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>Рачно ажурирање</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Прескокни сега</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Превземи ажурирање</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Потребна е автентификацијата на proxy серверот</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Проток за преземање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Ограничи на</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KBytes/s</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
<source>Use global settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Проток за преземање</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Без лимит</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KBytes/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Ограничи на</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Ограничи на 3/4 од понудениот опсег</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Проток за прикачување</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Ограничи автоматски</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Проток за прикачување</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>Неможе да се провери за ажурирање.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>Проверка за ажурирање ...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>Неможе да се провери за ажурирање.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>Проверка за ажурирање ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Успешно поврзување со %1: %2 верзија %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>Невалидна URL</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Истече времето за поврзување на %1 во %2.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>Невалидна URL</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>Избришана датотека (започнува прикачување) %1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Датотеката %1, моментално се користи</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>Избришана датотека (започнува прикачување) %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Споделив нешто со вас</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>Опции за споделување</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>Испрати приватен линк преку е-пошта ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Копирај приватен линк во клипборд</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation>Избери нова локација ...</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Споделив нешто со вас</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>Опции за споделување</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Копирај приватен линк во клипборд</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>Испрати приватен линк преку е-пошта ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Повторно споделување на оваа папка не е дозволено</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Копирај внатрешен линк</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Отвори во прелистувач</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Избриши</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Копирај внатрешен линк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Отвори во прелистувач</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Оваа врска е криприрана со користење на %1 бита %2.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>Оваа врска НЕ е безбедна и не е криптирана.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>Конекцијата не е безбедна</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>Оваа врска НЕ е безбедна и не е криптирана.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (прескокнато поради предходна грешка, повторен обид за %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation>Неможе да се ажурира датотеката: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Достапно е %1, потребно е %2 за почеток</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>Има малку простор на дискот: Преземањата ќе доведат да просторот на дискот се намали под %1 поради тоа се прескокнува.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<translation>Неразрешен конфликт.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Достапно е %1, потребно е %2 за почеток</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation>Неможе да се ажурира датотеката: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Има малку простор на дискот: Преземањата ќе доведат да просторот на дискот се намали под %1 поради тоа се прескокнува.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Ве молиме најавете се</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>Нема поставено папки за синхронизација.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Исклучен од %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Исклучен од %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Исклучен од сметките:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Сметка %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Ве молиме најавете се</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>Синхронизација на сметката е оневозможена</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>Нема поставено папки за синхронизација.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Исклучен од сметките:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Сметка %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>Синхронизација на сметката е оневозможена</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>&Локална папка</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Прашај ме пред да се синхронизираат папки поголеми од</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Прашај ме пред да се синхронизираат надворешни складишта</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Изберете што да се синхронизира</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Избриши ја локалната папка и започни чиста синхронизација од сервер</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Изберете што да се синхронизира</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>&Локална папка</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>во иднина</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>сега</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Пред некое време</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation>Синхронизирано %1</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>во иднина</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>сега</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Пред некое време</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation>Поврзан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation>Исклучен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation>Отвори ја локалната папка "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation>Отвори ја групната папка "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Подготовка за синхронизација</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Подготовка за синхронизација</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>Lagringsplass: …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Umarkerte mapper vil bli <b>fjernet</b> fra ditt lokale filsystem og vil ikke bli synkronisert med denne maskinen lenger</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Avbryt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Bruk</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Tilkoblet <server> som <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation>Innstillinger for tilkobling</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Bruk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>Lagringsplass: …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Tilkoblet <server> som <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>Ingen konto konfigurert.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<translation>Dette vil kryptere mappen din og alle filene i den. Disse filene vil ikke lenger være tilgjengelige uten din krypteringsminnenøkkel.
<b>Denne prosessen kan ikke reverseres. Er du sikker på at du vil fortsette?</b></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>Ingen konto konfigurert.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Kunne ikke kryptere mappen fordi mappen ikke eksisterer lengre</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Åpne mappe</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Synkroniser på ny</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Fortsett synkronisering</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Sett synkronisering på pause</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Oppretting av mappe feilet</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>Kunne ikke opprette lokal mappe <i>%1</i>.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bekreft fjerning av tilkobling for synkronisering av mappe</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>Vil du virkelig stoppe synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation>For å beskytte din kryptografiske identitet, krypterer vi den med en mnemonikk med 12 ordbokord. Vennligst noter disse ned og oppbevar dem trygt. De vil være nødvendige for å legge til andre enheter på kontoen din (som mobiltelefonen eller den bærbare datamaskinen).</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation>Deaktiver ende-til-ende-kryptering</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation>Vil du deaktivere ende-til-ende-kryptering for %1?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation>Fjerning av ende-til-ende-kryptering vil fjerne lokalt synkroniserte filer som er kryptert.<br>Krypterte filer forblir på serveren.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synkronisering kjører.<br/>Vil du avbryte den?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) av %2 i bruk. Noen mapper, inkludert nettverkstilkoblede eller delte mapper, kan ha andre begrensninger.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 i bruk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1 av %2 i bruk</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Ingen informasjon om bruk av lagringsplass tilgjengelig for øyeblikket.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation>Det er mapper som har vokst i størrelse utover %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 i bruk</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1 som %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation>Ende-til-ende-kryptering er aktivert på denne kontoen med en annen enhet.<br>Den kan aktiveres på denne enheten ved å angi mnemonikken din.<br>Dette vil aktivere synkronisering av eksisterende krypterte mapper.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>Tjenerversjon %1 er utdatert og ikke støttet! Fortsett på egen risiko!</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation>Sett opp kryptering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>Denne kontoen støtter ende-til-ende kryptering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Server %1 er for øyeblikket i vedlikeholdsmodus.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation>Server %1 blir for øyeblikket omdirigert, eller tilkoblingen din er bak en captive portal.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Logget ut fra %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>Kobler til %1 …</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation>Ikke i stand til å koble til %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er eksterne lagringsplasser:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>Server konfigurasjons-feil: %1 ved %2.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store eller de er eksterne lagringsplasser:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Åpne mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>Ingen %1-forbindelse konfigurert.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Fortsett synkronisering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Sett synkronisering på pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>Kunne ikke opprette lokal mappe <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er eksterne lagringsplasser:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>Vil du virkelig stoppe synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store eller de er eksterne lagringsplasser:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation>For å beskytte din kryptografiske identitet, krypterer vi den med en mnemonikk med 12 ordbokord. Vennligst noter disse ned og oppbevar dem trygt. De vil være nødvendige for å legge til andre enheter på kontoen din (som mobiltelefonen eller den bærbare datamaskinen).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
- <translation>Det er mapper som har vokst i størrelse utover %1MB: %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
+ <translation>Deaktiver ende-til-ende-kryptering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation>Vil du deaktivere ende-til-ende-kryptering for %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
- <translation>Ende-til-ende-kryptering er aktivert på denne kontoen med en annen enhet.<br>Den kan aktiveres på denne enheten ved å angi mnemonikken din.<br>Dette vil aktivere synkronisering av eksisterende krypterte mapper.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
+ <translation>Fjerning av ende-til-ende-kryptering vil fjerne lokalt synkroniserte filer som er kryptert.<br>Krypterte filer forblir på serveren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) av %2 i bruk. Noen mapper, inkludert nettverkstilkoblede eller delte mapper, kan ha andre begrensninger.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
- <translation>Sett opp kryptering</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1 av %2 i bruk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>Denne kontoen støtter ende-til-ende kryptering</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Ingen informasjon om bruk av lagringsplass tilgjengelig for øyeblikket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1 som %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>Tjenerversjon %1 er utdatert og ikke støttet! Fortsett på egen risiko!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
+ <translation>Server %1 blir for øyeblikket omdirigert, eller tilkoblingen din er bak en captive portal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>Kobler til %1 …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <translation>Ikke i stand til å koble til %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>Server konfigurasjons-feil: %1 ved %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>Ingen %1-forbindelse konfigurert.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>Sertifikat & nøkkel (pkcs12):</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Bla...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>En kryptert pkcs12 pakke er sterkt anbefalt for å lagre en kopi i konfigurasjons fil.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Bla...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
<translation>Vil du slette filen <i>%1</i> permanent?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
- <source>Confirm deletion</source>
- <translation>Bekreft sletting</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>Ingen Nextcloud-konto konfigurert</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Autentiseringsfeil: Bruker navn eller passord er feil.</translation>
+ <location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
+ <source>Confirm deletion</source>
+ <translation>Bekreft sletting</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Tidsavbrudd</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>Oppgitt påloggingsinformasjon er feil</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Vennligst oppdatert til den nyeste serveren og start klienten på nytt.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Autentiseringsfeil: Bruker navn eller passord er feil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>Ingen Nextcloud-konto konfigurert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>Oppgitt påloggingsinformasjon er feil</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryPhase</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>Polling-URLen starter ikke med HTTPS til tross for at påloggings-URLen startet med HTTPS. Pålogging vil ikke være mulig fordi dette kan være et sikkerhetsproblem. Kontakt administratoren din.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>Feil i retur fra server: <em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>Polling-URLen starter ikke med HTTPS til tross for at påloggings-URLen startet med HTTPS. Pålogging vil ikke være mulig fordi dette kan være et sikkerhetsproblem. Kontakt administratoren din.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation>Det oppsto en feil ved tilgang til "token"-endepunktet: <br><em>%1</em></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>Kunne ikke analysere JSON-en som ble returnert fra serveren: <br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>Kunne ikke analysere JSON-en som ble returnert fra serveren: <br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 har blitt fjernet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 har blitt oppdatert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 har blitt omdøpt til %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 har blitt flyttet til %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 har blitt fjernet.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 og %n annen fil har blitt oppdatert.</numerusform><numerusform>%1 og %n andre filer har blitt oppdatert.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 har blitt oppdatert.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 er blitt omdøpt til %2 og %n annen fil har blitt omdøpt.</numerusform><numerusform>%1 er blitt omdøpt til %2 og %n andre filer har blitt omdøpt.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 har blitt omdøpt til %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 er blitt flyttet til %2 og %n annen fil har blitt flyttet.</numerusform><numerusform>%1 er blitt flyttet til %2 og %n andre filer har blitt flyttet.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 har blitt flyttet til %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Klarte ikke å tilbakestille mappetilstand</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>En gammel synkroniseringsjournal «%1» ble funnet, men kunne ikke fjernes. Sørg for at ingen applikasjoner bruker den for øyeblikket.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (sikkerhetskopi %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation>En gammel synkroniseringsjournal «%1» ble funnet, men kunne ikke fjernes. Sørg for at ingen applikasjoner bruker den for øyeblikket.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Synkroniseringsforespørsel ble kansellert.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>Synkronisering er satt på pause.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (Synkronisering er satt på pause)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files found in one folder. Please check %1 for outdated and unused .sync_*.db files and remove them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>Synkronisering er satt på pause.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (Synkronisering er satt på pause)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Feil ved innlasting av listen av mapper fra serveren.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>Henter mappeliste fra server …</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Det finnes uløste konflikter. Klikk for detaljer.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation>Nedlasting %1/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation>Fil %1 av %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Det finnes uløste konflikter. Klikk for detaljer.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation>Nedlasting %1/s</translation>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>Henter mappeliste fra server …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 av %2, fil %3 av %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation>Fil %1 av %2</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>Venter på %n annen(e) mappe(r) …</numerusform><numerusform>Venter på %n annen(e) mappe(r) …</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>I ferd med å starte synkroniseringen</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>Venter på %n annen(e) mappe(r) …</numerusform><numerusform>Venter på %n annen(e) mappe(r) …</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Vanlige innstillinger</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>&Start når maskinen starter</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>For systemkurven</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Bruk svart/&hvite ikoner</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Avansert</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation>Be om bekreftelse før du synkroniserer nye mapper større enn</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Be om bekreftelse før synkronisering av eksterne lagre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>&Start når maskinen starter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Bruk svart/&hvite ikoner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation>Be om bekreftelse før du synkroniserer nye mapper større enn</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation>Deaktiver automatisk synkronisering av mapper som overvinner grensen</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Be om bekreftelse før synkronisering av eksterne lagre</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation>Vis synkroniseringsmapper i &Utforskerens navigasjonsrute</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>Vis &krasj-rapportering</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation>Oppdateringskanal</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Omstart && Oppdater</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Juridiske merknader</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Omstart && Oppdater</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>En ny versjon av %1-klienten er tilgjengelig.</p><p><b>%2</b> er tilgjengelig for nedlasting. Installert versjon er %3.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Hopp over denne gangen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Hent oppdatering</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>Oppdater manuelt</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Hopp over denne gangen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Hent oppdatering</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Proxy-server krever autentisering</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Båndbredde for nedlasting</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Begrens til</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KByte/s</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
<source>Use global settings</source>
<translation>Bruk globale innstillinger</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Båndbredde for nedlasting</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Ingen begrensning</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KByte/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Begrens til</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Begrens til 3/4 av estimert båndbredde</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Båndbredde for opplasting</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Begrens automatisk</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Båndbredde for opplasting</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>Klarte ikke å se etter nye oppdateringer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>Sjekker oppdateringsserveren …</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation>Kunne ikke laste ned oppdateringen. Åpne %1 for å laste ned oppdateringen manuelt.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>Klarte ikke å se etter nye oppdateringer.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation>Ny %1 er tilgjengelig. Åpne %2 for å laste ned oppdateringen.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>Sjekker oppdateringsserveren …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Vellykket oppkobling mot %1: %2 versjon %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>Ugyldig URL</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Tidsavbrudd ved oppkobling mot %1 på %2.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>Tilgang forbudt av serveren. For å sjekke om du har gyldig tilgang, <a href="%1">klikk her</a> for å aksessere tjenesten med nettleseren din.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>Ugyldig URL</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>Den autentiserte forespørselen til serveren ble omdirigert til "%1". URL-en er dårlig, serveren er feilkonfigurert.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Tilgang forbudt av serveren. For å sjekke om du har gyldig tilgang, <a href="%1">klikk her</a> for å aksessere tjenesten med nettleseren din.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation>Filen %1 kan ikke lastes ned fordi krypteringsinformasjon mangler.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>Filen er endret siden den ble oppdaget</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Filen %1 er i bruk</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>Filen er endret siden den ble oppdaget</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation>Kunne ikke laste opp kryptert fil.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>Fil %1 kan ikke lastes opp fordi en annen fil eksisterer med samme navn, bare med forskjellige store og små bokstaver i navnet.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>Opplastingen av %1 overstiger kvoten for mappen</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation>Filen %1 har ugyldig endringstid. Ikke last opp til serveren.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>Fil fjernet (start opplasting) %1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Filen %1 er i bruk</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>Opplastingen av %1 overstiger kvoten for mappen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation>Kunne ikke laste opp kryptert fil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>Fil fjernet (start opplasting) %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>Deling av kontekstmeny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Jeg delte noe med deg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>Alternativer for deling</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>Send privat lenke på e-post...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Kopier privat lenke til utklippstavlen</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation>Følgende mappe ble kryptert: "% 1"</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>Deling av kontekstmeny</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation>Velg ny plassering …</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Jeg delte noe med deg</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>Alternativer for deling</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation>Aktivitet</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Kopier privat lenke til utklippstavlen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>Send privat lenke på e-post...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Videredeling av denne mappen er ikke tillatt</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Kopier intern lenke</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Utløper om %1 minutter</numerusform><numerusform>Utløper om %1 minutter</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Åpne i nettleser</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Slett</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Kopier intern lenke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Åpne i nettleser</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Denne forbindelsen er kryptert med %1 bit %2.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>Denne forbindelsen er IKKE sikker da den ikke er kryptert.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>Tilkoblingen er ikke sikker</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>Denne forbindelsen er IKKE sikker da den ikke er kryptert.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (hoppet over på grunn av tidligere feil, prøver igjen om %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation>Kunne ikke oppdatere filen: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Bare %1 er tilgjengelig, trenger minst %2 for å begynne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation>Kunne ikke oppdatere virtuell filmetadata: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>Kan ikke åpne eller opprette den lokale synkroniseringsdatabasen. Sørg for at du har skrivetilgang i synkroniseringsmappen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation>Kunne ikke oppdatere filmetadata: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>Det er lite diskplass: Nedlastinger som ville redusere ledig plass under %1 ble hoppet over.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation>Kunne ikke sette filposten til lokal DB: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>Det er ikke nok plass på serveren for enkelte opplastinger.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Uløst konflikt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Bare %1 er tilgjengelig, trenger minst %2 for å begynne</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation>Kunne ikke oppdatere filen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation>Kunne ikke oppdatere virtuell filmetadata: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>Kan ikke åpne eller opprette den lokale synkroniseringsdatabasen. Sørg for at du har skrivetilgang i synkroniseringsmappen.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation>Kunne ikke oppdatere filmetadata: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation>Kunne ikke sette filposten til lokal DB: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Kan ikke åpne synkroniseringsjournalen</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Det er lite diskplass: Nedlastinger som ville redusere ledig plass under %1 ble hoppet over.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>Det er ikke nok plass på serveren for enkelte opplastinger.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Vennligst logg inn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>Ingen synkroniseringsmapper er konfigurert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Koble fra %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Koble fra %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Koblet fra kontoer:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Konto %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Vennligst logg inn</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>Kontosynkronisering er deaktivert</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS for %1: Et problem oppstod.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>Ingen synkroniseringsmapper er konfigurert.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Ser etter endringer i lokale «%1»</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Koblet fra kontoer:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Konto %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>Kontosynkronisering er deaktivert</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>&Lokal mappe</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Spør før du synkroniserer mapper større enn</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Spør før du synkroniserer eksterne lagringer</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Velg hva som synkroniseres</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Slett lokal mappe og start en ren synkronisering</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Velg hva som synkroniseres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>&Lokal mappe</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>fram i tid</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation>1m</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>nå</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>For en stund siden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation>Synkronisert %1</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>fram i tid</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>nå</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation>1m</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>For en stund siden</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation>Åpne lokale mapper eller gruppemapper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation>Åpne lokal mappe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation>Tilkoblet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation>Koblet fra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation>Åpne den lokale mappen «% 1»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation>Åpne gruppemappen «% 1»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation>Åpne %1 i filutforsker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation>Meny for brukergruppe og lokale mapper</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation>%L1 TB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation>%L1 TB</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation>Feil oppstod under oppsett</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Forbereder synkronisering</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation>Stopper synkroniseringen</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Forbereder synkronisering</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>Opslagruimte: ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Niet-geselecteerde mappen worden <b>verwijderd</b> van je lokale bestandssysteem en zullen niet meer met deze computer worden gesynchroniseerd</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Annuleren</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Toepassen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Verbonden met <server> als <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation>Verbindingsinstellingen</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Toepassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>Opslagruimte: ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuleren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Verbonden met <server> als <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>Geen account ingesteld.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<translation>Dit versleutelt je map en alle bestanden in de map. Deze bestanden zijn niet langer toegankelijk zonder je geheugensteunsleutel.
<b>Deze actie is onomkeerbaar. Weet je het zeker?</b></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>Geen account ingesteld.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Kon map niet versleutelen omdat de map niet meer bestaat</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Map openen</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Synchronisatie herstarten</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Synchronisatie hervatten</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Synchronisatie pauzeren</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Map maken mislukt</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>Kan lokale map <i>%1</i> niet maken.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bevestig het verwijderen van de verbinding voor mapsynchronisatie</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>Weet je zeker dat je het synchroniseren van map <i>%1</i> wilt stoppen?</p><p><b>Opmerking:</b> Dit zal <b>geen</b> bestanden verwijderen.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation>Om je cryptografische identiteit te beschermen, versleutelen we die met een geheugensteun van 12 woordenboekwoorden. Schrijf deze op en bewaar ze op een veilige plek. Ze zijn nodig om nieuwe apparaten aan je account toe te voegen (zoals je smartphone of laptop).</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation>Begin-tot-eind versleuteling uitzetten</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation>Begin-tot-eind versleuteling uitzetten voor %1?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation>Verwijderen van begin-tot-eind versleuteling zal de lokale gesynchroniseerde bestanden verwijderen die versleuteld zijn.<br>Versleutelde bestanden blijven aanwezig op de server.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Bezig met synchroniseren.<br/>Wil je stoppen met synchroniseren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) van %2 in gebruik. Sommige mappen, inclusief netwerkmappen en gedeelde mappen, kunnen andere limieten hebben.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 in gebruik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1 van %2 in gebruik</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation>Er zijn bestanden die groter zijn geworden dan %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 in gebruik</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1 als %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation>Begin-tot-eind versleuteling is ingesteld voor dit account op een ander apparaat.<br>Het kan aangezet worden op dit apparaat door je geheugensteun in te voeren.<br>Dit activeert de synchronisatie van bestaande, versleutelde mappen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>De serverversie %1 wordt niet ondersteund! Verdergaan is op eigen risico.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation>Versleuteling instellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>Dit account ondersteunt end-to-end-versleuteling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Server %1 is momenteel in onderhoudsmodus.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation>Server %1 wordt momenteel doorgestuurd of je verbinding zit achter een 'captive portal'.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Uitgelogd van %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>Verbinden met %1 ...</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd zijn, omdat ze te groot zijn:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation>Kan niet verbinden met %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd zijn, omdat ze op externe opslag staan:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>Serverconfiguratiefout: %1 op %2.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd zijn, omdat ze te groot zijn of op externe opslag staan:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Map openen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>Geen %1 connectie geconfigureerd.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Synchronisatie hervatten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Synchronisatie pauzeren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd zijn, omdat ze te groot zijn:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>Kan lokale map <i>%1</i> niet maken.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd zijn, omdat ze op externe opslag staan:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>Weet je zeker dat je het synchroniseren van map <i>%1</i> wilt stoppen?</p><p><b>Opmerking:</b> Dit zal <b>geen</b> bestanden verwijderen.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd zijn, omdat ze te groot zijn of op externe opslag staan:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation>Om je cryptografische identiteit te beschermen, versleutelen we die met een geheugensteun van 12 woordenboekwoorden. Schrijf deze op en bewaar ze op een veilige plek. Ze zijn nodig om nieuwe apparaten aan je account toe te voegen (zoals je smartphone of laptop).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
- <translation>Er zijn bestanden die groter zijn geworden dan %1MB: %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
+ <translation>Begin-tot-eind versleuteling uitzetten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation>Begin-tot-eind versleuteling uitzetten voor %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
- <translation>Begin-tot-eind versleuteling is ingesteld voor dit account op een ander apparaat.<br>Het kan aangezet worden op dit apparaat door je geheugensteun in te voeren.<br>Dit activeert de synchronisatie van bestaande, versleutelde mappen.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
+ <translation>Verwijderen van begin-tot-eind versleuteling zal de lokale gesynchroniseerde bestanden verwijderen die versleuteld zijn.<br>Versleutelde bestanden blijven aanwezig op de server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) van %2 in gebruik. Sommige mappen, inclusief netwerkmappen en gedeelde mappen, kunnen andere limieten hebben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
- <translation>Versleuteling instellen</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1 van %2 in gebruik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>Dit account ondersteunt end-to-end-versleuteling</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1 als %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>De serverversie %1 wordt niet ondersteund! Verdergaan is op eigen risico.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
+ <translation>Server %1 wordt momenteel doorgestuurd of je verbinding zit achter een 'captive portal'.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>Verbinden met %1 ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <translation>Kan niet verbinden met %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>Serverconfiguratiefout: %1 op %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>Geen %1 connectie geconfigureerd.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>Certificaat & Sleutel (pkcs12):</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Bladeren ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>Een versleutelde pkcs12-bundel wordt sterk aanbevolen, aangezien er een kopie wordt opgeslagen in het configuratiebestand.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Bladeren ...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
- <source>Confirm deletion</source>
- <translation>Bevestig verwijderen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>Geen Nextcloud-account geconfigureerd</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Authenticatiefout: Gebruikersnaam of wachtwoord onjuist.</translation>
+ <source>Confirm deletion</source>
+ <translation>Bevestig verwijderen</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Time-out</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>De verstrekte inloggegevens zijn niet juist</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Werk de server bij naar de nieuwste versie en herstart het programma.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Authenticatiefout: Gebruikersnaam of wachtwoord onjuist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>Geen Nextcloud-account geconfigureerd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>De verstrekte inloggegevens zijn niet juist</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryPhase</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>De polling-URL begint niet met HTTPS, ondanks dat de login-URL met HTTPS begint. Inloggen is niet mogelijk omdat dit een beveiligingsprobleem kan zijn. Neem contact op met je beheerder.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>Fout gemeld door de server: <em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>De polling-URL begint niet met HTTPS, ondanks dat de login-URL met HTTPS begint. Inloggen is niet mogelijk omdat dit een beveiligingsprobleem kan zijn. Neem contact op met je beheerder.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation>Er trad een fout op bij het benaderen van het "token" endpoint: <br><em>%1</em></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>Kan de van de server ontvangen JSON niet verwerken: <br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>Kan de van de server ontvangen JSON niet verwerken: <br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 is verwijderd.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 is bijgewerkt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 is hernoemd naar %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 is verplaatst naar %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 is verwijderd.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 en %n ander bestand(en) zijn bijgewerkt.</numerusform><numerusform>%1 en %n andere bestand(en) zijn bijgewerkt.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 is bijgewerkt.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 is hernoemd naar %2 en %n ander bestand(en) is hernoemd.</numerusform><numerusform>%1 is hernoemd naar %2 en %n andere bestand(en) zijn hernoemd.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 is hernoemd naar %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 is verplaatst naar %2 en %n ander bestand(en) is verplaatst.</numerusform><numerusform>%1 is verplaatst naar %2 en %n andere bestand(en) zijn verplaatst.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 is verplaatst naar %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Kan de beginstaat van de map niet terugzetten</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>Een oud synchronisatieverslag "%1" is gevonden maar kan niet worden verwijderd. Zorg ervoor dat geen applicatie dit bestand gebruikt.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(backup %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation>Een oud synchronisatieverslag "%1" is gevonden maar kan niet worden verwijderd. Zorg ervoor dat geen applicatie dit bestand gebruikt.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Synchronisatieaanvraag werd geannuleerd.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>Synchronisatie gepauzeerd.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (Synchronisatie onderbroken)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files found in one folder. Please check %1 for outdated and unused .sync_*.db files and remove them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>Synchronisatie gepauzeerd.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (Synchronisatie onderbroken)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Fout bij ophalen mappenlijst van de server.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>Mappenlijst ophalen van de server ...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Er zijn nog niet-opgehelderde conflicten. Klik voor details.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 ...</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation>Download %1/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation>Bestand %1 van %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Er zijn nog niet-opgehelderde conflicten. Klik voor details.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation>Download %1/s</translation>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>Mappenlijst ophalen van de server ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 van %2, bestand %3 van %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation>Bestand %1 van %2</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>Wacht op %n andere map ...</numerusform><numerusform>Wacht op %n andere mappen ...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>In afwachting van synchronisatie</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>Wacht op %n andere map ...</numerusform><numerusform>Wacht op %n andere mappen ...</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Algemene instellingen</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>&Starten bij systeemstart</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>Voor systeemvak</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Gebruik &monochrome pictogrammen</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Geavanceerd</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation>Vraag bevestiging voordat mappen worden gesynchroniseerd groter dan</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Vraag bevestiging voor synchronisatie van mappen op externe opslag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>&Starten bij systeemstart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Gebruik &monochrome pictogrammen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation>Vraag bevestiging voordat mappen worden gesynchroniseerd groter dan</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation>Synchronisatie automatisch uitschakelen van mappen die de limiet overschrijden</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Vraag bevestiging voor synchronisatie van mappen op externe opslag</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation>Toon synchronisatiemappen in &Verkennen navigatievenster</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>T&onen crash reporter</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation>Bijwerkkanaal</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Herstarten && Bijwerken</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Juridische bepalingen</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Herstarten && Bijwerken</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>Er is een nieuwe versie van de %1 Client beschikbaar.</p><p><b>%2</b> is beschikbaar voor download. De geïnstalleerde versie is %3.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Deze keer overslaan</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Ophalen update</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>Handmatig bijwerken</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Deze keer overslaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Ophalen update</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Proxyserver heeft verificatie nodig</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Download bandbreedte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Beperkt tot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KBytes/s</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
<source>Use global settings</source>
<translation>Gebruik globale instellingen</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Download bandbreedte</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Geen beperking</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KBytes/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Beperkt tot</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Beperk tot 3/4 van de geschatte bandbreedte</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Upload bandbreedte</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Beperk automatisch</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Upload bandbreedte</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>Kan niet controleren op nieuwe updates.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>Controleren updateserver ...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation>Kon de update niet downloaden. Open %1 om de update handmatig te downloaden.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>Kan niet controleren op nieuwe updates.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation>Nieuwe %1 beschikbaar. Open %2 om de update te downloaden.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>Controleren updateserver ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Succesvol verbonden met %1: %2 versie %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>Ongeldige URL</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Time-out bij verbinden met %1 op %2.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>Toegang door server verboden. Om te verifiëren dat je toegang mag hebben, <a href="%1">klik hier</a> om met je browser toegang tot de service te krijgen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>Ongeldige URL</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>De geauthentiseerde aanvraag voor de server werd omgeleid naar "%1". De URL is onjuist, de server is verkeerd geconfigureerd.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Toegang door server verboden. Om te verifiëren dat je toegang mag hebben, <a href="%1">klik hier</a> om met je browser toegang tot de service te krijgen.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation>Bestand %1 kan niet worden gedownload, omdat crypto informatie ontbreekt.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>Het bestand is gewijzigd sinds het is gevonden</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Bestand %1 is al in gebruik</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>Het bestand is gewijzigd sinds het is gevonden</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation>Kon versleuteld bestand niet uploaden.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>Bestand %1 kan niet worden geüpload omdat er al een ander bestand met dezelfde naam bestaat, al verschillen hoofd/kleine letters</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>Upload van %1 overschrijdt het quotum voor de map</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation>Bestand %1 heeft een ongeldige laatste wijziging datum. Upload niet naar de server.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>Bestand verwijderd (start upload) %1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Bestand %1 is al in gebruik</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>Upload van %1 overschrijdt het quotum voor de map</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation>Kon versleuteld bestand niet uploaden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>Bestand verwijderd (start upload) %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>Contextmenu delen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Ik deelde iets met u</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>Deelopties</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>Verstuur privélink per e-mail ---</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Kopieer privé-link naar klembord</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation>De volgende map was succesvol versleuteld: "%1"</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>Contextmenu delen</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation>Selecteer nieuwe locatie ...</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Ik deelde iets met u</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>Deelopties</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation>Activiteit</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Kopieer privé-link naar klembord</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>Verstuur privélink per e-mail ---</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Verder delen van deze map is niet toegestaan</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Kopieer interne link</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Vervalt over %n maanden</numerusform><numerusform>Vervalt over %1 minuut/minuten</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Openen in browser</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Verwijderen</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Kopieer interne link</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Openen in browser</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Deze verbinding is versleuteld via %1 bit %2.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>Deze verbinding is NIET veilig, omdat deze niet versleuteld is.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>De verbinding is niet veilig</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>Deze verbinding is NIET veilig, omdat deze niet versleuteld is.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (overgeslagen wegens een eerdere fout, probeer opnieuw over %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation>Kon bestand niet bijwerken: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Slechts %1 beschikbaar, maar heeft minimaal %2 nodig om te starten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation>Kon virtuele bestand metadata niet bijwerken: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>Kon de lokale sync-database niet openen of aanmaken. Zorg ervoor dat je schrijf-toegang hebt in de sync-map</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation>Kon bestand metadata niet bijwerken: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>Schijfruimte laag: Downloads die de vrije ruimte tot onder %1 zouden reduceren, zijn overgeslagen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation>Kon bestandsrecord %1 niet instellen op de lokale DB: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>Onvoldoende schijfruimte op de server voor sommige uploads.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Bestandsconflict</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Slechts %1 beschikbaar, maar heeft minimaal %2 nodig om te starten</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation>Kon bestand niet bijwerken: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation>Kon virtuele bestand metadata niet bijwerken: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>Kon de lokale sync-database niet openen of aanmaken. Zorg ervoor dat je schrijf-toegang hebt in de sync-map</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation>Kon bestand metadata niet bijwerken: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation>Kon bestandsrecord %1 niet instellen op de lokale DB: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Kan het sync transactielog niet openen</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Schijfruimte laag: Downloads die de vrije ruimte tot onder %1 zouden reduceren, zijn overgeslagen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>Onvoldoende schijfruimte op de server voor sommige uploads.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Log alstublieft in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>Er zijn geen synchronisatie-mappen geconfigureerd.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Losgekoppeld van %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Losgekoppeld van %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Losgekoppeld van account:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Account %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Log alstublieft in</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>Account synchronisatie is uitgeschakeld</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>Er zijn geen synchronisatie-mappen geconfigureerd.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Controleren op wijzigingen in lokale "%1"</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Losgekoppeld van account:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Account %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>Account synchronisatie is uitgeschakeld</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>&Lokale map</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Vraag bevestiging voor synchronisatie van mappen groter dan</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Vraag bevestiging voor synchronisatie externe opslag</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Selectieve synchronisatie</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Wis de map op je computer en start een schone sync</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Selectieve synchronisatie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>&Lokale map</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>in de toekomst</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>nu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Even geleden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation>Gesynchroniseerd %1</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>in de toekomst</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>nu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Even geleden</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation>Open lokale of groepsmappen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation>Open lokale map</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation>Verbonden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation>Niet verbonden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation>Open lokale map "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation>Open groepsmap "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation>Open %1 in bestandsverkenner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation>Menu gebruikersgroep en lokale mappen</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation>%L1 TB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation>%L1 TB</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation>Er trad een fout op bij het instellen</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Voorbereiden synchronisatie</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation>Synchronisatie stoppen</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Voorbereiden synchronisatie</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>Espaci d’emmagazinatge : …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Anullar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Aplicar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Connectat a <server> coma <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>Espaci d’emmagazinatge : …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Anullar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Connectat a <server> coma <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>Cap de compte pas configurat.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>Cap de compte pas configurat.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Dobrir lo dossièr</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Tornar sincronizar</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Reprendre la sincro.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Suspendre la sincro.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Creacion del dossièr pas reüssida</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>Creacion impossibla del dossièr local <i>%1</i>.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) sus %2 utilizat. D’unes dossièrs, coma los dossièrs montats sul ret o partejats, pòdon possedir diferents limits.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 es utilizat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1 sus %2 en utilizacion</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Per ara i a pas cap d’informacion sus l’utilizacion de l’espaci d’emmaganizatge.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 es utilizat</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1 coma %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>Aqueste compte es compatible amb lo chiframent del cap a la fin</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Connected to %1.</source>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Lo servidor %1 es actualament en mòde mantenença.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Desconnexion de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>Connexion a %1…</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>Error de configuracion servidor : %1 a %2.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Dobrir lo dossièr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>Cap de connexion %1 configurat.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Reprendre la sincro.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Suspendre la sincro.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>Creacion impossibla del dossièr local <i>%1</i>.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) sus %2 utilizat. D’unes dossièrs, coma los dossièrs montats sul ret o partejats, pòdon possedir diferents limits.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1 sus %2 en utilizacion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Per ara i a pas cap d’informacion sus l’utilizacion de l’espaci d’emmaganizatge.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1 coma %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>Connexion a %1…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>Error de configuracion servidor : %1 a %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>Aqueste compte es compatible amb lo chiframent del cap a la fin</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>Cap de connexion %1 configurat.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>Certificat e clau (pkcs12) :</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Percórrer…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Percórrer…</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
- <source>Confirm deletion</source>
- <translation>Confirmar la supression</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>Cap de compte Nextcloud pas configurat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Error d’autentificacion : siá lo nom d’utilizaire siá lo senhal es pas corrècte.</translation>
+ <location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
+ <source>Confirm deletion</source>
+ <translation>Confirmar la supression</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>Los identificants fornits son pas corrèctes</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Mercés de metre a nivèl al darrièr servidor e reaviatz lo client.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Error d’autentificacion : siá lo nom d’utilizaire siá lo senhal es pas corrècte.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>Cap de compte Nextcloud pas configurat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>Los identificants fornits son pas corrèctes</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryPhase</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation>Error enviada pel servidor : <em>%1</em></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
- <source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
+ <source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 es estat suprimit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 es estat actualizat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 es estat renomenat en %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 es estat desplaçat a %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 es estat suprimit.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 es estat actualizat.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 es estat renomenat en %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 es estat desplaçat a %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (salvagarda %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>La sincronizacion es suspenduda.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (Sincro. en pausa)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files found in one folder. Please check %1 for outdated and unused .sync_*.db files and remove them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>La sincronizacion es suspenduda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (Sincro. en pausa)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>I a de conflictes pas resolguts. Clicatz pels detalhs.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>I a de conflictes pas resolguts. Clicatz pels detalhs.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 sus %2, fichièr %3 sus %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Paramètres generals</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>&Lançar a l’aviada del sistèma</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Utilizar las icònas &monocròmas</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Avançat</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation>Demandar una confirmacion abans de sincronizar los dossièrs novèls mai gròsses que</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>Mo</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Demandar una confirmacion abans de sincronizar los dossièrs extèrns</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>&Lançar a l’aviada del sistèma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Utilizar las icònas &monocròmas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation>Demandar una confirmacion abans de sincronizar los dossièrs novèls mai gròsses que</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation>Desactivar automaticament la sincronizacion dels dossièrs que subrepassan lo limit</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Demandar una confirmacion abans de sincronizar los dossièrs extèrns</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
+ <source>S&how crash reporter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
- <source>S&how crash reporter</source>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Reaviar e metre a jorn</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Reaviar e metre a jorn</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Sautar aqueste còp</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<translation>Reaviar e actualizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="476"/>
- <source>Update manually</source>
- <translation>Actualizar manualament</translation>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="476"/>
+ <source>Update manually</source>
+ <translation>Actualizar manualament</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Sautar aqueste còp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Lo servidor mandatari requerís una autentificacion</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Debit per recebre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Limitar a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>Ko/s</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
<source>Use global settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Debit per recebre</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Cap de limit</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>Ko/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Limitar a</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Debit per mandar</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Limitar automaticament</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Debit per mandar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>Verificacion de las mesas a jorn impossibla.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>Verificacion del servidor de mesa a jorn…</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>Verificacion de las mesas a jorn impossibla.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>Verificacion del servidor de mesa a jorn…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>URL invalida</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>URL invalida</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>Menú contèxtual del partatge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Ai partejat quicòm amb tu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>Opcions de partatge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>Enviar un ligam privat per mail …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Copiar lo ligam privat al quichapapièr</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>Menú contèxtual del partatge</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Ai partejat quicòm amb tu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>Opcions de partatge</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation>Activitat</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Copiar lo ligam privat al quichapapièr</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>Enviar un ligam privat per mail …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Copiar lo ligam intèrn</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Dobrir dins lo navegador</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Suprimir</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Copiar lo ligam intèrn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Dobrir dins lo navegador</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Aquesta connexion es securizada en utilizant %1 but %2.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>Aquesta connexion es PAS segura estant qu’es pas chifrada.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>La connexion es pas segura</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>Aquesta connexion es PAS segura estant qu’es pas chifrada.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Mercés de vos connectar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Desconnectat de %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Desconnectat de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Desconnectat dels comptes :</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Compte %1 : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Mercés de vos connectar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>Sincronizacion del compte desactivada</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Verificacion de las modificacions localas dins « %1 »</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Desconnectat dels comptes :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Compte %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>Sincronizacion del compte desactivada</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>&Dossièr local</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Demandar abans de sincronizar los dossièrs novèls mai gròsses que</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>Mo</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Demandar abans de sincronizar los supòrts extèrns</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Causisr qué sincronizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>Mo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Causisr qué sincronizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>&Dossièr local</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>dins lo futur</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>ara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Fa qualque temps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1 : %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation>%1 sincronizat</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>dins lo futur</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>ara</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Fa qualque temps</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1 : %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 O</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 Ko</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Preparacion de la sincro.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Preparacion de la sincro.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>Przestrzeń magazynowa…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Niezaznaczone katalogi zostaną <b>usunięte</b> z lokalnego systemu plików i nie będą już więcej synchronizowane na tym komputerze.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Anuluj</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Zastosuj</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Połączony z <server> jako <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation>Ustawienia połączenia</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Zastosuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>Przestrzeń magazynowa…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Anuluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Połączony z <server> jako <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>Brak skonfigurowanych kont.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<translation>Spowoduje to zaszyfrowanie Twojego katalogu i wszystkich znajdujących się w nim plików. Te pliki nie będą już dostępne bez klucza mnemonicznego szyfrowania.
<b>Proces ten nie jest odwracalny. Na pewno chcesz kontynuować?</b></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>Brak skonfigurowanych kont.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Nie można zaszyfrować katalogu, ponieważ katalog już nie istnieje</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Otwórz katalog</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Uruchom ponownie synchronizację</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Wznów synchronizację</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Wstrzymaj synchronizację</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Utworzenie katalogu nie powiodło się</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>Nie można utworzyć katalogu lokalnego <i>%1</i>.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Potwierdź usunięcie katalogu synchronizacji</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>Czy na pewno chcesz zatrzymać synchronizację katalogu <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> Ta operacja <b>nie</b> usunie żadnych plików.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation>Aby chronić Twoją tożsamość kryptograficzną, szyfrujemy ją za pomocą mnemonika 12 słów słownikowych. Zanotuj go i przechowuj w bezpiecznym miejscu. Będzie Ci potrzebny do skonfigurowania synchronizacji zaszyfrowanych katalogów na innych urządzeniach.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation>Aby chronić Twoją tożsamość kryptograficzną, szyfrujemy ją za pomocą mnemonika z 12 słów słownikowych. Hasło zachowaj w bezpiecznym miejscu. Będzie ono potrzebne do dodania innych urządzeń do Twojego konta (takich jak telefon komórkowy lub laptop).</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation>Zapomnienie o szyfrowaniu typu end-to-end spowoduje usunięcie poufnych danych i wszystkich zaszyfrowanych plików z tego urządzenia.<br>Zaszyfrowane pliki pozostaną jednak na serwerze i wszystkich pozostałych urządzeniach, jeżeli zostały odpowiednio skonfigurowane.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation>Wyłącz szyfrowanie end-to-end</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation>Wyłączyć szyfrowanie end-to-end dla %1?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation>Usunięcie szyfrowania end-to-end spowoduje usunięcie plików zsynchronizowanych lokalnie, które są zaszyfrowane.<br>Zaszyfrowane pliki pozostaną na serwerze.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Operacja synchronizacji jest uruchomiona.<br/>Czy chcesz ją zakończyć?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) z %2 w użyciu. Niektóre katalogi, w tym zamontowane lub udostępnione katalogi w sieci, mogą mieć różne ograniczenia.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>Wykorzystane: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>Wykorzystane: %1 z %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation>Migracja certyfikatu do nowego</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation>Istnieją katalogi, których rozmiar przekracza %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>Wykorzystane: %1</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation>Szyfrowanie typu end-to-end zostało zainicjowane na tym koncie z innym urządzeniem.<br>Wprowadź unikalny mnemonik, aby zsynchronizować zaszyfrowane katalogi również na tym urządzeniu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1 jako %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation>Szyfrowanie end-to-end zostało włączone na tym koncie z innym urządzeniu.<br>Można je włączyć na tym urządzeniu, wprowadzając swój mnemonik.<br>Umożliwi to synchronizację istniejących zaszyfrowanych katalogów.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>Wersja serwera %1 nie jest już obsługiwana! Kontynuujesz na własne ryzyko.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation>To konto obsługuje szyfrowanie typu end-to-end, ale najpierw należy je skonfigurować.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation>Włącz szyfrowanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>To konto obsługuje szyfrowanie end-to-end</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Serwer %1 jest obecnie w trybie konserwacji.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation>Serwer %1 jest obecnie przekierowywany lub połączenie znajduje się za portalem przechwytującym.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Wylogowano z %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>Łączenie do %1…</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Katalogi te nie zostały zsynchronizowane ponieważ są zbyt duże:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation>Nie można połączyć się z %@</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Katalogi te nie zostały zsynchronizowane, ponieważ znajdują się w magazynach zewnętrznych: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>Błąd konfiguracji serwera: %1 w %2.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Katalogi te nie zostały zsynchronizowane, ponieważ są zbyt duże lub znajdują się w magazynach zewnętrznych: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation>Musisz zaakceptować warunki korzystania z usługi na %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Otwórz katalog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>Nie skonfigurowano połączenia %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Wznów synchronizację</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation>Migracja certyfikatu do nowego</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Wstrzymaj synchronizację</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Katalogi te nie zostały zsynchronizowane ponieważ są zbyt duże:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>Nie można utworzyć katalogu lokalnego <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Katalogi te nie zostały zsynchronizowane, ponieważ znajdują się w magazynach zewnętrznych: </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>Czy na pewno chcesz zatrzymać synchronizację katalogu <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> Ta operacja <b>nie</b> usunie żadnych plików.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Katalogi te nie zostały zsynchronizowane, ponieważ są zbyt duże lub znajdują się w magazynach zewnętrznych: </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation>Aby chronić Twoją tożsamość kryptograficzną, szyfrujemy ją za pomocą mnemonika z 12 słów słownikowych. Hasło zachowaj w bezpiecznym miejscu. Będzie ono potrzebne do dodania innych urządzeń do Twojego konta (takich jak telefon komórkowy lub laptop).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
- <translation>Istnieją katalogi, których rozmiar przekracza %1MB: %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
+ <translation>Wyłącz szyfrowanie end-to-end</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
- <translation>Szyfrowanie typu end-to-end zostało zainicjowane na tym koncie z innym urządzeniem.<br>Wprowadź unikalny mnemonik, aby zsynchronizować zaszyfrowane katalogi również na tym urządzeniu.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation>Wyłączyć szyfrowanie end-to-end dla %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
- <translation>Szyfrowanie end-to-end zostało włączone na tym koncie z innym urządzeniu.<br>Można je włączyć na tym urządzeniu, wprowadzając swój mnemonik.<br>Umożliwi to synchronizację istniejących zaszyfrowanych katalogów.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
+ <translation>Usunięcie szyfrowania end-to-end spowoduje usunięcie plików zsynchronizowanych lokalnie, które są zaszyfrowane.<br>Zaszyfrowane pliki pozostaną na serwerze.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
- <translation>To konto obsługuje szyfrowanie typu end-to-end, ale najpierw należy je skonfigurować.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) z %2 w użyciu. Niektóre katalogi, w tym zamontowane lub udostępnione katalogi w sieci, mogą mieć różne ograniczenia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
- <translation>Włącz szyfrowanie</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>Wykorzystane: %1 z %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>To konto obsługuje szyfrowanie end-to-end</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1 jako %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>Wersja serwera %1 nie jest już obsługiwana! Kontynuujesz na własne ryzyko.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
+ <translation>Serwer %1 jest obecnie przekierowywany lub połączenie znajduje się za portalem przechwytującym.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>Łączenie do %1…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <translation>Nie można połączyć się z %@</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>Błąd konfiguracji serwera: %1 w %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation>Musisz zaakceptować warunki korzystania z usługi na %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>Nie skonfigurowano połączenia %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>Certyfikat i Klucz (pkcs12):</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Przeglądaj…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>Zdecydowanie zaleca się szyfrowanie pkcs12, ponieważ kopia zostanie zapisana w pliku konfiguracyjnym.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Przeglądaj…</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
<source>Confirm deletion</source>
- <translation>Potwierdź usunięcie</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>Nie skonfigurowano konta Nextcloud</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Błąd uwierzytelnienia: nazwa użytkownika lub hasło są nieprawidłowe.</translation>
+ <translation>Potwierdź usunięcie</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Przekroczono limit czasu</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>Podane poświadczenia są nieprawidłowe</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Zaktualizuj serwer do najnowszej wersji i zrestartuj klienta.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Błąd uwierzytelnienia: nazwa użytkownika lub hasło są nieprawidłowe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>Nie skonfigurowano konta Nextcloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>Podane poświadczenia są nieprawidłowe</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryPhase</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>Adres URL odpytywania nie zaczyna się od HTTPS pomimo adresu URL logowania zaczynającego się od HTTPS. Logowanie nie będzie możliwe, ponieważ może to stanowić problem z bezpieczeństwem. Skontaktuj się z administratorem.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>Serwer zwrócił błąd: <em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>Adres URL odpytywania nie zaczyna się od HTTPS pomimo adresu URL logowania zaczynającego się od HTTPS. Logowanie nie będzie możliwe, ponieważ może to stanowić problem z bezpieczeństwem. Skontaktuj się z administratorem.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation>Wystąpił błąd podczas uzyskiwania dostępu do punktu końcowego "tokena": <br><em>%1</em></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>Nie można przeanalizować kodu JSON zwróconego z serwera: <br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation>Odpowiedź serwera nie zawierała wszystkich oczekiwanych pól: <br><em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>Nie można przeanalizować kodu JSON zwróconego z serwera: <br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 został usunięty.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 został zaktualizowany.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>Nazwa %1 została zmieniona na %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 został przeniesiony do %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation><numerusform>%1 i %n inny plik został usunięty.</numerusform><numerusform>%1 i %n inne pliki zostały usunięte.</numerusform><numerusform>%1 i %n innych plików zostało usuniętych.</numerusform><numerusform>%1 i %n innych plików zostało usuniętych.</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>Proszę wybrać inną lokalizację. %1 nie jest katalogiem możliwym do odczytu.</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation><numerusform>%1 i %n inny plik został usunięty.</numerusform><numerusform>%1 i %n inne pliki zostały usunięte.</numerusform><numerusform>%1 i %n innych plików zostało usuniętych.</numerusform><numerusform>%1 i %n innych plików zostało usuniętych.</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 został usunięty.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 i %n inny plik został zaktualizowany.</numerusform><numerusform>%1 i %n inne pliki zostały zaktualizowane.</numerusform><numerusform>%1 i %n innych plików zostało zaktualizowanych.</numerusform><numerusform>%1 i %n innych plików zostało zaktualizowanych.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 został zaktualizowany.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>Nazwa %1 została zmieniona na %2 i w %n innym pliku.</numerusform><numerusform>Nazwa %1 została zmieniona na %2 i w %n innych plikach.</numerusform><numerusform>Nazwa %1 została zmieniona na %2 i w %n innych plikach.</numerusform><numerusform>Nazwa %1 została zmieniona na %2 i w %n innych plikach.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>Nazwa %1 została zmieniona na %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 został przeniesiony do %2 i %n inny plik.</numerusform><numerusform>%1 został przeniesiony do %2 i %n inne pliki.</numerusform><numerusform>%1 został przeniesiony do %2 i %n innych plików.</numerusform><numerusform>%1 został przeniesiony do %2 i %n innych plików.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 został przeniesiony do %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Nie można zresetować stanu katalogu</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>Znaleziono stary dziennik synchronizacji "%1", ale nie można go usunąć. Upewnij się, że żadna aplikacja go nie używa.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (kopia zapasowa %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation>Znaleziono stary dziennik synchronizacji "%1", ale nie można go usunąć. Upewnij się, że żadna aplikacja go nie używa.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Żądanie o synchronizację zostało anulowane.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>Synchronizacja wstrzymana.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (Synchronizacja wstrzymana)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
Aby rozwiązać ten problem: usuń %1 z jednego z kont i utwórz nowy katalog synchronizacji.
Dla zaawansowanych użytkowników: ten problem może być związany z wieloma plikami bazy danych synchronizacji znalezionymi w jednym katalogu. Sprawdź %1 pod kątem nieaktualnych i nieużywanych plików .sync_*.db i usuń je.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>Synchronizacja wstrzymana.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (Synchronizacja wstrzymana)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas pobierania listy katalogów z serwera.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>Pobieranie listy katalogów z serwera…</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Wystąpiły nierozwiązane konflikty. Kliknij, aby poznać szczegóły.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2…</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation>Pobieranie %1/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation>Plik %1 z %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Wystąpiły nierozwiązane konflikty. Kliknij, aby poznać szczegóły.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation>Pobieranie %1/s</translation>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>Pobieranie listy katalogów z serwera…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>Plik %3 z %4, %1 z %2</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation>Plik %1 z %2</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>Oczekiwanie na %n inny katalog…</numerusform><numerusform>Oczekiwanie na %n inne katalogi…</numerusform><numerusform>Oczekiwanie na %n innych katalogów…</numerusform><numerusform>Oczekiwanie na %n innych katalogów…</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Za chwilę rozpocznie się synchronizacja</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>Oczekiwanie na %n inny katalog…</numerusform><numerusform>Oczekiwanie na %n inne katalogi…</numerusform><numerusform>Oczekiwanie na %n innych katalogów…</numerusform><numerusform>Oczekiwanie na %n innych katalogów…</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Ustawienia ogólne</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>&Uruchamiaj przy starcie systemu</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>W zasobniku systemowym</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Użyj ikon &monochromatycznych</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Zaawansowane</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation>Zapytaj o potwierdzenie przed synchronizacją nowych katalogów większych niż</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Zapytaj o potwierdzenie przed synchronizacją zewnętrznych magazynów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>&Uruchamiaj przy starcie systemu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Użyj ikon &monochromatycznych</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation>Zapytaj o potwierdzenie przed synchronizacją nowych katalogów większych niż</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation>Automatycznie wyłączaj synchronizację katalogów, które przekraczają limit</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Zapytaj o potwierdzenie przed synchronizacją zewnętrznych magazynów</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation>Pokaż katalogi synchronizacji w panelu nawigacji &Eksploratora</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation>Częstotliwość sprawdzenia statusu serwera w</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>Pokaż &raport awarii</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation>Częstotliwość sprawdzenia statusu serwera w</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation>Kanał aktualizacji</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Uruchom ponownie i aktualizuj</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Nota prawna</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Uruchom ponownie i aktualizuj</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>Dostępna jest nowa wersja klienta %1.</p><p><b>%2</b> jest dostępny do pobrania. Zainstalowana wersja to %3.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Pomiń tym razem</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Pobierz aktualizację</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>Aktualizuj ręcznie</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Pomiń tym razem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Pobierz aktualizację</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Serwer proxy wymaga uwierzytelnienia</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Przepustowość pobierania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Limit do</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KBajtów/s</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
<source>Use global settings</source>
<translation>Użyj ustawień globalnych</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Przepustowość pobierania</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Brak limitu</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KBajtów/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Limit do</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Ogranicz do 3/4 szacowanej przepustowości</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Przepustowość wysyłania</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Limit automatyczny</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Przepustowość wysyłania</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>Nie można sprawdzić nowych aktualizacji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>Sprawdzanie serwera aktualizacji…</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation>Nie udało się pobrać aktualizacji. Otwórz %1, aby ręcznie pobrać aktualizację.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>Nie można sprawdzić nowych aktualizacji.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation>Dostępny jest nowy %1. Otwórz %2, aby pobrać aktualizację.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>Sprawdzanie serwera aktualizacji…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Udane połączenie z %1: %2 wersja %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>Nieprawidłowy adres URL</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Przekroczono limit czasu podczas próby połączenia do %1 na %2.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>Dostęp zabroniony przez serwer. Aby sprawdzić, czy masz odpowiednie uprawnienia, <a href="%1">kliknij tutaj</a>, aby połączyć się z usługą poprzez przeglądarkę.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>Nieprawidłowy adres URL</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>Uwierzytelnione zapytanie do serwera zostało przekierowane do "%1". Adres URL jest nieprawidłowy, serwer został źle skonfigurowany.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Dostęp zabroniony przez serwer. Aby sprawdzić, czy masz odpowiednie uprawnienia, <a href="%1">kliknij tutaj</a>, aby połączyć się z usługą poprzez przeglądarkę.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation>Nie można pobrać pliku %1 z powodu braku informacji o szyfrowaniu.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>W trakcie wyszukiwania plik uległ zmianie</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Plik %1 jest aktualnie używany</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>W trakcie wyszukiwania plik uległ zmianie</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation>Nie udało się wysłać zaszyfrowanego pliku.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>Plik %1 nie może zostać wysłany, ponieważ istnieje inny plik o tej samej nazwie.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>Wysłanie %1 przekracza limit dla katalogu</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation>Plik %1 ma nieprawidłowy czas modyfikacji. Nie wysyłaj na serwer.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>Plik usunięto (rozpoczęto wysyłanie) %1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Plik %1 jest aktualnie używany</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>Wysłanie %1 przekracza limit dla katalogu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation>Nie udało się wysłać zaszyfrowanego pliku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>Plik usunięto (rozpoczęto wysyłanie) %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>Menu kontekstowe udostępniania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Coś Tobie udostępniłem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>Opcje udostępniania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>Wyślij link prywatny e-mailem…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Kopiuj link prywatny do schowka</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation>Następujący katalog został zaszyfrowany pomyślnie: "%1"</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>Menu kontekstowe udostępniania</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation>Wybierz nową lokalizację…</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Coś Tobie udostępniłem</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>Opcje udostępniania</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation>Aktywność</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Kopiuj link prywatny do schowka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>Wyślij link prywatny e-mailem…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Udostępnianie dalej tego katalogu jest niedozwolone</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Kopiuj link wewnętrzny</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Wygasa za %1 minutę</numerusform><numerusform>Wygasa za %1 minuty</numerusform><numerusform>Wygasa za %1 minut</numerusform><numerusform>Wygasa za %1 minut</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Otwórz w przeglądarce</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Kopiuj link wewnętrzny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Otwórz w przeglądarce</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>to połączenie jest szyfrowane przy użyciu %1 bit %2.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>To połączenie NIE jest bezpieczne, ponieważ jest nieszyfrowane.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>Połączenie nie jest bezpieczne</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>To połączenie NIE jest bezpieczne, ponieważ jest nieszyfrowane.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (pominięty z powodu wcześniejszego błędu, próbuję ponownie %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation>Nie można zaktualizować pliku: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Dostępnych jest tylko %1, aby rozpocząć, potrzebujesz co najmniej %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation>Nie można zaktualizować metadanych pliku wirtualnego: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>Nie można otworzyć lub utworzyć lokalnej bazy danych synchronizacji. Upewnij się, że masz dostęp do zapisu w katalogu synchronizacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation>Nie można zaktualizować metadanych pliku: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>Brak miejsca na dysku: Pominięto pobieranie plików, które zmniejszyłyby ilość wolnego miejsca poniżej %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation>Nie można ustawić rekordu pliku na lokalną bazę danych: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>Na serwerze nie ma wystarczającej ilości miejsca na niektóre wysłane pliki.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Nierozpoznany konflikt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Dostępnych jest tylko %1, aby rozpocząć, potrzebujesz co najmniej %2</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation>Nie można zaktualizować pliku: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation>Nie można zaktualizować metadanych pliku wirtualnego: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation>Nie można zaktualizować metadanych pliku: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>Nie można otworzyć lub utworzyć lokalnej bazy danych synchronizacji. Upewnij się, że masz dostęp do zapisu w katalogu synchronizacji.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation>Nie można ustawić rekordu pliku na lokalną bazę danych: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Nie można otworzyć dziennika synchronizacji</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Brak miejsca na dysku: Pominięto pobieranie plików, które zmniejszyłyby ilość wolnego miejsca poniżej %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>Na serwerze nie ma wystarczającej ilości miejsca na niektóre wysłane pliki.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Proszę się zalogować</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>Nie skonfigurowano żadnych katalogów synchronizacji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Rozłączony z %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>Twoje konto %1 wymaga zaakceptowania warunków korzystania z usługi serwera. Zostaniesz przekierowany do %2, aby potwierdzić, że je przeczytałeś i się z nimi zgadzasz.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Rozłączony z %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Rozłączony z kontami:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Konto %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Proszę się zalogować</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>Synchronizacja konta jest wyłączona</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS dla %1: Wystąpił problem.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>Nie skonfigurowano żadnych katalogów synchronizacji.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Sprawdzanie zmian w lokalnym "%1"</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Rozłączony z kontami:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Konto %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>Synchronizacja konta jest wyłączona</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>&Katalog lokalny</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Zapytaj o potwierdzenie przed synchronizacją katalogów większych niż</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Zapytaj przed synchronizacją zewnętrznych magazynów</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Wybierz co synchronizować</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Wyczyść katalog lokalny i rozpocznij czystą synchronizację</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Wybierz co synchronizować</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>&Katalog lokalny</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>w przyszłości</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation>1m</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>teraz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Jakiś czas temu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation>Zsynchronizowano %1</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>w przyszłości</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>teraz</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation>1m</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Jakiś czas temu</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation>Błąd podczas usuwania pliku</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation>Przejdź do swojej przeglądarki, aby zaakceptować warunki korzystania z usługi</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation>Otwórz katalogi lokalne lub grupowe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation>Otwórz katalog lokalny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation>Połączony</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation>Rozłączony</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation>Otwórz katalog lokalny "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation>Otwórz katalog grupy "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation>Otwórz %1 w eksploratorze plików</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation>Menu grupy użytkowników i katalogów lokalnych</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation>%L1 TB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation>%L1 TB</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas konfiguracji</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Przygotowanie do synchronizacji</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation>Zatrzymywanie synchronizacji</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Przygotowanie do synchronizacji</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>Espaço de armazenamento:...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>As pastas não selecionadas serão <b>removidas</b> do seu sistema de ficheiros local e já não serão sincronizadas para este computador</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Cancelar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Aplicar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Ligado ao <server> como <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>Espaço de armazenamento:...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Ligado ao <server> como <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>Nenhuma conta configurada.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>Nenhuma conta configurada.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Abrir pasta</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Retomar sincronização</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Retomar sincronização</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Pausar sincronização</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Não foi possível criar a pasta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar Remoção da Ligação de Sincronização de Pasta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>Deseja mesmo parar a sincronização da pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> irá eliminar qualquer ficheiro.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>A operação de sincronização está em execução.<br/>Deseja terminá-la?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) de %2 em utilização. Algumas pastas, incluindo a rede montada ou as pastas partilhadas, podem ter limites diferentes.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 em utilização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1 de %2 em utilização</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Atualmente não está disponível nenhuma informação da utilização do armazenamento.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 em utilização</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>Esta conta suporta encriptação ponto-a-ponto</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Connected to %1.</source>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>O Servidor %1 encontra-se em manutenção</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Terminou a sessão de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>A ligar a %1 …</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem armazenamento externo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes ou armazenamento externo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Abrir pasta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Retomar sincronização</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Pausar sincronização</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>Deseja mesmo parar a sincronização da pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> irá eliminar qualquer ficheiro.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>%1 sem ligação configurada.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) de %2 em utilização. Algumas pastas, incluindo a rede montada ou as pastas partilhadas, podem ter limites diferentes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem armazenamento externo:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1 de %2 em utilização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes ou armazenamento externo:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Atualmente não está disponível nenhuma informação da utilização do armazenamento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>A ligar a %1 …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>Esta conta suporta encriptação ponto-a-ponto</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>%1 sem ligação configurada.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
+ <source>Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Erro de autenticação: o nome de utilizador ou a palavra-passe estão errados.</translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
+ <source>The configured server for this client is too old</source>
+ <translation>O servidor configurado para este cliente é muito antigo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
- <source>Timeout</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
+ <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
+ <translation>Por favor, atualize para a ultima versão do servidor e reinicie o cliente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>As credenciais fornecidas não estão corretas</translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Erro de autenticação: o nome de utilizador ou a palavra-passe estão errados.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
- <source>The configured server for this client is too old</source>
- <translation>O servidor configurado para este cliente é muito antigo</translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
- <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
- <translation>Por favor, atualize para a ultima versão do servidor e reinicie o cliente.</translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>As credenciais fornecidas não estão corretas</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>Erro devolvido pelo servidor: <em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>Não foi possível processar a resposta JSON retornada pelo servidor: <br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>Não foi possível processar a resposta JSON retornada pelo servidor: <br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 foi removido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 foi atualizado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 foi renomeado para %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 foi movido para %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 foi removido.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 e %n outro ficheiro foram atualizados.</numerusform><numerusform>%1 e %n outros ficheiros foram atualizados.</numerusform><numerusform>%1 e %n outros ficheiros foram atualizados.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 foi atualizado.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 foi renomeado para %2 e %n outro ficheiro foi renomeado.</numerusform><numerusform>%1 foi renomeado para %2 e %n outros ficheiros foram renomeados.</numerusform><numerusform>%1 foi renomeado para %2 e %n outros ficheiros foram renomeados.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 foi renomeado para %2</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 foi movido para %2 e %n outro ficheiro foi movido.</numerusform><numerusform>%1 foi movido para %2 e %n outros ficheiros foram movidos.</numerusform><numerusform>%1 foi movido para %2 e %n outros ficheiros foram movidos.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 foi movido para %2</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Não foi possível reiniciar o estado da pasta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(cópia de segurança %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>A sincronização está pausada.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (A sincronização está pausada)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files found in one folder. Please check %1 for outdated and unused .sync_*.db files and remove them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>A sincronização está pausada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (A sincronização está pausada)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Erro durante o carregamento da lista de pastas a partir do servidor.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Há conflitos por resolver. Clique para detalhes.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation>Transferir %1/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Há conflitos por resolver. Clique para detalhes.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation>Transferir %1/s</translation>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 de %2, ficheiro %3 de %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Configuração Geral</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>&Iniciar no Arranque do Sistema</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>Para a Bandeja do Sistema</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Utilizar Ícones &Monocromáticos</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Avançada</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Pedir confirmação antes de sincronizar armazenamentos externos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>&Iniciar no Arranque do Sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Utilizar Ícones &Monocromáticos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Pedir confirmação antes de sincronizar armazenamentos externos</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>M&ostrar relatório de crache</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Reiniciar e Atualizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Reiniciar e Atualizar</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>Está disponível uma nova versão do Cliente %1.</p><p><b>%2</b> está disponível para transferência. A versão instalada é %3.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Ignorar desta vez</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Obter atualização</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>Atualização manual</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Ignorar desta vez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Obter atualização</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<translation>Utilizar proxy do sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
- <source>Host</source>
- <translation>Anfitrião</translation>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
+ <source>Host</source>
+ <translation>Anfitrião</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
+ <source>Proxy server requires authentication</source>
+ <translation>O servidor de proxy requer autenticação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Largura de Banda de Transferência</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Limitar para</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
- <source>Proxy server requires authentication</source>
- <translation>O servidor de proxy requer autenticação</translation>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KBytes/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Use global settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Largura de Banda de Transferência</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Sem limite</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KBytes/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Limitar para</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Limitar para 3/4 da largura de banda estimada</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Largura de Banda de Envio</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Limitar automaticamente</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Largura de Banda de Envio</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>Não foi possível procurar por novas atualizações.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>Não foi possível procurar por novas atualizações.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Ligado com sucesso a %1: %2 - versão: %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>URL inválido</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Tempo expirou enquanto tentava ligar a %1 em %2.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>Acesso proibido pelo servidor. Para verificar que tem o acesso adequado, <a href="%1">clique aqui</a> para aceder ao serviço com o seu navegador.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>URL inválido</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Acesso proibido pelo servidor. Para verificar que tem o acesso adequado, <a href="%1">clique aqui</a> para aceder ao serviço com o seu navegador.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>O ficheiro alterou-se desde a sua descoberta</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>O ficheiro alterou-se desde a sua descoberta</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>Não foi possível transferir o ficheiro %1 devido a existir um ficheiro com o mesmo nome, diferenciando apenas as maiúsculas ou minúsculas.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>Ficheiro Removido (iniciar upload) %1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>Ficheiro Removido (iniciar upload) %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>Partilha do menu de contexto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Partilhei alguma coisa consigo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>Opções de partilha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Copiar link privado para a área de transferência</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>Partilha do menu de contexto</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Partilhei alguma coisa consigo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>Opções de partilha</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation>Atividade</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Copiar link privado para a área de transferência</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Copiar ligação interna</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Abrir no navegador</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Copiar ligação interna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Abrir no navegador</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Esta ligação é encriptada a %1 bit %2.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>Esta ligação NÃO é segura uma vez que não está encriptada.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>A ligação não é segura</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>Esta ligação NÃO é segura uma vez que não está encriptada.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (ignorado devido a erro anterior, tentando novamente em %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Apenas %1 estão disponíveis, é preciso um mínimo de %2 para começar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>Não foi possível abrir ou criar a base de dados de sincronização local. Verifique se tem acesso de gravação na pasta de sincronização.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>O espaço em disco é baixo: foram ignoradas as transferências que reduziriam o espaço abaixo de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>Não há espaço livre suficiente no servidor para alguns uploads.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Conflito por resolver.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Apenas %1 estão disponíveis, é preciso um mínimo de %2 para começar</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>Não foi possível abrir ou criar a base de dados de sincronização local. Verifique se tem acesso de gravação na pasta de sincronização.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Impossível abrir o jornal de sincronismo</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>O espaço em disco é baixo: foram ignoradas as transferências que reduziriam o espaço abaixo de %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>Não há espaço livre suficiente no servidor para alguns uploads.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Por favor inicie a sessão</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>Não há pastas de sincronização configurado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Desconetado de %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Desconetado de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Desconetado das contas:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Conta %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Por favor inicie a sessão</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>A sincronização de contas está desativada</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>Não há pastas de sincronização configurado.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Desconetado das contas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Conta %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>A sincronização de contas está desativada</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>Pasta Local</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Escolher o que sincronizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Escolher o que sincronizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>Pasta Local</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>no futuro</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>agora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Algum tempo atrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>no futuro</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>agora</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Algum tempo atrás</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>A preparar para sincronizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>A preparar para sincronizar</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>Espaço de armazenamento:...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Pastas não marcadas serão <b>removidas</b> do seu sistema de arquivos local e não serão mais sincronizadas com este computador</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Cancelar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Aplicar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Conectado com <server> como <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation>Configurações de conexão</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>Espaço de armazenamento:...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Conectado com <server> como <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>Nenhuma conta configurada.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<translation>Isso criptografará sua pasta e todos os arquivos dentro dela. Esses arquivos não estarão mais acessíveis sem sua chave mnemônica de criptografia.
<b>Este processo não é reversível. Tem certeza de que deseja prosseguir?</b></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>Nenhuma conta configurada.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Não foi possível criptografar a pasta porque ela não existe mais </translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Abrir pasta</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar a sincronização</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Retomar sincronização</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Pausar sincronização</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falha na criação da pasta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>Não foi possível criar a pasta local <i>%1</i>.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar a Remoção da Sincronização de Pasta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>Deseja realmente parar a sincronização desta pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> vai excluir qualquer arquivo.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation>Para proteger sua Identidade Criptográfica, nós a criptografamos com um mnemônico de 12 palavras do dicionário. Anote-o e mantenha-o em segurança. Você precisará dela para configurar a sincronização de pastas criptografadas em seus outros dispositivos.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation>Para proteger sua Identidade Criptográfica, nós a criptografamos com um mnemônico de 12 palavras do dicionário. Por favor, anote-os e mantenha-os seguros. Eles serão necessários para adicionar outros dispositivos à sua conta (como seu celular ou computador).</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation>Esquecer a criptografia de ponta-a-ponta removerá os dados confidenciais e todos os arquivos criptografados desse dispositivo.<br>Mas os arquivos criptografados permanecerão no servidor e em todos os seus outros dispositivos, se configurados.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation>Desativar a criptografia de ponta-a-ponta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation>Desativar a criptografia de ponta-a-ponta para %1?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation>A remoção da criptografia de ponta-a-ponta removerá os arquivos sincronizados localmente que estão criptografados.<br>Os arquivos criptografados permanecerão no servidor.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>A operação de sincronização está ocorrendo.<br/>Deseja finalizá-la?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) de %2 em uso. Algumas pastas, incluindo as montadas na rede ou pastas compartilhadas, podem ter limites diferentes.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 em uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1 de %2 em uso</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation>Migrar o certificado para um novo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Atualmente, não há informação disponível do uso de armazenamento.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation>Existem pastas cujo tamanho aumentou além de %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 em uso</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation>A criptografia de ponta-a-ponta foi inicializada nesta conta com outro dispositivo.<br>Digite o mnemônico único para que as pastas criptografadas também sejam sincronizadas nesse dispositivo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1 como %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation>A criptografia de ponta-a-ponta foi habilitada nesta conta com outro dispositivo.<br>Ela pode ser ativada neste dispositivo inserindo seu mnemônico.<br>Isso permitirá a sincronização de pastas criptografadas existentes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>A versão do servidor %1 não é suportada! Prossiga por sua própria conta e risco.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation>Esta conta oferece suporte à criptografia de ponta-a-ponta, mas ela precisa ser configurada primeiro.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation>Configurar criptografia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>Esta conta suporta criptografia de ponta-a-ponta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>O servidor %1 está em modo de manutenção.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation>O servidor %1 está sendo redirecionado ou sua conexão está atrás de um portal cativo.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Desconectado de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>Conectando a %1 …</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation>Não foi possível conectar-se a %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são armazenamentos externos:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>Erro na configuração do servidor: %1 em %2.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes ou são armazenamentos externos: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation>Você precisa aceitar os termos de serviço em %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Abrir pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>Nenhuma conexão %1 configurada.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Retomar sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation>Migrar o certificado para um novo</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Pausar sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>Não foi possível criar a pasta local <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são armazenamentos externos:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>Deseja realmente parar a sincronização desta pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> vai excluir qualquer arquivo.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes ou são armazenamentos externos: </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation>Para proteger sua Identidade Criptográfica, nós a criptografamos com um mnemônico de 12 palavras do dicionário. Por favor, anote-os e mantenha-os seguros. Eles serão necessários para adicionar outros dispositivos à sua conta (como seu celular ou computador).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
- <translation>Existem pastas cujo tamanho aumentou além de %1MB: %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
+ <translation>Desativar a criptografia de ponta-a-ponta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
- <translation>A criptografia de ponta-a-ponta foi inicializada nesta conta com outro dispositivo.<br>Digite o mnemônico único para que as pastas criptografadas também sejam sincronizadas nesse dispositivo.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation>Desativar a criptografia de ponta-a-ponta para %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
- <translation>A criptografia de ponta-a-ponta foi habilitada nesta conta com outro dispositivo.<br>Ela pode ser ativada neste dispositivo inserindo seu mnemônico.<br>Isso permitirá a sincronização de pastas criptografadas existentes.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
+ <translation>A remoção da criptografia de ponta-a-ponta removerá os arquivos sincronizados localmente que estão criptografados.<br>Os arquivos criptografados permanecerão no servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
- <translation>Esta conta oferece suporte à criptografia de ponta-a-ponta, mas ela precisa ser configurada primeiro.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) de %2 em uso. Algumas pastas, incluindo as montadas na rede ou pastas compartilhadas, podem ter limites diferentes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
- <translation>Configurar criptografia</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1 de %2 em uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>Esta conta suporta criptografia de ponta-a-ponta</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Atualmente, não há informação disponível do uso de armazenamento.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1 como %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>A versão do servidor %1 não é suportada! Prossiga por sua própria conta e risco.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
+ <translation>O servidor %1 está sendo redirecionado ou sua conexão está atrás de um portal cativo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>Conectando a %1 …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <translation>Não foi possível conectar-se a %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>Erro na configuração do servidor: %1 em %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation>Você precisa aceitar os termos de serviço em %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>Nenhuma conexão %1 configurada.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>Certificado & Chave (pkcs12):</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Navegar...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>Um pacote pkcs12 criptografado é altamente recomendado, pois uma cópia será armazenada no arquivo de configuração. </translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Navegar...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
- <source>Confirm deletion</source>
- <translation>Confirmar exclusão</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>Nenhuma conta Nextcloud configurada</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Erro de autenticação. Nome de usuário ou senha errados.</translation>
+ <source>Confirm deletion</source>
+ <translation>Confirmar exclusão</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Tempo limite</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>As credenciais fornecidas não estão corretas</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Por favor, atualize para a última versão e reinicie o cliente.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Erro de autenticação. Nome de usuário ou senha errados.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>Nenhuma conta Nextcloud configurada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>As credenciais fornecidas não estão corretas</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryPhase</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>O URL de sondagem não começa com HTTPS. No entanto, o URL de login começava com HTTPS. Não será possível fazer login, pois isto pode ser um risco de segurança. Por favor, contate seu administrador.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>Erro retornado do servidor: <em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>O URL de sondagem não começa com HTTPS. No entanto, o URL de login começava com HTTPS. Não será possível fazer login, pois isto pode ser um risco de segurança. Por favor, contate seu administrador.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation>Ocorreu um erro ao acessar o endpoint "token": <br><em>%1</em></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>Não foi possível analisar o JSON retornado do servidor: <br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation>A resposta do servidor não continha todos os campos esperados: <br><em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>Não foi possível analisar o JSON retornado do servidor: <br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 foi removido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 foi atualizado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 foi renomeado para %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 foi movido para %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation><numerusform>%1 e %n outro arquivo foram removidos.</numerusform><numerusform>%1 e %n outros arquivos foram removidos.</numerusform><numerusform>%1 e %n outros arquivos foram removidos.</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>Por favor, escolha um local diferente. %1 não é uma pasta legível.</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation><numerusform>%1 e %n outro arquivo foram removidos.</numerusform><numerusform>%1 e %n outros arquivos foram removidos.</numerusform><numerusform>%1 e %n outros arquivos foram removidos.</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 foi removido.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 e %n outro arquivo foram atualizados.</numerusform><numerusform>%1 e %n outros arquivos foram atualizados.</numerusform><numerusform>%1 e %n outros arquivos foram atualizados.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 foi atualizado.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 foi renomeado para %2 e %n outro arquivo foi renomeado.</numerusform><numerusform>%1 foi renomeado para %2 e %n outros arquivos foram renomeados.</numerusform><numerusform>%1 foi renomeado para %2 e %n outros arquivos foram renomeados.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 foi renomeado para %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 foi movido para %2 e %n outro arquivo foi movido.</numerusform><numerusform>%1 foi movido para %2 e %n outros arquivos foram movidos.</numerusform><numerusform>%1 foi movido para %2 e %n outros arquivos foram movidos.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 foi movido para %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Não foi possível redefinir o estado da pasta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>Um antigo log de dados de sincronização "%1" foi encontrado, mas não pôde ser removido. Certifique-se de que nenhum aplicativo o esteja usando no momento. </translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (backup %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation>Um antigo log de dados de sincronização "%1" foi encontrado, mas não pôde ser removido. Certifique-se de que nenhum aplicativo o esteja usando no momento. </translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>A solicitação de sincronização foi cancelada.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>Sincronização pausada.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (Pausa na sincronização) </translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
Para resolver este problema: por favor, remova %1 de uma das contas e crie uma nova pasta de sincronização.
Para usuários avançados: este problema pode estar relacionado a vários arquivos de banco de dados de sincronização encontrados em uma pasta. Verifique em %1 se há arquivos .sync_*.db desatualizados e não utilizados e remova-os.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>Sincronização pausada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (Pausa na sincronização) </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Erro ao carregar a lista de pastas do servidor.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>Buscando a lista de pastas do servidor…</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Existem conflitos não resolvidos. Clique para detalhes.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation>Baixando %1/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation>Arquivo %1 de %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Existem conflitos não resolvidos. Clique para detalhes.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation>Baixando %1/s</translation>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>Buscando a lista de pastas do servidor…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 de %2, arquivo %3 de %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation>Arquivo %1 de %2</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>Esperando por %n outras pasta(s)…</numerusform><numerusform>Esperando por %n outras pasta(s)…</numerusform><numerusform>Esperando por %n outras pasta(s)…</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Prestes a iniciar a sincronização</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>Esperando por %n outras pasta(s)…</numerusform><numerusform>Esperando por %n outras pasta(s)…</numerusform><numerusform>Esperando por %n outras pasta(s)…</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Configuração Geral</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>&Iniciar na Inicialização do Sistema</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>Para Bandeja do Sistema</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Usar Ícones &Monocromáticos</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Avançado</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation>Pedir confirmação antes de sincronizar novas pastas maiores que</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Pedir confirmação antes de sincronizar armazenamentos externos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>&Iniciar na Inicialização do Sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Usar Ícones &Monocromáticos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation>Pedir confirmação antes de sincronizar novas pastas maiores que</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation>Desativar automaticamente a sincronização de pastas que ultrapassam o limite</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Pedir confirmação antes de sincronizar armazenamentos externos</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation>Mostrar pastas de sincronização no painel de navegação do &Explorer</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation>Intervalo de sondagem do servidor</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>M&ostrar relatório de acidentes</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation>Intervalo de sondagem do servidor</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation>Canal de atualização</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Reiniciar && Atualizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Notícia Legal</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Reiniciar && Atualizar</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>Uma nova versão do Cliente %1 está disponível.</p><p><b>%2</b> está disponível para baixar. A versão instalada é a %3.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Pular desta vez</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Atualizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>Atualizar manualmente</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Pular desta vez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Atualizar</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Servidor proxy requer autenticação</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Banda de Download</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Limitar em</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KBytes/s</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
<source>Use global settings</source>
<translation>Usar configurações globais</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Banda de Download</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Sem limite</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KBytes/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Limitar em</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Limite a 3/4 da largura de banda estimada</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Banda de Upload</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Limitar automaticamente</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Banda de Upload</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>Não foi possível verificar novas atualizações.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>Verificando o servidor de atualização...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation>Não foi possível baixar a atualização. Por favor, abra %1 para baixar a atualização manualmente.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>Não foi possível verificar novas atualizações.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation>Novo %1 está disponível. Por favor, abra %2 para baixar a atualização.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>Verificando o servidor de atualização...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Conectado com sucesso a %1: %2 versão %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>URL inválida</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Atingido o tempo limite ao tentar conectar com %1 em %2.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>Acesso proibido pelo servidor. Para verificar se você tem acesso adequado, <a href="%1">clique aqui</a> para acessar o serviço com seu navegador.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>URL inválida</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>A solicitação autenticada para o servidor foi redirecionada para "%1". O URL está incorreto, o servidor está configurado incorretamente. </translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Acesso proibido pelo servidor. Para verificar se você tem acesso adequado, <a href="%1">clique aqui</a> para acessar o serviço com seu navegador.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation>O arquivo %1 não pode ser baixado porque faltam informações de criptografia.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>O arquivo foi alterado desde a descoberta</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>O arquivo %1 está em uso no momento</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>O arquivo foi alterado desde a descoberta</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation>Falha ao fazer upload do arquivo criptografado.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>O arquivo %1 não pôde ser enviado porque um outro arquivo com o mesmo nome, diferenciando apenas letras maiúsculas e minúsculas, existe</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>O upload de %1 excede a cota para a pasta</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation>O arquivo %1 tem uma hora de modificação inválida. Não fazendo upload para o servidor.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>Arquivo Removido (iniciar upload) %1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>O arquivo %1 está em uso no momento</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>O upload de %1 excede a cota para a pasta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation>Falha ao fazer upload do arquivo criptografado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>Arquivo Removido (iniciar upload) %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>Compartilhamento do menu de contexto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Eu compartilhei algo com você</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>Opções de compartilhamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>Enviar link privado por e-mail...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Copiar link privado para a área de transferência</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation>A seguinte pasta foi criptografada com sucesso: "%1"</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>Compartilhamento do menu de contexto</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation>Selecionar novo local...</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Eu compartilhei algo com você</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>Opções de compartilhamento</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation>Atividade</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Copiar link privado para a área de transferência</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>Enviar link privado por e-mail...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Não é permitido o recompartilhamento desta pasta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Copiar link interno</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Expira em %1 minuto</numerusform><numerusform>Expira em %1 minutos</numerusform><numerusform>Expira em %1 minutos</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Abrir no navegador</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Excluir</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Copiar link interno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Abrir no navegador</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Esta conexão foi criptografada usando %1 bit %2.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>Esta conexão NÃO é segura, uma vez que não é criptografada.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>A conexão não é segura</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>Esta conexão NÃO é segura, uma vez que não é criptografada.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (ignorado devido a um erro anterior, tentando novamente em %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation>Não foi possível atualizar o arquivo: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Apenas %1 está disponível, é preciso pelo menos %2 para começar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation>Não foi possível atualizar os metadados do arquivo virtual: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>Não é possível abrir ou criar o banco de dados de sincronização local. Certifique-se de ter acesso de gravação na pasta de sincronização.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation>Não foi possível atualizar os metadados do arquivo: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>O espaço em disco é pequeno: Os downloads que reduziriam o espaço livre abaixo de %1 foram ignorados.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation>Não foi possível definir o registro do arquivo para o BD local: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>Não há espaço disponível no servidor para alguns uploads.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Conflito não solucionado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Apenas %1 está disponível, é preciso pelo menos %2 para começar</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation>Não foi possível atualizar o arquivo: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation>Não foi possível atualizar os metadados do arquivo virtual: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>Não é possível abrir ou criar o banco de dados de sincronização local. Certifique-se de ter acesso de gravação na pasta de sincronização.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation>Não foi possível atualizar os metadados do arquivo: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation>Não foi possível definir o registro do arquivo para o BD local: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Não é possível abrir o log de dados de sincronização</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>O espaço em disco é pequeno: Os downloads que reduziriam o espaço livre abaixo de %1 foram ignorados.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>Não há espaço disponível no servidor para alguns uploads.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Favor conectar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>Não há pastas de sincronização configuradas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Desconectado de %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>Sua conta %1 exige que você aceite os termos de serviço do seu servidor. Você será redirecionado para %2 para reconhecer que leu e concorda com ele.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Desconectado de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Desconectado de contas:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Conta %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Favor conectar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>A sincronização de conta está desativada</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS para %1: foi encontrado um problema.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>Não há pastas de sincronização configuradas.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Verificando alterações na pasta local "%1"</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Desconectado de contas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Conta %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>A sincronização de conta está desativada</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>Pasta &Local</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Pergunte antes de sincronizar pastas maiores do que</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Pergunte antes de sincronizar armazenamentos externos</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Escolher o que sincronizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Apagar a pasta local e iniciar uma sincronização limpa</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Escolher o que sincronizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>Pasta &Local</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>no futuro</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation>1m</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>agora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Algum tempo atrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation>%1 sincronizado</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>no futuro</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>agora</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation>1m</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Algum tempo atrás</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation>Erro ao excluir o arquivo</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation>Alterne para seu navegador para aceitar os termos de serviço</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation>Abra pastas locais ou de grupo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation>Abra a pasta local</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation>Conectado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation>Desconectado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation>Abra a pasta local "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation> Abra a pasta do grupo "%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation>Abrir %1 no explorador de arquivos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation>Grupo de usuários e menu de pastas locais</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation>%L1 TB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation>%L1 TB</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation>Ocorreu um erro durante a configuração</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Preparando para sincronizar</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation>Parando a sincronização</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Preparando para sincronizar</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>Spațiu de stocare: ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Dosarele neselectate vor fi <b> șterse </b> de pe systemul dumneavoastră și nu vor mai fi sincronizate cu acest calculator</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Anulează</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Aplică</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Conectat cu <server>ca <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Aplică</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>Spațiu de stocare: ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Anulează</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Conectat cu <server>ca <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>Niciun cont configurat.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>Niciun cont configurat.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Nu se poate cripta acest dosar deoarece nu există</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Deschide director</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Repornește sync</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Reia sync</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Pauză sync</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Crearea directorului a eșuat</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>Nu s-a putut creea un dosar local <i>%1</i>.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmă eliminarea conexiunii de sincronizare </translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>Dorești să oprești sincronizarea dosarului <i>%1</i>?</p><p><b>Notă:</b> Această funcție <b>nu</b>va șterge nici-un fișier.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Operațiunea de sincronizare este în derulare. <br/>Dorești să o oprești ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) din %2 în folosire. Unele fișiere, inclusiv dosarele partajate prin rețea, ar putea avea limite diferite.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 folosiți</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1 din %2 utilizat</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>În acest moment nu există informații legate de folosirea spațiului de stocare.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 folosiți</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1 ca %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>Versiunea serverului %1 este veche și nu mai este menținut!ă Continuă pe propriul tău risc.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>Contul permite criptare end-to-end.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Serverul %1 este momentan in mentenanță,</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Deautentificat de la %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>Se conectează la %1 ...</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Există dosare ce nu au fost sincronizate deoarece au o dimenziune prea mare:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Există dosare ce nu sunt sincronizate deoarece se află pe stocarea externă:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>Eroare de configurare a serverulu: %1 la %2.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Există dosare ce nu au fost sinscronizate deoarece acestea sunt prea mari sau se află pe stocarea externă:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Deschide director</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>Nu există nici-o conexiune configurată la %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Reia sync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Pauză sync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Există dosare ce nu au fost sincronizate deoarece au o dimenziune prea mare:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>Nu s-a putut creea un dosar local <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Există dosare ce nu sunt sincronizate deoarece se află pe stocarea externă:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>Dorești să oprești sincronizarea dosarului <i>%1</i>?</p><p><b>Notă:</b> Această funcție <b>nu</b>va șterge nici-un fișier.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Există dosare ce nu au fost sinscronizate deoarece acestea sunt prea mari sau se află pe stocarea externă:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) din %2 în folosire. Unele fișiere, inclusiv dosarele partajate prin rețea, ar putea avea limite diferite.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1 din %2 utilizat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>În acest moment nu există informații legate de folosirea spațiului de stocare.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1 ca %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>Versiunea serverului %1 este veche și nu mai este menținut!ă Continuă pe propriul tău risc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>Se conectează la %1 ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>Contul permite criptare end-to-end.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>Eroare de configurare a serverulu: %1 la %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>Nu există nici-o conexiune configurată la %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>Certificat & cheie (pkcs12):</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Navighează ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>Este recomandată folosirea unei chei pkcs12 deoarece o copie va fii păstrată în fișierul de configurare.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Navighează ...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
<translation>Doreși să ștergi fișierul <i>%1</i>permanent ? </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
- <source>Confirm deletion</source>
- <translation>Confirma stergerea</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>Cont Nextcloud neconfigurat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Eroare de autentificare: Fie numele de utilizator fie parola sunt greșite.</translation>
+ <location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
+ <source>Confirm deletion</source>
+ <translation>Confirma stergerea</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Timeout</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>Informațiile de autentificare nu sunt corecte</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Vă rugăm să instalați ultima versiune a serverului și să reporniți clientul</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Eroare de autentificare: Fie numele de utilizator fie parola sunt greșite.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>Cont Nextcloud neconfigurat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>Informațiile de autentificare nu sunt corecte</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryPhase</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>Deși URL-ul începe cu HTTPS, adresa URL-ului de pooling nu începe cu HTTPS. Autentificarea nu va fii posibilă deoarece ar putea exista o problemă de securitate. Vă rugăm contactați administartorul dumneavoastră.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>Răspunsul serverului conține o eroare: <em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>Deși URL-ul începe cu HTTPS, adresa URL-ului de pooling nu începe cu HTTPS. Autentificarea nu va fii posibilă deoarece ar putea exista o problemă de securitate. Vă rugăm contactați administartorul dumneavoastră.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation>A apărut o eroare in accesarea punctului final 'token': <br><em>%1</em></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>Nu sa putut analiza fișierul JSON provenit de la server: <br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>Nu sa putut analiza fișierul JSON provenit de la server: <br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 a fost șters.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 a fost încărcat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 a fost redenumit în %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 a fost mutat în %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 a fost șters.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 și alte %n fișier(e) au fost actualizatr.</numerusform><numerusform>%1 și alte %n fișier(e) au fost actualizate. </numerusform><numerusform>%1 și alte %n fișier(e) au fost actualizate. </numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 a fost încărcat.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 a fost redenumit în %2 și alte %n fișier(e) au fost redenumite.</numerusform><numerusform>%1 a fost redenumit în %2 și alte %n fișier(e) au fost redenumite.</numerusform><numerusform>%1 a fost redenumit în %2 și alte %n fișier(e) au fost redenumite.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 a fost redenumit în %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 a fost mutat în %2 și alte %n fișier(e) au fost mutate.</numerusform><numerusform>%1 a fost mutat în %2 și alte %n fișier(e) au fost mutate.</numerusform><numerusform>%1 a fost mutat în %2 și alte %n fișier(e) au fost mutate.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 a fost mutat în %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Nu s-a putut reseta starea dosarului</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>Un jurnal de sicronizare vechi '%1' a fost găsit, dar acesta nu a putut fi șters. Vă rugăm să vă asigurați că acest jurnal nu este folosit de o aplicație.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation>copia de siguranță %1 (backup)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation>Un jurnal de sicronizare vechi '%1' a fost găsit, dar acesta nu a putut fi șters. Vă rugăm să vă asigurați că acest jurnal nu este folosit de o aplicație.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>Sincronizarea este oprită.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (Sincronizarea este oprită)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files found in one folder. Please check %1 for outdated and unused .sync_*.db files and remove them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>Sincronizarea este oprită.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (Sincronizarea este oprită)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>A apărut o eroare în momentul descărcării listei de dosare de pe server.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>Se descarcă lista de dosare de pe server ...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Există conflicte nerezolvate. Click pentru mai multe detalii.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Există conflicte nerezolvate. Click pentru mai multe detalii.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>Se descarcă lista de dosare de pe server ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 din %2, fișier %3 din %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>Se așteaptă pentru alte %n dosar(e) ...</numerusform><numerusform>Se așteaptă pentru alte %n dosar(e) ...</numerusform><numerusform>Se așteaptă pentru alte %n dosar(e) ...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>Se așteaptă pentru alte %n dosar(e) ...</numerusform><numerusform>Se așteaptă pentru alte %n dosar(e) ...</numerusform><numerusform>Se așteaptă pentru alte %n dosar(e) ...</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Setări Generale</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>&Lansează la pornire</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>Pentru System Tray</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Folosește pictograme &Monochrome </translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Avansat</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation>Cereți o confirmare înainte de a sincroniza foldere noi mai mari de</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Solicitați confirmarea înainte de sincronizarea stocărilor externe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>&Lansează la pornire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Folosește pictograme &Monochrome </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation>Cereți o confirmare înainte de a sincroniza foldere noi mai mari de</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation>Dezactivați automat sincronizarea folderelor care depășesc limita.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Solicitați confirmarea înainte de sincronizarea stocărilor externe</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
+ <source>S&how crash reporter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
- <source>S&how crash reporter</source>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Update channel</source>
<translation>Canal pentru actualizări</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Restart && Actualizare</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Aviz juridic</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Restart && Actualizare</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<translation>O nouă versiune este disponibilă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="414"/>
- <source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Săriți de data aceasta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Obține actualizare</translation>
- </message>
- <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="414"/>
+ <source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
<source>Update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Săriți de data aceasta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Obține actualizare</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Viteza de descărcare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Limitat la</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KBytes/s</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
<source>Use global settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Viteza de descărcare</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Fără limită</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KBytes/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Limitat la</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Limitează la 3/4 din viteza estimată</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Viteză încărcare</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Limitează automat</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Viteză încărcare</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>URL invalid</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>URL invalid</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Am partajat ceva cu tine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Am partajat ceva cu tine</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Copiază linkul intern</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Deschide în Browser</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Șterge</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Copiază linkul intern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Deschide în Browser</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="174"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
-</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
- <source>Unsupported Server Version</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="272"/>
- <source>The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
- <source>Terms of service</source>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
- <source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Deconectat de la conturile:</translation>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
+ <source>Unsupported Server Version</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Cont %1: %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="272"/>
+ <source>The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <source>Terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
+ <source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Deconectat de la conturile:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Cont %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>în viitor</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>acum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>în viitor</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>acum</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
+ <source>Stopping sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
- <source>Stopping sync</source>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>Размер хранилища:…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Неотмеченные папки будут <b>удалены</b> из локальной файловой системы и больше не будут синхронизироваться на этом компьютере</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Отмена</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Применить</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Установлено соединение с <server> с учётной записью <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation>Настройки подключения</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Применить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>Размер хранилища:…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Установлено соединение с <server> с учётной записью <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>Учётная запись не настроена.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<translation>Это действие приведёт к шифрованию папки и всех находящихся в ней файлов. Эти файлы станут недоступными без использования мнемофразы шифрования.
<b>Данное действие является необратимым. Продолжить?</b></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>Учётная запись не настроена.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Не удалось зашифровать папку, она более не существует</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Открыть папку…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Перезапустить синхронизацию</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Возобновить синхронизацию</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Приостановить синхронизацию</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Ошибка создания папки</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>Не удалось создать локальную папку: <i>«%1»</i>.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Подтверждение отключения синхронизации папки</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>Действительно остановить синхронизацию папки <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> приведёт к удалению файлов.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation>Для защиты личного идентификатора сквозного шифрования он сам шифруется при помощи фразы, состоящей из 12 слов. Сохраните эти слова в надёжном месте, они нужны для подключения к учётной записи ваших дополнительных устройств (например, телефона или портативного ПК).</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation>Отключение сквозного шифрования</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation>Отключить сквозное шифрование для «%1»?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation>При отключении сквозного шифрования будут удалены локальные копии зашифрованных файлов.<br>С сервера зашифрованные файлы удалены не будут.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Выполняется синхронизация.<br/>Действительно прервать операцию? </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>Используется %1 (%3%) из %2. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь свои собственные ограничения.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>Используется %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>Используется %1 из %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Ð\92 даннÑ\8bй моменÑ\82 инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f о заполненноÑ\81Ñ\82и Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89а недоÑ\81Ñ\82Ñ\83пна.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation>Ð\9eбнаÑ\80Ñ\83жено %2 папки, Ñ\80азмеÑ\80 коÑ\82оÑ\80Ñ\8bÑ\85 пÑ\80евÑ\8bÑ\81ил %1 Ð\9cÐ\91</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>Используется %1</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1: %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation>Для этой учётной записи сквозное шифрование было включено на другом устройстве.<br>Его можно включить на этом устройстве, введя шифрующую фразу.<br>Это позволит синхронизировать существующие зашифрованные папки.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>Сервер версии %1 не поддерживается. Продолжайте на свой страх и риск.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation>Настроить шифрование</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>Эта учетная запись поддерживает сквозное шифрование</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Сервер %1 в настоящее время находится в режиме технического обслуживания.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation>Сервер %1 использует перенаправление или для подключения к интернету используется страница входа.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Успешно вышли из %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>Ð\9fодклÑ\8eÑ\87ение к %1â\80¦</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Ð\95Ñ\81Ñ\82Ñ\8c папки, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе не Ñ\81инÑ\85Ñ\80онизиÑ\80ованÑ\8b, Ñ\82ак как иÑ\85 Ñ\80азмеÑ\80 пÑ\80евÑ\8bÑ\88аеÑ\82 Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановленное огÑ\80аниÑ\87ение:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation>Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c подклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f к %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Ð\95Ñ\81Ñ\82Ñ\8c папки, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе не бÑ\8bли Ñ\81инÑ\85Ñ\80онизиÑ\80ованÑ\8b, Ñ\82ак как они Ñ\8fвлÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f внеÑ\88ними Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89ами:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>Ð\9eÑ\88ибка конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86ии Ñ\81еÑ\80веÑ\80а: %1: %2.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Ð\95Ñ\81Ñ\82Ñ\8c папки, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе не бÑ\8bли Ñ\81инÑ\85Ñ\80онизиÑ\80ованÑ\8b, Ñ\82ак как иÑ\85 Ñ\80азмеÑ\80 пÑ\80евÑ\8bÑ\88аеÑ\82 Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановленное огÑ\80аниÑ\87ение или они Ñ\8fвлÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f внеÑ\88ними Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89ами:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Открыть папку…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>Ð\9dеÑ\82 наÑ\81Ñ\82Ñ\80оенного подклÑ\8eÑ\87ениÑ\8f %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Ð\92озобновиÑ\82Ñ\8c Ñ\81инÑ\85Ñ\80онизаÑ\86иÑ\8e</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Приостановить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Есть папки, которые не синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>Не удалось создать локальную папку: <i>«%1»</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Есть папки, которые не были синхронизированы, так как они являются внешними хранилищами:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>Действительно остановить синхронизацию папки <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> приведёт к удалению файлов.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Ð\95Ñ\81Ñ\82Ñ\8c папки, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе не бÑ\8bли Ñ\81инÑ\85Ñ\80онизиÑ\80ованÑ\8b, Ñ\82ак как иÑ\85 Ñ\80азмеÑ\80 пÑ\80евÑ\8bÑ\88аеÑ\82 Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановленное огÑ\80аниÑ\87ение или они Ñ\8fвлÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f внеÑ\88ними Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89ами:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation>Ð\94лÑ\8f заÑ\89иÑ\82Ñ\8b лиÑ\87ного иденÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80а Ñ\81квозного Ñ\88иÑ\84Ñ\80ованиÑ\8f он Ñ\81ам Ñ\88иÑ\84Ñ\80Ñ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f пÑ\80и помоÑ\89и Ñ\84Ñ\80азÑ\8b, Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fÑ\89ей из 12 Ñ\81лов. СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82е Ñ\8dÑ\82и Ñ\81лова в надÑ\91жном меÑ\81Ñ\82е, они нÑ\83жнÑ\8b длÑ\8f подклÑ\8eÑ\87ениÑ\8f к Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82ной запиÑ\81и ваÑ\88иÑ\85 дополниÑ\82елÑ\8cнÑ\8bÑ\85 Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82в (напÑ\80имеÑ\80, Ñ\82елеÑ\84она или поÑ\80Ñ\82аÑ\82ивного Ð\9fÐ\9a).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
- <translation>Обнаружено %2 папки, размер которых превысил %1 МБ</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
+ <translation>Отключение сквозного шифрования</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation>Отключить сквозное шифрование для «%1»?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
- <translation>Ð\94лÑ\8f Ñ\8dÑ\82ой Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82ной запиÑ\81и Ñ\81квозное Ñ\88иÑ\84Ñ\80ование бÑ\8bло вклÑ\8eÑ\87ено на дÑ\80Ñ\83гом Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82ве.<br>Ð\95го можно вклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c на Ñ\8dÑ\82ом Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82ве, введÑ\8f Ñ\88иÑ\84Ñ\80Ñ\83Ñ\8eÑ\89Ñ\83Ñ\8e Ñ\84Ñ\80азÑ\83.<br>ÐÑ\82о позволиÑ\82 Ñ\81инÑ\85Ñ\80онизиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89ие заÑ\88иÑ\84Ñ\80ованнÑ\8bе папки.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
+ <translation>Ð\9fÑ\80и оÑ\82клÑ\8eÑ\87ении Ñ\81квозного Ñ\88иÑ\84Ñ\80ованиÑ\8f бÑ\83дÑ\83Ñ\82 Ñ\83даленÑ\8b локалÑ\8cнÑ\8bе копии заÑ\88иÑ\84Ñ\80ованнÑ\8bÑ\85 Ñ\84айлов.<br>С Ñ\81еÑ\80веÑ\80а заÑ\88иÑ\84Ñ\80ованнÑ\8bе Ñ\84айлÑ\8b Ñ\83даленÑ\8b не бÑ\83дÑ\83Ñ\82.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>Используется %1 (%3%) из %2. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь свои собственные ограничения.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
- <translation>Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80оиÑ\82Ñ\8c Ñ\88иÑ\84Ñ\80ование</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f %1 из %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>Эта учетная запись поддерживает сквозное шифрование</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>Сервер версии %1 не поддерживается. Продолжайте на свой страх и риск.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
+ <translation>Сервер %1 использует перенаправление или для подключения к интернету используется страница входа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>Подключение к %1…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <translation>Не удалось подключиться к %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>Ошибка конфигурации сервера: %1: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>Нет настроенного подключения %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>Сертификат и ключ (pkcs12):</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Выбрать…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>Рекомендуется использовать шифрованный контейнер в формате pkcs12, т.к. его копия будет сохранена в файле конфигурации.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Выбрать…</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
- <source>Confirm deletion</source>
- <translation>Подтвердить удаление</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>Учётная запись Nextcloud не настроена</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Ошибка авторизации: Имя пользователя или пароль не верны.</translation>
+ <source>Confirm deletion</source>
+ <translation>Подтвердить удаление</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Тайм-аут</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>Введённые учётные данные не верны</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Обновите сервер до последней версии и перезапустите клиент.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Ошибка авторизации: Имя пользователя или пароль не верны.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>Учётная запись Nextcloud не настроена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>Введённые учётные данные не верны</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryPhase</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>При запросе процедуры авторизации с использованием HTTPS получен ответ без использования HTTPS. Продолжение процедуры авторизации будет прервано, так как такой вход небезопасен. Сообщите о ситуации системному администратору.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>Сервер сообщил об ошибке: <em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>При запросе процедуры авторизации с использованием HTTPS получен ответ без использования HTTPS. Продолжение процедуры авторизации будет прервано, так как такой вход небезопасен. Сообщите о ситуации системному администратору.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation>Ошибка при доступе к механизму обработки токенов: <br><em>%1</em></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>Не удалось разобрать ответ сервера в формате JSON: <br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>Не удалось разобрать ответ сервера в формате JSON: <br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>«%1» удалён.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>«%1» обновлён.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>«%1» переименован в «%2».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>«%1» перемещён в «%2».</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>«%1» удалён.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>Обновлены «%1» и ещё один файл.</numerusform><numerusform>Обновлены «%1» и ещё %n файла.</numerusform><numerusform>Обновлены «%1» и ещё %n файлов.</numerusform><numerusform>Обновлены «%1» и ещё %n файла.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>«%1» обновлён.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>«%1» переименован в «%2», ещё переименован один файл.</numerusform><numerusform>«%1» переименован в «%2», ещё переименованы %n файла.</numerusform><numerusform>«%1» переименован в «%2», ещё переименованы %n файлов.</numerusform><numerusform>«%1» переименован в «%2», ещё переименованы %n файлов.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>«%1» переименован в «%2».</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 был перемещён в %2, и ещё %n другой файл был перемещён.</numerusform><numerusform>%1 был перемещён в %2, и ещё %n других файла были перемещены.</numerusform><numerusform>%1 был перемещён в %2, и ещё %n других файла были перемещены.</numerusform><numerusform>%1 был перемещён в %2, и ещё %n других файла были перемещены.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>«%1» перемещён в «%2».</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Невозможно сбросить состояние папки</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>Найден старый журнал синхронизации «%1», но он не может быть удалён. Убедитесь, что файл журнала не открыт в другом приложении.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(резервная копия %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation>Найден старый журнал синхронизации «%1», но он не может быть удалён. Убедитесь, что файл журнала не открыт в другом приложении.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Запрос синхронизации был отменён.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>Синхронизация приостановлена.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (синхронизация приостановлена)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files found in one folder. Please check %1 for outdated and unused .sync_*.db files and remove them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>Синхронизация приостановлена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (синхронизация приостановлена)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Ошибка загрузки списка папок с сервера.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>Получение с сервера списка папок…</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Имеются неразрешенные конфликты, нажмите для просмотра подробных сведений.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 ...</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation>Скачать %1/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation>Файл %1 из %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Имеются неразрешенные конфликты, нажмите для просмотра подробных сведений.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation>Скачать %1/s</translation>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>Получение с сервера списка папок…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 из %2, %3 из %4 файлов(а)</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation>Файл %1 из %2</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>Ожидание %n папки…</numerusform><numerusform>Ожидание %n папок…</numerusform><numerusform>Ожидание %n папок…</numerusform><numerusform>Ожидание %n папок…</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Вот-вот начнется синхронизация</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>Ожидание %n папки…</numerusform><numerusform>Ожидание %n папок…</numerusform><numerusform>Ожидание %n папок…</numerusform><numerusform>Ожидание %n папок…</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Основные настройки</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>&Запускать при входе в систему</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>Чёрно-белые значки с системном лотке</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Использовать чё&рно-белые значки</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Дополнительно</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation>Запрашивать подтверждение синхронизации папок размером более</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>МБ</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Запрашивать подтверждение синхронизации внешних хранилищ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>&Запускать при входе в систему</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Использовать чё&рно-белые значки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation>Запрашивать подтверждение синхронизации папок размером более</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation>Автоматически отключать синхронизацию папок, размер которых превысил заданный лимит</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Запрашивать подтверждение синхронизации внешних хранилищ</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation>Показывать синхронизируемые папки в панели навигации &Проводника</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>Показать отчёты об ошибках</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation>Канал обновлений</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Перезапуск и обновление</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Официальное уведомление</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Перезапуск и обновление</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>Доступна новая версия приложения %1.</p><p><b>%2</b> доступна для загрузки. Установленная версия: %3.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Пропустить в этот раз</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Получить обновление</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>Обновить вручную</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Пропустить в этот раз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Получить обновление</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Прокси-сервер требует авторизации</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Скорость загрузки с сервера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Ограничить до</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>Кбайт/сек</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
<source>Use global settings</source>
<translation>Использовать глобальные параметры</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Скорость загрузки с сервера</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Без ограничений</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>Кбайт/сек</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Ограничить до</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Ограничить до 3/4 предполагаемой ширины канала</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Скорость передачи на сервер</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Ограничивать автоматически</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Скорость передачи на сервер</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>Не удалось проверить наличие новых обновлений.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>Проверка наличия обновлений на сервере...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation>Не удалось загрузить обновление. Откройте %1, чтобы загрузить обновление вручную.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>Не удалось проверить наличие новых обновлений.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation>Доступен новый %1. Пожалуйста, откройте %2, чтобы загрузить обновление.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>Проверка наличия обновлений на сервере...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Успешное подключение к %1: %2 версия %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>Неверная ссылка</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Превышено время ожидания соединения к %1 на %2.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>Доступ запрещён сервером. Чтобы доказать, что у Вас есть права доступа, <a href="%1">нажмите здесь</a> для входа через Ваш браузер.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>Неверная ссылка</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>Запрос авторизации с сервера перенаправлен на «%1». Ссылка неверна, сервер неправильно настроен.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Доступ запрещён сервером. Чтобы доказать, что у Вас есть права доступа, <a href="%1">нажмите здесь</a> для входа через Ваш браузер.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation>Файл %1 не может быть загружен из-за отсутствия информации о применяемом шифровании.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>После обнаружения файл был изменен</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Файл «%1» используется</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>После обнаружения файл был изменен</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation>Не удалось передать на сервер зашифрованный файл.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>Невозможно загрузить файл «%1», так как уже существует файл с тем же именем, но отличающимся регистром символов</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>При передаче «%1» на сервер будет превышена квота, установленная для папки</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation>Файл %1 имеет недопустимое время модификации. Не загружайте его на сервер.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>Файл удалён (начало передачи) %1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Файл «%1» используется</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>При передаче «%1» на сервер будет превышена квота, установленная для папки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation>Не удалось передать на сервер зашифрованный файл.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>Файл удалён (начало передачи) %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>Контекстное меню предоставления общего доступа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Я поделился с тобой</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>Общий доступ…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>Отправить закрытую ссылку по электронной почте...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Скопировать закрытую ссылку в буфер обмена</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation>Следующая папка была успешно зашифрована: "%1"</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>Контекстное меню предоставления общего доступа</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation>Выбрать новое расположение ...</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Я поделился с тобой</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>Общий доступ…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation>Активность</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Скопировать закрытую ссылку в буфер обмена</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>Отправить закрытую ссылку по электронной почте...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Повторная публикация этой папки не разрешена</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Скопировать внутреннюю ссылку</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Блокировка будет снята через %1 минуту</numerusform><numerusform>Блокировка будет снята через %1 минуты</numerusform><numerusform>Блокировка будет снята через %1 минут</numerusform><numerusform>Блокировка будет снята через %1 минуты</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Открыть в браузере</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Скопировать внутреннюю ссылку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Открыть в браузере</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Это соединение зашифровано %1-битным %2.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>Это соединение НЕ безопасно, используется протокол без шифрования.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>Соединение небезопасно</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>Это соединение НЕ безопасно, используется протокол без шифрования.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (пропущено из-за предыдущей ошибки, повторная попытка через %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation>Не удалось обновить файл: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Только %1 доступно, нужно как минимум %2 чтобы начать</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation>Не удалось обновить метаданные виртуального файла: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>Не могу открыть или создать локальную базу данных синхронизации. Удостоверьтесь, что у вас есть доступ на запись в каталог синхронизации.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation>Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c обновиÑ\82Ñ\8c меÑ\82аданнÑ\8bе Ñ\84айла: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>Ð\9cало меÑ\81Ñ\82а на диÑ\81ке: СкаÑ\87иваниÑ\8f, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе Ñ\81окÑ\80аÑ\82Ñ\8fÑ\82 Ñ\81вободное меÑ\81Ñ\82о ниже %1, бÑ\83дÑ\83Ñ\82 пÑ\80опÑ\83Ñ\89енÑ\8b.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation>Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c запиÑ\81Ñ\8c о Ñ\84айле %1 в локалÑ\8cнÑ\83Ñ\8e базÑ\83 даннÑ\8bÑ\85</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>Ð\9dа Ñ\81еÑ\80веÑ\80е недоÑ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87но меÑ\81Ñ\82а длÑ\8f некоÑ\82оÑ\80Ñ\8bÑ\85 закаÑ\87ек.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Неразрешённый конфликт.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Только %1 доступно, нужно как минимум %2 чтобы начать</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation>Не удалось обновить файл: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation>Не удалось обновить метаданные виртуального файла: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>Не могу открыть или создать локальную базу данных синхронизации. Удостоверьтесь, что у вас есть доступ на запись в каталог синхронизации.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation>Не удалось обновить метаданные файла: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation>Не удалось сохранить запись о файле %1 в локальную базу данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Не удаётся открыть журнал синхронизации</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Мало места на диске: Скачивания, которые сократят свободное место ниже %1, будут пропущены.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>На сервере недостаточно места для некоторых закачек.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Войдите в систему</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>Синхронизация папок не настроена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Отключен от %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>Ваша учетная запись %1 требует, чтобы вы приняли условия предоставления услуг вашего сервера. Вы будете перенаправлены на страницу %2 для ознакомления и подтверждения согласия с ними.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Отключен от %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Отключен от учетных записей:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Учетная запись %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Войдите в систему</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>Синхронизация учётной записи отключена</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS для %1: Возникла проблема.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>Синхронизация папок не настроена.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Проверка изменений в локальной папке «%1»</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Отключен от учетных записей:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Учетная запись %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>Синхронизация учётной записи отключена</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>&Локальная папка</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Спрашивать перед синхронизацией папок размером более</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>МБ</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Спрашивать перед синхронизацией внешних хранилищ</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Уточнить объекты</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Удалить локальную папку и запустить начать синхронизацию заново</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>МБ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Уточнить объекты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>&Локальная папка</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%n д.</numerusform><numerusform>%n д.</numerusform><numerusform>%n д.</numerusform><numerusform>%n д.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>в будущем</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%n ч.</numerusform><numerusform>%n ч.</numerusform><numerusform>%n ч.</numerusform><numerusform>%n ч.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation>1 м.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%n м.</numerusform><numerusform>%n м.</numerusform><numerusform>%n м.</numerusform><numerusform>%n м.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>только что</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Некоторое время назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation>Файл «%1» синхронизирован</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%n д.</numerusform><numerusform>%n д.</numerusform><numerusform>%n д.</numerusform><numerusform>%n д.</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>в будущем</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%n ч.</numerusform><numerusform>%n ч.</numerusform><numerusform>%n ч.</numerusform><numerusform>%n ч.</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>только что</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation>1 м.</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%n м.</numerusform><numerusform>%n м.</numerusform><numerusform>%n м.</numerusform><numerusform>%n м.</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Некоторое время назад</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation>Открыть локальную или групповую папку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation>Открыть локальную папку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation>Подключено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation>Отключено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation>Открыть локальную папку "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation>Открыть групповую папку "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation>Открыть %1 в обозревателе файлов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation>Меню пользователя групповых и локальных папок</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 Б</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation>%L1 ТБ</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 КБ</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 Б</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation>%L1 ТБ</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation>Произошла ошибка во время настройки</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Подготовка к синхронизации</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation>Остановка синхронизации</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Подготовка к синхронизации</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>Logu de archiviatzione: ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Is cartellas non controlladas ant a èssere <b>bogadas</b> dae s'archìviu de sistema e no ant a èssere prus sincronizadas cun custu elaboradore</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Annulla</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Àplica</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Connètidu a <server> comente <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Àplica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>Logu de archiviatzione: ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annulla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Connètidu a <server> comente <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>Perunu contu cunfiguradu.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>Perunu contu cunfiguradu.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>No at fatu a tzifrare sa cartella, ca no esistit prus</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Aberi cartella</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Torra a cumintzare sa sincronizatzione</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Riprìstina sincronizatzione</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Firma sa sincronizatzione</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Creatzione cartella faddida</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>No at fatu a creare una cartella locale <i>%1</i>.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Cunfirma bogadura connessione de sincronizatzione cartellas</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>A beru boles firmare sa sincronizatzione de is cartellas <i>%1</i>?</p><p><b>Mira:</b> custa operatzione <b>no</b> at a cantzellare perunu archìviu.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sa sincronizatzione est in esecutzione.<br/> cheres a dda terminare?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) de %2 impreadu. Calicuna cartella, incluende cuddas montadas in sa rete o cuddas cumpartzidas, diant àere barrancos diferentes.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 impreados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1 de %2 impreados</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Immoe non ddoe at informatziones a disponimentu subra de s'impreu de s'ispàtziu de archiviatzione.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 impreados</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1 comente %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>Sa versione %1 de su serbidore non est suportada! Sighi a arriscu tuo.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>Custu contu non disponet de sa tzifradura end-to-end</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Su serbidore %1 pro immoe en in modalidade de mantenidura.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Disconnètidu dae %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>Connetende·si a %1 …</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Ddoe at cartellas chi non sunt istadas sincronizadas ca sunt tropu mannas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Ddoe at cartellas chi non sunt istadas sincronizadas ca in foras ddoe at memòrias de archiviatzione:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>Ddoe at àpidu un'errore in su serbidore: %1 in %2.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Ddoe at cartellas chi non sunt istadas sincronizadas ca sunt tropu mannas o memòrias de archiviatziones de foras:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Aberi cartella</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>Perunu connessione %1 configurada.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Riprìstina sincronizatzione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Firma sa sincronizatzione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Ddoe at cartellas chi non sunt istadas sincronizadas ca sunt tropu mannas:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>No at fatu a creare una cartella locale <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Ddoe at cartellas chi non sunt istadas sincronizadas ca in foras ddoe at memòrias de archiviatzione:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>A beru boles firmare sa sincronizatzione de is cartellas <i>%1</i>?</p><p><b>Mira:</b> custa operatzione <b>no</b> at a cantzellare perunu archìviu.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Ddoe at cartellas chi non sunt istadas sincronizadas ca sunt tropu mannas o memòrias de archiviatziones de foras:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) de %2 impreadu. Calicuna cartella, incluende cuddas montadas in sa rete o cuddas cumpartzidas, diant àere barrancos diferentes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1 de %2 impreados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Immoe non ddoe at informatziones a disponimentu subra de s'impreu de s'ispàtziu de archiviatzione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1 comente %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>Sa versione %1 de su serbidore non est suportada! Sighi a arriscu tuo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>Connetende·si a %1 …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>Custu contu non disponet de sa tzifradura end-to-end</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>Ddoe at àpidu un'errore in su serbidore: %1 in %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>Perunu connessione %1 configurada.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>Certificadu & Crae (pkcs12):</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Naviga …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>Si cunsìgiat bivamente unu pachete pkcs12 tzifradu dae chi una còpia at a èssere archiviada in is archìvios de cunfiguratzione.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Naviga …</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
</context>
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>Perunu contu de Nextcloud cunfiguradu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Errore de autenticatzione: su nùmene utente o sa crae sunt isballiados.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Agabbadu su tempus</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>Is credentziales frunidas non sunt curretas</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Su serbidore cunfiguradu pro su cliente est tropu bèciu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
- <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
- <translation>Pro praghere agiorna su serbidore a sa versione noa e torra a aviare su cliente.</translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
+ <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
+ <translation>Pro praghere agiorna su serbidore a sa versione noa e torra a aviare su cliente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Errore de autenticatzione: su nùmene utente o sa crae sunt isballiados.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>Perunu contu de Nextcloud cunfiguradu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>Is credentziales frunidas non sunt curretas</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>S'URL de cumproa no cumintzat cun HTTPS comente s'URL de atzessu. No s'at a pòdere fàghere s'atzessu ca bi podent èssere problemas de seguresa. Cuntata s'amministratzione.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>Errore torradu dae su serbidore: <em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>S'URL de cumproa no cumintzat cun HTTPS comente s'URL de atzessu. No s'at a pòdere fàghere s'atzessu ca bi podent èssere problemas de seguresa. Cuntata s'amministratzione.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation>Ddoe at àpidu un'errore intrende a su terminadore de is "token": <br><em>%1</em></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>No at fatu a elaborare su JSON torradu dae su serbidore: <br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>No at fatu a elaborare su JSON torradu dae su serbidore: <br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 nch'est istadu bogadu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 est istadu agiornadu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 est istadu torradu a numenare comente %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 nch'est istadu tramudadu a %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 nch'est istadu bogadu.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 e %n àteros archìvios sunt istados agiornados.</numerusform><numerusform>%1 e %n àteros archìvios sunt istados agiornados.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 est istadu agiornadu.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 est istadu torradu a numenare comente %2 e %n àteros archìvios sunt istados torrados a numenare.</numerusform><numerusform>%1 è stato rinominato in %2 e %n altri file sono stati rinominati.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 est istadu torradu a numenare comente %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 est istadu tramudadu a %2 e %n àteros archìvios sunt istados tramudados.</numerusform><numerusform>%1 est istadu tramudadu a %2 e %n àteros archìvios sunt istados tramudados.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 nch'est istadu tramudadu a %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>No at fatu a ripristinare s'istadu de sa cartella</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>Agatadu unu registru betzu de archiviatzione "%1" ma non faghet a ddu bogare. Assegura•ti chi peruna aplicatzione siat impreende•ddu.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (còpia de seguresa %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation>Agatadu unu registru betzu de archiviatzione "%1" ma non faghet a ddu bogare. Assegura•ti chi peruna aplicatzione siat impreende•ddu.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>Sa sincronizatzione est in pàusa.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (Sincronizatzione in pàusa)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files found in one folder. Please check %1 for outdated and unused .sync_*.db files and remove them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>Sa sincronizatzione est in pàusa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (Sincronizatzione in pàusa)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Ddoe àt àpidu un'errore carrighende sa lista de is cartellas dae su serbidore.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>Recòberu de s'elencu de cartellas dae su serbidore ...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Ddoe at cunflitos ancora a isòrvere. Incarca pro is detàllios.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Ddoe at cunflitos ancora a isòrvere. Incarca pro is detàllios.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>Recòberu de s'elencu de cartellas dae su serbidore ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 de %2, archìviu %3 de %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>Isetende %n àteras cartella(s) …</numerusform><numerusform>Abetende %n àteras cartella(s) …</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>Isetende %n àteras cartella(s) …</numerusform><numerusform>Abetende %n àteras cartella(s) …</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Cunfiguratzione generale</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>es&cuta a s'aviu de su sistema</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>Pro sa safata de sistema</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Imprea Iconas &monocromàticas</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Avantzadu</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Pedi cunfirma in antis de sincronizare memòrias foranas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>es&cuta a s'aviu de su sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Imprea Iconas &monocromàticas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Pedi cunfirma in antis de sincronizare memòrias foranas</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>Mustra su raportu de s&rradura inatesu</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Torra a aviare && agiorna</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Torra a aviare && agiorna</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>Una versione noa de su cliente %1 Client est a disponimentu.</p><p><b>%2</b> est dispostu pro ddu iscàrrigare. Sa versione installada est %3.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Brinca custa borta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Otène s'agiornamentu</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>Agiorna tue etotu</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Brinca custa borta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Otène s'agiornamentu</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<translation>Imprea su serbidore intermèdiu de su sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
- <source>Host</source>
- <translation>Retzidore</translation>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
+ <source>Host</source>
+ <translation>Retzidore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
+ <source>Proxy server requires authentication</source>
+ <translation>Serbidore intermèdiu pedit de s'identificare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Mannària de banda de intrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Lìmita a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
- <source>Proxy server requires authentication</source>
- <translation>Serbidore intermèdiu pedit de s'identificare</translation>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KBytes/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Use global settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Mannària de banda de intrada</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Perunu lìmite</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KBytes/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Lìmita a</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Lìmita a su tres bator de sa banda istimada</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Carriga·nche sa banda de intrada</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Lìmita in automàticu</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Carriga·nche sa banda de intrada</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>No at fatu a controllare is agiornamentos noos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>Controllu serbidore de is agiornamentos …</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation> No at fatu a iscarrigare s'agiornamentu. Aberi %1 pro iscarrigare s'agiornamentu tue etotu.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>No at fatu a controllare is agiornamentos noos.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation>Su %1 nou est a disponimentu. Aberi %2 pro iscarrigare s'agiornamentu.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>Controllu serbidore de is agiornamentos …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Connètidu in manera curreta a %1: %2 versione %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>URL non bàlidu</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Tempus iscàdidu proende a si connètere a %1 in %2.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>Atzessu negadu dae su serbidore. Pro èssere seguros de àere is permissos giustos, <a href="%1">incarca inoghe</a> pro intrare a su sevìtziu cun su navigadore tuo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>URL non bàlidu</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>Sa dimanda autenticada a su serbidore s'est torrada a deretare a '%1'. Su URL est isballiadu, su serbidore no est cunfiguradu in manera curreta.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Atzessu negadu dae su serbidore. Pro èssere seguros de àere is permissos giustos, <a href="%1">incarca inoghe</a> pro intrare a su sevìtziu cun su navigadore tuo.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation> S'archìviu %1 non faghet a dd'iscarrigare ca non b'at informatziones de tzifradura.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>Archìviu cambiadu in pessu rilevadu</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>S'archìviu %1 est giai impreadu</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>Archìviu cambiadu in pessu rilevadu</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation>Carrigamentu de s'archìviu criptadu faddidu</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>S'archìviu %1 non podet èssere carrigadu ca ddo est un'àteru archìviu cun su pròpiu nùmene, ma cun diferèntzias intre maiùsculas e minùsculas</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation> Su carrigamentu de %1 sùperat sa cuota a cartella</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>Archìviu bogadu (aviu de su carrigamentu) %1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>S'archìviu %1 est giai impreadu</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation> Su carrigamentu de %1 sùperat sa cuota a cartella</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation>Carrigamentu de s'archìviu criptadu faddidu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>Archìviu bogadu (aviu de su carrigamentu) %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>Cumpartzidura de su menu cuntestuale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Apo cumpartzidu una cosa cun tegus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>Sèberos de cumpartzidura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>Imbia unu ligòngiu privadu tràmite posta eletrònica ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Còpia ligòngios privados in punta de billete</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>Cumpartzidura de su menu cuntestuale</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation>Seletziona positzione noa ...</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Apo cumpartzidu una cosa cun tegus</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>Sèberos de cumpartzidura</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Còpia ligòngios privados in punta de billete</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>Imbia unu ligòngiu privadu tràmite posta eletrònica ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Non faghet a torrare a cumpartzire custa cartella</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Còpia ligòngiu internu</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Aberi in su navigadore</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Cantzella</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Còpia ligòngiu internu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Aberi in su navigadore</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Custa connessione est criptada tràmite %1 bit %2.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>Custa connessione NO est segura dae chi no est criptada.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>Custa connessione no est segura</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>Custa connessione NO est segura dae chi no est criptada.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (brincadu pro un'errore pretzedente, proende torra in %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation>No at fatu a carrigare custu archìviu: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Sunt disponìbiles isceti %1, serbint isceti %2 pro cumintzare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation>No at fatu a nche carrigare is metadatos de is archìvios virtuales: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>Impossìbile a abèrrere o a creare sa base de datos locale de sincronizatzione. Segura·ti de àere atzessu de iscritura in sa cartella de sincronizatzione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation> Su logu in su discu est pagu: is iscarrigamentos chi diant pòdere minimare su logu lìberu suta de %1 s'ant a lassare.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>Non b'at logu in su serbidore pro unos cantos carrigamentos. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Cunflitu non isortu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Sunt disponìbiles isceti %1, serbint isceti %2 pro cumintzare</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation>No at fatu a carrigare custu archìviu: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>Impossìbile a abèrrere o a creare sa base de datos locale de sincronizatzione. Segura·ti de àere atzessu de iscritura in sa cartella de sincronizatzione.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation>No at fatu a nche carrigare is metadatos de is archìvios virtuales: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Non faghet a abèrrerer su registru de sincronizatzione</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation> Su logu in su discu est pagu: is iscarrigamentos chi diant pòdere minimare su logu lìberu suta de %1 s'ant a lassare.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>Non b'at logu in su serbidore pro unos cantos carrigamentos. </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Intra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>Non b'at cartellas cunfiguradas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Disconnètidu dae %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Disconnètidu dae %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Disconnètidu dae is contos:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Contu %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Intra</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>Sa sincronizatzione de su contu est disativada</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>Non b'at cartellas cunfiguradas</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Controllu de is modìficas in locale "%1"</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Disconnètidu dae is contos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Contu %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>Sa sincronizatzione de su contu est disativada</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>&Cartella locale</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Pregonta in antis de sincronizare cartellas prus mannas de</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Pregonta in antis de sincronizare archiviatziones de foras</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Sèbera ite est a sincronizare</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Cantzella cartella locale e cumintza una sincronizatzione lìmpia</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Sèbera ite est a sincronizare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>&Cartella locale</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>in futuro </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>immoe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Dae pagu tempus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>in futuro </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>immoe</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Dae pagu tempus</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Ammaniende pro sa sincronizatzione</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Ammaniende pro sa sincronizatzione</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>Priestor úložiska: ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Neoznačené priečinky budú <b>odstránené</b> z lokálneho systému a nebudú už synchronizované na tento počítač</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Použiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Pripojené k <server> ako <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation>Nastavenia pripojenie</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Použiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>Priestor úložiska: ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Pripojené k <server> ako <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>Nie je nastavený žiadny učet.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<translation>Týmto sa zašifruje adresár a všetky súbory v ňom. Tieto súbory už nebudú prístupné bez vášho šifrovacieho mnemotechnického kľúča.
<b>Tento proces nie je reverzibilný. Naozaj chcete pokračovať?</b></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>Nie je nastavený žiadny učet.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Nemôžem zašifrovať priečinok, pretože daný priečinok už neexituje</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Otvoriť priečinok</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reštartovať synchronizáciu</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Pokračovať v synchronizácii</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Pozastaviť synchronizáciu</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Vytvorenie priečinka zlyhalo</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>Nie je možné vytvoriť lokálny priečinok <i>%1</i>.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Potvrdiť odstránenie prepojenia synchronizácie priečinka</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>Naozaj si prajete zastaviť synchronizácu priečinka <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>nevymaže</b> žiadne súbory.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation>Aby sme chránili vašu kryptografickú identitu, zašifrujeme ju mnemotechnickou pomôckou pozostávajúcou z 12 slov zo slovníka. Zapíšte si ich a bezpečne ich uschovajte. Budú potrebné na pridanie ďalších zariadení do vášho účtu (napríklad mobilného telefónu alebo notebooku).</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation>Vypnúť šifrovanie end-to-end</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation>Vypnúť šifrovanie po celej dĺžke spojenia pre %1?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation>Odstránenie end-to-end šifrovania odstráni lokálne synchronizované súbory, ktoré sú zašifrované. <br>Šifrované súbory zostanú na serveri.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Proces synchronizácie práve prebieha.<br/>Chcete ho ukončiť?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) z %2 je využitých. Niektoré priečinky, vrátane sieťových a zdieľaných, môžu mať iné limity.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 sa používa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1 z %2 je využitých</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation>Migrovať certifikát na nový</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Momentálne nie sú k dispozícii žiadne informácie o využití ukladacieho priestoru.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation>Existujú priečinky, ktorých veľkosť presiahla %1 MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 sa používa</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1 ako %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation>Šifrovanie end-to-end bolo v tomto účte povolené s iným zariadením. <br>Na tomto zariadení ho možno povoliť zadaním mnemotechnickej pomôcky. <br>Umožní to synchronizáciu existujúcich šifrovaných adresárov.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>Verzia serveru %1 nie je podporovaná! Pokračujte na vlastné riziko.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation>Nastaviť šifrovanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>Tento účet podporuje šifrovanie end-to-end</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Server %1 je momentálne v režime údržby.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation>Server %1 je momentálne presmerovaný alebo je vaše pripojenie za prihlasovacím portálom.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Odhlásené z %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>Pripája sa k %1 …</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Tieto priečinky neboli synchronizované pretože sú príliš veľké:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation>Nepodarilo sa pripojiť k %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože sú na externom úložisku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>Chyba konfigurácie serveru: %1 na %2.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože sú príliš veľké alebo sú na externom úložisku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation>Je potrebné akceptovať zmluvné podmienky na %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Otvoriť priečinok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>Žiadne nakonfigurované %1 spojenie</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Pokračovať v synchronizácii</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation>Migrovať certifikát na nový</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Pozastaviť synchronizáciu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Tieto priečinky neboli synchronizované pretože sú príliš veľké:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>Nie je možné vytvoriť lokálny priečinok <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože sú na externom úložisku</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>Naozaj si prajete zastaviť synchronizácu priečinka <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>nevymaže</b> žiadne súbory.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože sú príliš veľké alebo sú na externom úložisku</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation>Aby sme chránili vašu kryptografickú identitu, zašifrujeme ju mnemotechnickou pomôckou pozostávajúcou z 12 slov zo slovníka. Zapíšte si ich a bezpečne ich uschovajte. Budú potrebné na pridanie ďalších zariadení do vášho účtu (napríklad mobilného telefónu alebo notebooku).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
- <translation>Existujú priečinky, ktorých veľkosť presiahla %1 MB: %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
+ <translation>Vypnúť šifrovanie end-to-end</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation>Vypnúť šifrovanie po celej dĺžke spojenia pre %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
- <translation>Šifrovanie end-to-end bolo v tomto účte povolené s iným zariadením. <br>Na tomto zariadení ho možno povoliť zadaním mnemotechnickej pomôcky. <br>Umožní to synchronizáciu existujúcich šifrovaných adresárov.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
+ <translation>Odstránenie end-to-end šifrovania odstráni lokálne synchronizované súbory, ktoré sú zašifrované. <br>Šifrované súbory zostanú na serveri.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) z %2 je využitých. Niektoré priečinky, vrátane sieťových a zdieľaných, môžu mať iné limity.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
- <translation>Nastaviť šifrovanie</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1 z %2 je využitých</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>Tento účet podporuje šifrovanie end-to-end</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Momentálne nie sú k dispozícii žiadne informácie o využití ukladacieho priestoru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1 ako %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>Verzia serveru %1 nie je podporovaná! Pokračujte na vlastné riziko.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
+ <translation>Server %1 je momentálne presmerovaný alebo je vaše pripojenie za prihlasovacím portálom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>Pripája sa k %1 …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <translation>Nepodarilo sa pripojiť k %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>Chyba konfigurácie serveru: %1 na %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation>Je potrebné akceptovať zmluvné podmienky na %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>Žiadne nakonfigurované %1 spojenie</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>Certifikát a kľúč (pkcs12) :</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Prechádzať ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>Šifrovanie pkcs12 zväzkom je silne odporúčané ako kópia uložená v konfiguračnom súbore.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Prechádzať ...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
- <source>Confirm deletion</source>
- <translation>Potvrdiť vymazanie</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>Nie je nastavený žiadny Nextcloud účet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Chyba overenia: Používateľské meno alebo heslo nie je správne.</translation>
+ <source>Confirm deletion</source>
+ <translation>Potvrdiť vymazanie</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Časový limit</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>Poskytnuté poverenia nie sú správne</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Prosím aktualizujte na najnovšiu verziu servera a reštartujte klienta.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Chyba overenia: Používateľské meno alebo heslo nie je správne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>Nie je nastavený žiadny Nextcloud účet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>Poskytnuté poverenia nie sú správne</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryPhase</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>URL adresa pre dotazovanie sa nezačína na HTTPS, napriek tomu, že prihlasovacia adresa sa na HTTPS začína. Prihlásenie nebude umožnené, pretože by to mohol byť bezpečnostný problém. Obráťte sa na svojho správcu.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>Chyba vrátená zo servera: <em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>URL adresa pre dotazovanie sa nezačína na HTTPS, napriek tomu, že prihlasovacia adresa sa na HTTPS začína. Prihlásenie nebude umožnené, pretože by to mohol byť bezpečnostný problém. Obráťte sa na svojho správcu.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation>Chyba pri prístupe k 'tokenu' endpoint: <br><em>%1</em></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>Nie je možné spracovať JSON odpoveď zo servera: <br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation>Odpoveď zo servera neobsahuje všetky očakávané polia: <br><em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>Nie je možné spracovať JSON odpoveď zo servera: <br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 bol zmazaný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 bol aktualizovaný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 bol premenovaný na %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 bol presunutý do %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>Prosím, vyberte iné umiestnenie. %1 nie je čitateľný adresár.</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 bol zmazaný.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 a %n iný súbor bol nahratý.</numerusform><numerusform>%1 a %n iné súbory boli nahraté.</numerusform><numerusform>%1 a %n iných súborov bolo nahratých.</numerusform><numerusform>%1 a %n iných súborov bolo nahratých.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 bol aktualizovaný.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 bol premenovaný na %2 a %n iný súbor bol premenovaný.</numerusform><numerusform>%1 bol premenovaný na %2 a %n iné súbory boli premenované.</numerusform><numerusform>%1 bol premenovaný na %2 a %n iných súborov bolo premenovaných.</numerusform><numerusform>%1 bol premenovaný na %2 a %n iných súborov bolo premenovaných.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 bol premenovaný na %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 bol presunuý do %2 a %n iných súbor bol presunutý.</numerusform><numerusform>%1 bol presunuý do %2 a %n iné súbory boli presunuté.</numerusform><numerusform>%1 bol presunuý do %2 a %n iných súborov bolo presunutých.</numerusform><numerusform>%1 bol presunuý do %2 a %n iných súborov bolo presunutých.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 bol presunutý do %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Nemožno resetovať stav priečinka</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>Bol nájdený starý žurnál synchronizácie "%1", avšak nemôže byť odstránený. Prosím uistite sa, že žiadna aplikácia ho práve nevyužíva.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (záloha %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation>Bol nájdený starý žurnál synchronizácie "%1", avšak nemôže byť odstránený. Prosím uistite sa, že žiadna aplikácia ho práve nevyužíva.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Žiadosť o synchronizáciu bola zrušená.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>Synchronizácia je pozastavená.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (Synchronizácia je pozastavená)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
Ak chcete vyriešiť tento problém, odstráňte %1 z jedného z účtov a vytvorte nový synchronizačný adresár.
Pre pokročilých užívateľov: tento problém môže súvisieť s viacerými synchronizačnými databázovými súbormi nachádzajúcimi sa v jednom adresáre. Skontrolujte %1 na zastarané a nepoužívané súbory .sync_*.db a odstráňte ich.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>Synchronizácia je pozastavená.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (Synchronizácia je pozastavená)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Pri načítavní zoznamu priečinkov zo servera nastala chyba.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>Načítava sa zoznam priečinkov zo servera…</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Existujú nevyriešené konflikty. Podrobnosti zobrazíte kliknutím.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation>Sťahovanie %1/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation>Súbor %1 z %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Existujú nevyriešené konflikty. Podrobnosti zobrazíte kliknutím.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation>Sťahovanie %1/s</translation>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>Načítava sa zoznam priečinkov zo servera…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 z %2, súbor %3 z %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation>Súbor %1 z %2</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>Čaká sa na %n priečinok...</numerusform><numerusform>Čaká sa na %n priečinky...</numerusform><numerusform>Čaká sa na %n priečinkov...</numerusform><numerusform>Čaká sa na %n priečinkov...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>O chvíľu sa spustí synchronizácia</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>Čaká sa na %n priečinok...</numerusform><numerusform>Čaká sa na %n priečinky...</numerusform><numerusform>Čaká sa na %n priečinkov...</numerusform><numerusform>Čaká sa na %n priečinkov...</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Všeobecné nastavenia</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>Spustiť pri štarte systému</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>Pre oznamovaciu oblasť systémového panela</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Použiť &monochromatické ikony</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Rozšírené</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation>Požiadať o potvrdenie pred synchronizáciou nových priečinkov väčších než</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Požiadať o potvrdenie pred synchronizáciou externých úložísk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>Spustiť pri štarte systému</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Použiť &monochromatické ikony</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation>Požiadať o potvrdenie pred synchronizáciou nových priečinkov väčších než</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation>Automaticky zakázať synchronizáciu priečinkov, ktoré limit presiahnu</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Požiadať o potvrdenie pred synchronizáciou externých úložísk</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation>Zobraziť synchronizované priečinky v paneli navigácie &Prieskumníka</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation>Interval dotazovania sa na server</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>Z&obraziť hlásenia o pádoch</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation>Interval dotazovania sa na server</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation>Aktualizovať kanál</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Restart && aktualizácia</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Právne upozornenie</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Restart && aktualizácia</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>Je dostupná nová verzia klienta %1.</p><p><b>%2</b> je dostupná na stiahnutie. Nainštalovaná verzia je %3.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Tentoraz preskočiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Aktualizovať teraz</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>Aktualizovať manuálne</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Tentoraz preskočiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Aktualizovať teraz</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Proxy server vyžaduje overenie</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Dátová šírka pre download</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Obmedziť na</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KBytov/s</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
<source>Use global settings</source>
<translation>Použiť globálne nastavenia</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Dátová šírka pre download</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Bez obmedzenia</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KBytov/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Obmedziť na</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Obmedziť na 3/4 z odhadovanej šírky pásma</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Dátová šírka pre upload</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Obmedzovať automaticky</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Dátová šírka pre upload</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>Nemôžem skontrolovať dostupnosť aktualizácie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>Prebieha kontrola aktualizačného servera...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation>Nemôžem stiahnuť aktualizáciu. Otvorte prosím %1 pre ručné stiahnutie aktualizácie.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>Nemôžem skontrolovať dostupnosť aktualizácie.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation>Je dostupná nová %1. Prosím otvorte %2 pre stiahnutie aktualizácie.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>Prebieha kontrola aktualizačného servera...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Úspešne pripojené k %1: %2 verzie %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>Neplatná URL</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Časový limit vypršal pri pokuse o pripojenie k %1 na %2.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>Prístup zamietnutý serverom. Po overení správnych prístupových práv, <a href="%1">kliknite sem</a> a otvorte službu v svojom prezerači.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>Neplatná URL</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>Overená požiadavka na server bola presmerovaná na "%1". URL je zlá, server nie je správne nakonfigurovaný.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Prístup zamietnutý serverom. Po overení správnych prístupových práv, <a href="%1">kliknite sem</a> a otvorte službu v svojom prezerači.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation>Súbor %1 nie je možné prevziať, pretože chýbajú informácie o šifrovaní.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>Súbor sa medzitým zmenil</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Súbor %1 sa v súčasnosti používa</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>Súbor sa medzitým zmenil</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation>Zlyhalo nahrávanie šifrovaného súboru.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>Súbor %1 nie je možné nahrať, pretože existuje iný súbor s rovnakým názvom, ktorý sa líši len veľkostou písmen</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>Nahranie %1 prekračuje kvótu, ktorá je pre priečinok nastavená</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation>Súbor %1 má neplatný čas poslednej zmeny. Nenahrávajte ho na server.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>Súbor odobratý (spustiť nahrávanie) %1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Súbor %1 sa v súčasnosti používa</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>Nahranie %1 prekračuje kvótu, ktorá je pre priečinok nastavená</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation>Zlyhalo nahrávanie šifrovaného súboru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>Súbor odobratý (spustiť nahrávanie) %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>Kontextové menu zdieľania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Niečo som vám zdieľal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>Možnosti zdieľania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>Odoslať privátny odkaz e-mailom…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Kopírovať privátny odkaz do schránky</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation>Tento adresár bol úspešne zašifrovaný: "%1"</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>Kontextové menu zdieľania</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation>Zadajte novú polohu ...</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Niečo som vám zdieľal</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>Možnosti zdieľania</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation>Aktivity</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Kopírovať privátny odkaz do schránky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>Odoslať privátny odkaz e-mailom…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Opätovné zdieľanie tohto priečinka je zakázané</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Kopírovať interný odkaz</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Vyprší za %1 minútu</numerusform><numerusform>Vyprší za %1 minúty</numerusform><numerusform>Vyprší za %1 minúť</numerusform><numerusform>Vyprší za %1 minúť</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Otvoriť v prehliadači</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Zmazať</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Kopírovať interný odkaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Otvoriť v prehliadači</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Toto spojenie je šifrované pomocou %1 bitovej šifry %2.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>Toto spojenie NIE JE bezpečné, pretože nie je šifrované.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>Pripojenie nie je bezpečné</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>Toto spojenie NIE JE bezpečné, pretože nie je šifrované.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (vynechané kvôli predchádzajúcej chybe, ďalší pokus o %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation>Nemôžem aktualizovať súbor: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Je dostupných len %1, pre spustenie je potrebných aspoň %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation>Nemôžem aktualizovať metadáta virtuálneho súboru: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>Nie je možné otvoriť alebo vytvoriť miestnu synchronizačnú databázu. Skontrolujte či máte právo na zápis do synchronizačného priečinku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation>Nemôžem aktualizovať metadáta súboru: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>Na disku dochádza voľné miesto. Sťahovanie, ktoré by zmenšilo voľné miesto pod %1 bude vynechané.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation>Nie je možné vytvoriť záznam o súbore v lokálnej DB: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>Na serveri nie je pre niektoré z nahrávaných súborov dostatok voľného miesta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Nevyriešený konflikt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Je dostupných len %1, pre spustenie je potrebných aspoň %2</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation>Nemôžem aktualizovať súbor: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation>Nemôžem aktualizovať metadáta virtuálneho súboru: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>Nie je možné otvoriť alebo vytvoriť miestnu synchronizačnú databázu. Skontrolujte či máte právo na zápis do synchronizačného priečinku.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation>Nemôžem aktualizovať metadáta súboru: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation>Nie je možné vytvoriť záznam o súbore v lokálnej DB: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Nemožno otvoriť sync žurnál</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Na disku dochádza voľné miesto. Sťahovanie, ktoré by zmenšilo voľné miesto pod %1 bude vynechané.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>Na serveri nie je pre niektoré z nahrávaných súborov dostatok voľného miesta.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Prihláste sa prosím</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>Nie sú nastavené žiadne priečinky na synchronizáciu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Odpojený od %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>Váš účet %1 vyžaduje, aby ste prijali zmluvné podmienky vášho servera. Budete presmerovaní na %2, aby ste potvrdili, že ste si ho prečítali a súhlasíte s ním.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Odpojený od %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Odpojené od účtov:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Účet %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Prihláste sa prosím</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>Synchronizácia účtu je vypnutá</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS pre %1: Vyskytol sa problém.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>Nie sú nastavené žiadne priečinky na synchronizáciu.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Kontrolujú sa zmeny v lokálnom "%1"</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Odpojené od účtov:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Účet %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>Synchronizácia účtu je vypnutá</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>&Lokálny priečinok</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Požiadať o potvrdenie pred synchronizáciou priečinkov väčších než</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Požiadať o potvrdenie pred synchronizáciou externých úložísk</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Vybrať čo synchronizovať</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Vymazať lokálny priečinok a začat synchronizáciu načisto</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Vybrať čo synchronizovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>&Lokálny priečinok</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>v budúcnosti</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation>1 minúta</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%n minúta</numerusform><numerusform>%n minúty</numerusform><numerusform>%n minút</numerusform><numerusform>%n minút</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>teraz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Pred istým časom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation>Zosynchronizované %1</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>v budúcnosti</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>teraz</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation>1 minúta</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%n minúta</numerusform><numerusform>%n minúty</numerusform><numerusform>%n minút</numerusform><numerusform>%n minút</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Pred istým časom</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation>Pri odstraňovaní súboru sa vyskytla chyba</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation>Ak chcete prijať zmluvné podmienky, prejdite do prehliadača</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation>Otvoriť miestne alebo skupinové priečinky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation>Otvoriť lokálny priečinok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation>Pripojené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation>Odpojené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation>Otvoriť lokálny priečinok "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation>Otvoriť skupinový adresár "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation>Otvoriť %1 v prehliadači súborov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation>Užívateľská skupina a menu miestnych adresárov</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation>%L1 TB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation>%L1 TB</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation>Počas nastavovania nastala chyba</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Príprava na synchronizáciu</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation>Zastavovanie synchronizácie</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Príprava na synchronizáciu</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>Prostor shrambe: ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Neizbrane mape bodo <b>odstranjene</b> s krajevnega datotečnega sistema in s tem računalnikom ne bodo več usklajevane!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Prekliči</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Uveljavi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Vzpostavljena je povezava s strežnikom <server> kot <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation>Nastavitve povezave</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Uveljavi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>Prostor shrambe: ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Prekliči</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Vzpostavljena je povezava s strežnikom <server> kot <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>Ni nastavljenega računa.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>Ni nastavljenega računa.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Mape ni mogoče šifrirati, ker ne obstaja več.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Odpri mapo</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Ponovno zaženi usklajevanje</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Nadaljuj z usklajevanjem</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Premor usklajevanja</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Ustvarjanje mape je spodletelo</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>Ni mogoče ustvariti krajevne mape <i>%1</i>.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Potrdi odstranjevanje povezave usklajevanja mape</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>Ali res želite zaustaviti usklajevanje mape <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> s tem datoteke iz odjemalca <b>ne bodo</b> odstranjene.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation>Onemogoči celovito šifriranje E2E</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation>Ali želite onemogočiti celovito šifriranje E2E za %1?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Izvaja se usklajevanje.<br/>Ali želite opravilo prekiniti?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) od %2 v uporabi. Nekatere mape, vključno s priklopljenimi mapami in mapami v souporabi, imajo morda različne omejitve.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>Skupna velikost je %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1 od %2 v uporabi</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>Skupna velikost je %1</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1 z računom %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>Različica strežnika %1 ni podprta! Nadaljujete na lastno odgovornost.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation>Nastavitev šifriranja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>Račun podpira celovito šifriranje E2E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Strežnik %1 je trenutno v vzdrževalnem načinu.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Uspešno odjavljeno iz %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>Poteka vzpostavljanje povezave s strežnikom %1 ...</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti niso bile usklajene: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation>Vzpostavitev povezave z %1 je spodletela.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Zaznane so mape, ki so del zunanje shrambe, zato niso bile usklajene: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>Napaka nastavitve strežnika: %1 na %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti, ali zato, ker so del zunanje shrambe, niso bile usklajene: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Odpri mapo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Nadaljuj z usklajevanjem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Premor usklajevanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>Ni mogoče ustvariti krajevne mape <i>%1</i>.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>Ali res želite zaustaviti usklajevanje mape <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> s tem datoteke iz odjemalca <b>ne bodo</b> odstranjene.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>Ni nastavljene povezave %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
+ <translation>Onemogoči celovito šifriranje E2E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation>Ali želite onemogočiti celovito šifriranje E2E za %1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti niso bile usklajene: </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) od %2 v uporabi. Nekatere mape, vključno s priklopljenimi mapami in mapami v souporabi, imajo morda različne omejitve.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Zaznane so mape, ki so del zunanje shrambe, zato niso bile usklajene: </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1 od %2 v uporabi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti, ali zato, ker so del zunanje shrambe, niso bile usklajene: </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1 z računom %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>Različica strežnika %1 ni podprta! Nadaljujete na lastno odgovornost.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>Poteka vzpostavljanje povezave s strežnikom %1 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
- <translation>Nastavitev šifriranja</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <translation>Vzpostavitev povezave z %1 je spodletela.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>Račun podpira celovito šifriranje E2E</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>Napaka nastavitve strežnika: %1 na %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>Ni nastavljene povezave %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>Potrdilo in ključ (pkcs12):</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Prebrskaj ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>S pkcs12 šifriran paket je priporočen, saj je kopija shranjena v nastavitveni datoteki.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Prebrskaj ...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
<translation>Potrdi brisanje</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>Ni nastavljenega računa Nextcloud</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Napaka overitve: uporabniško ime ali geslo je napačno.</translation>
- </message>
+<context>
+ <name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Časovni zamik</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>Podana poverila niso pravilna.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Posodobite strežnik in ponovno zaženite odjemalca.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Napaka overitve: uporabniško ime ali geslo je napačno.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>Ni nastavljenega računa Nextcloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>Podana poverila niso pravilna.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryPhase</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>Naslov URL za preverjanje se ne začne s HTTPS, kljub temu, da se naslov URL za prijavo je. Prijava ne bo mogoča, ker je to lahko varnostna težava. Stopite v stik s skrbnikom sistema.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>S strežnika je prejet odziv o napaki: <em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>Naslov URL za preverjanje se ne začne s HTTPS, kljub temu, da se naslov URL za prijavo je. Prijava ne bo mogoča, ker je to lahko varnostna težava. Stopite v stik s skrbnikom sistema.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation>Prišlo je do napake med dostopom do končne točke »žetona«: <br><em>%1</em>.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>Ni mogoče razčleniti zapisa JSON, vrnjenega s strežnika: <br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>Ni mogoče razčleniti zapisa JSON, vrnjenega s strežnika: <br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>Datoteka %1 je odstranjena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>Datoteka %1 je posodobljena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>Datoteka %1 je preimenovana v %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>Datoteka %1 je premaknjena v %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>Datoteka %1 je odstranjena.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>Datoteka %1 in še %n druga datoteka je bila posodobljena.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 in še %n drugi datoteki sta bili posodobljeni.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 in še %n druge datoteke so bile posodobljene.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 in še %n drugih datotek je bilo posodobljenih.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>Datoteka %1 je posodobljena.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>Datoteka %1 je bila preimenovana v %2, preimenovana je bila še %n druga datoteka.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 je bila preimenovana v %2, preimenovana je bila še %n druga datoteka.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 je bila preimenovana v %2, preimenovane so bile še %n druge datoteke.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 je bila preimenovana v %2, preimenovanih je bilo še %n drugih datotek.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>Datoteka %1 je preimenovana v %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>Datoteka %1 je bila premaknjena v %2, premaknjena je bila še %n druga datoteka.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 je bila premaknjena v %2, premaknjeni sta bili še %n drugi datoteki.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 je bila premaknjena v %2, premaknjene so bile še %n druge datoteke.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 je bila premaknjena v %2, premaknjenih je bilo še %n drugih datotek.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>Datoteka %1 je premaknjena v %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Ni mogoče ponastaviti stanja mape</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>Obstaja star dnevnik usklajevanja »%1«, ki pa ga ni mogoče odstraniti. Preverite, ali je datoteka morda v uporabi.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(varnostna kopija %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation>Obstaja star dnevnik usklajevanja »%1«, ki pa ga ni mogoče odstraniti. Preverite, ali je datoteka morda v uporabi.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Zahteva usklajevanja je bila preklicana.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>Usklajevanje je začasno v premoru.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (usklajevanje je v premoru)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files found in one folder. Please check %1 for outdated and unused .sync_*.db files and remove them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>Usklajevanje je začasno v premoru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (usklajevanje je v premoru)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Prišlo je do napake med nalaganjem datotek s strežnika.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>Poteka pridobivanje seznama map s strežnika ...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Zaznani so nerazrešeni spori. Kliknite za prikaz podrobnosti.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation>Prejmi %1/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation>Datoteka %1 od %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Zaznani so nerazrešeni spori. Kliknite za prikaz podrobnosti.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation>Prejmi %1/s</translation>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>Poteka pridobivanje seznama map s strežnika ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 od %2, datoteka %3 od %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation>Datoteka %1 od %2</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>Poteka pregledovanje %n mape …</numerusform><numerusform>Poteka pregledovanje %n map …</numerusform><numerusform>Poteka pregledovanje %n map …</numerusform><numerusform>Poteka pregledovanje %n map …</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>Poteka pregledovanje %n mape …</numerusform><numerusform>Poteka pregledovanje %n map …</numerusform><numerusform>Poteka pregledovanje %n map …</numerusform><numerusform>Poteka pregledovanje %n map …</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Splošne nastavitve</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>Zaženi ob &zagonu sistema</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>V sistemsko vrstico</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Uporabi &črno-bele ikone</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Napredne možnosti</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation>Vprašaj za potrditev pred usklajevanjem novih map večjih od</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Vprašaj za potrditev pred usklajevanjem zunanjih shramb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>Zaženi ob &zagonu sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Uporabi &črno-bele ikone</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation>Vprašaj za potrditev pred usklajevanjem novih map večjih od</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Vprašaj za potrditev pred usklajevanjem zunanjih shramb</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>Pokaži &poročilo o sesutu</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation>Kanal za posodobitve</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Ponovno zaženi in posodobi</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Pravno obvestilo</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Ponovno zaženi in posodobi</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>Na voljo je nova različica odjemalca %1.</p><p><b>%2</b> je na voljo za prejem. Trenutno je nameščena različica %3.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Posodobitev tokrat preskoči</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Pridobi posodobitve</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>Posodobi ročno</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Posodobitev tokrat preskoči</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Pridobi posodobitve</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Posredniški strežnik zahteva overitev</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Hitrost prejemanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Omeji na</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>kbajtov/s</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
<source>Use global settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Hitrost prejemanja</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Brez omejitve</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>kbajtov/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Omeji na</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Omeji prenos na 3/4 ocenjene hitrosti</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Hitrost pošiljanja</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Samodejno omeji</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Hitrost pošiljanja</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>Ni mogoče preveriti za nove posodobitve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>Poteka preverjanje strežnika za posodabljanje ...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation>Posodobitve ni mogoče prejeti. Odprite %1 za ročni prejem in namestitev.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>Ni mogoče preveriti za nove posodobitve.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation>Na voljo je nova različica %1. Odprite %2 za ročni prejem posodobitve.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>Poteka preverjanje strežnika za posodabljanje ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Uspešno je vzpostavljena povezava s strežnikom %1: %2 različica %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>Neveljaven naslov URL</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Povezovanje na %1 pri %2 je časovno poteklo.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>Strežnik ne dovoli dostopa. Če želite preveriti, ali imate ustrezna dovoljenja, <a href="%1">kliknite</a> za dostop do te storitve z brskalnikom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>Neveljaven naslov URL</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>Zahteva za overitev s strežnikom je bila preusmerjena na »%1«. Naslov URL ni veljaven ali pa strežnik ni ustrezno nastavljen.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Strežnik ne dovoli dostopa. Če želite preveriti, ali imate ustrezna dovoljenja, <a href="%1">kliknite</a> za dostop do te storitve z brskalnikom.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation>Datoteke %1 ni mogoče prejeti zaradi manjkajočih podatkov šifriranja!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>Datoteka je bila spremenjena po usklajevanju seznama datotek</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Datoteka %1 je trenutno v uporabi.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>Datoteka je bila spremenjena po usklajevanju seznama datotek</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation>Pošiljanje šifrirane datoteke je spodletelo.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>Datoteke %1 ni mogoče naložiti, saj obstaja druga, istoimenska datoteka, ki se od nje razlikuje le po velikih črkah v imenu.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>Pošiljanje %1 preseže omejitev, določeno za mapo.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>Datoteka je odstranjena (začni pošiljanje) %1.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Datoteka %1 je trenutno v uporabi.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>Pošiljanje %1 preseže omejitev, določeno za mapo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation>Pošiljanje šifrirane datoteke je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>Datoteka je odstranjena (začni pošiljanje) %1.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>Vsebinski meni souporabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Nekaj vam dajem v souporabo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>Možnosti souporabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>Pošlji zasebno povezavo prek elektronske pošte ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Kopiraj zasebno povezavo v odložišče</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>Vsebinski meni souporabe</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation>Izbor novega mesta ...</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Nekaj vam dajem v souporabo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>Možnosti souporabe</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation>Dejavnosti</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Kopiraj zasebno povezavo v odložišče</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>Pošlji zasebno povezavo prek elektronske pošte ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Nadaljnje omogočanje souporabe mape ni dovoljeno</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Kopiraj krajevno povezavo</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Poteče čez %1 minuto</numerusform><numerusform>Poteče čez %1 minuti</numerusform><numerusform>Poteče čez %1 minute</numerusform><numerusform>Poteče čez %1 minut</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Odpri v brskalniku</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Kopiraj krajevno povezavo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Odpri v brskalniku</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Ta povezava je šifrirana z %1-bitnim %2.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>Ta povezava ni šifrirana in zato NI varna.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>Povezava s strežnikom ni varna</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>Ta povezava ni šifrirana in zato NI varna.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (prenos je zadržan zaradi predhodne napake; poskus bo ponovljen čez %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation>Ni mogoče posodobiti datoteke: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Na voljo je le %1, za zagon pa je zahtevanih vsaj %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation>Ni mogoče posodobiti metapodatkov navidezne datoteke: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>Ni mogoče odpreti ali ustvariti krajevne usklajevalne podatkovne zbirke. Prepričajte se, da imate ustrezna dovoljenja za pisanje v usklajevani mapi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>Zmanjkuje prostora na disku: prejem predmetov, ki bi zmanjšali prostor na disku pod %1 bo prekinjen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>Za usklajevanje je na strežniku premalo prostora.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Nerazrešen spor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Na voljo je le %1, za zagon pa je zahtevanih vsaj %2</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation>Ni mogoče posodobiti datoteke: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation>Ni mogoče posodobiti metapodatkov navidezne datoteke: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>Ni mogoče odpreti ali ustvariti krajevne usklajevalne podatkovne zbirke. Prepričajte se, da imate ustrezna dovoljenja za pisanje v usklajevani mapi.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Ni mogoče odpreti dnevnika usklajevanja</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Zmanjkuje prostora na disku: prejem predmetov, ki bi zmanjšali prostor na disku pod %1 bo prekinjen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>Za usklajevanje je na strežniku premalo prostora.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Pred nadaljevanjem je zahtevana prijava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>Ni nastavljenih map za usklajevanje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Prekinjena povezava z %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Prekinjena povezava z %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Prekinjena je povezava z računi:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Račun %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Pred nadaljevanjem je zahtevana prijava</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>Usklajevanje računa je onemogočeno</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>Ni nastavljenih map za usklajevanje.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Poteka preverjanje za krajevne spremembe v »%1«.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Prekinjena je povezava z računi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Račun %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>Usklajevanje računa je onemogočeno</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>&Krajevna mapa</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Zahtevaj potrditev pred usklajevanjem map, večjih od</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Zahtevaj potrditev pred usklajevanjem zunanjih shramb</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Izbor datotek za usklajevanje</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Izbriši krajevno mapo in začni s ponovnim usklajevanjem</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Izbor datotek za usklajevanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>&Krajevna mapa</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>v prihodnje</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>zdaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Pred nekaj časa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation>Usklajeno %1</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>v prihodnje</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>zdaj</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Pred nekaj časa</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation>Odpri krajevne oziroma skupinske mape</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation>Odpri krajevno mapo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation>Povezano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation>epovezano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation>%L1 TB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 kb</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation>%L1 TB</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Priprava na usklajevanje</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Priprava na usklajevanje</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>Складиштени простор: …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Неозначене фасцикле биће <b>уклоњене</b> из локалног фајл-система и више се неће синхронизовати на овом рачунару</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Одустани</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Примени</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Повезан са <server> као <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation>Подешавања везе</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Примени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>Складиштени простор: …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Одустани</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Повезан са <server> као <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>Није подешен налог.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<translation>Ово ће да шифрује фолдер и све фајлове у њему. Тим фајловима више неће моћи да се приступи без мнемоничког кључа шифровања.
<b>Процес не може да се поништи. Да ли сте сигурни да желите да наставите?</b></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>Није подешен налог.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Фолдер није могао да се шифрује јер више не постоји</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Отвори фасциклу</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Поново покрени синхронизацију</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Настави синхронизацију</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Паузирај синхронизацију</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Прављење фасцикле није успело</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>Не могу да направим локалну фасциклу <i>%1</i>.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Потврдите уклањање конекције на синхронизацију фасцикле</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>Желите ли заиста да престанете са синхронизацијом фасцикле <i>%1</i>?</p><p><b>Напомена:</b> Ово <b>неће</b> обрисати ниједан фајл.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation>Да бисмо заштитили ваш Криптографски идентитет, шифровали смо га са подсетником од 12 речи из речника. Молимо вас да их забележите и да их чувате на сигурном. Биће вам потребне да подесите синхронизацију шифрованих фолдера на вашим осталим уређајима.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation>Да бисмо заштитили ваш Криптографски идентитет, шифровали смо га са подсетником од 12 речи из речника. Молимо вас да их забележите и да их чувате на сигурном. Биће вам потребне да додате остале уређаје на свој налог (као што су ваш мобилни телефон или лаптоп).</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation>Заборављање шифрирања од почетка-до-краја ће уклонити осетљиве податке и све шифроване фајлове са овог уређаја.<br>Међутим, шифровани фајлови ће остати на серверу и свим вашим другим уређајима који су подешени.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation>Искључи шифровање од-краја-до-краја</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation>Да искључим шифровање од-краја-до-краја за %1?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation>Уклањање шифровања од-краја-до-краја ће да обрише локално синхронизоване шифроване фајлове.<br>Шифровани фајлови ће остати на серверу.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Синхронизација је у току.<br/>Желите ли да је прекинете?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) од %2 искоришћено. Неке фасцикле, укључујући мрежно монтиране или дељене фасцикле, могу имати друга ограничења.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 искоришћено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1 од %2 искоришћено</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation>Мигрирај сертификат на нови</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>ТÑ\80енÑ\83Ñ\82но нема доÑ\81Ñ\82Ñ\83пниÑ\85 подаÑ\82ака о заÑ\83зеÑ\9bÑ\83 Ñ\81кладиÑ\88Ñ\82а.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation>Ð\98ма Ñ\84олдеÑ\80а Ñ\87иÑ\98а Ñ\98е велиÑ\87ина наÑ\80аÑ\81ла пÑ\80еко %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 искоришћено</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation>Шифрирање од почетка-до-краја је иницијализовано на овом налогу са другим уређајем.<br>Унесите јединствени подсетник да би се шифровани фолдери синхронизовали и на овом уређају.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1 као %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation>Шифровање од-краја-до-краја за овај налог је укључено на другом уређају.<br>Може да се укључи на овом уређају уношењем вашег подсетника.<br>Ово ће укључити синхронизацију постојећих шифрованих фолдера.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>Верзија сервера %1 није подржана! Настављате уз сопствени ризик.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation>Овај налог подржава шифрирање са краја-на-крај, али прво мора да е подеси.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation>Подеси шифровање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>Овај налог подржава шифровање са краја на крај</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Сервер %1 је тренутно у режиму одржавања.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation>Сервер %1 се тренутно преусмерава, или је ваша веза иза пролаза који блокира саобраћај.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Одјављен са %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>Ð\9fовезÑ\83Ñ\98ем Ñ\81е на %1 â\80¦</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Ð\9eво Ñ\81Ñ\83 Ñ\84аÑ\81Ñ\86икле коÑ\98е ниÑ\81Ñ\83 Ñ\81инÑ\85Ñ\80онизоване Ñ\98еÑ\80 Ñ\81Ñ\83 пÑ\80евелике:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation>Ð\9dиÑ\98е Ñ\83Ñ\81пело повезиваÑ\9aе Ñ\81а %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Ð\9eво Ñ\81Ñ\83 Ñ\84аÑ\81Ñ\86икле коÑ\98е ниÑ\81Ñ\83 Ñ\81инÑ\85Ñ\80онизоване заÑ\82о Ñ\88Ñ\82о Ñ\81Ñ\83 на Ñ\81поÑ\99ним Ñ\81кладиÑ\88Ñ\82има:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>Ð\93Ñ\80еÑ\88ка Ñ\83 конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\98и Ñ\81еÑ\80веÑ\80а: %1 Ñ\83 %2.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Ð\9eво Ñ\81Ñ\83 Ñ\84аÑ\81Ñ\86икле коÑ\98е ниÑ\81Ñ\83 Ñ\81инÑ\85Ñ\80онизоване заÑ\82о Ñ\88Ñ\82о Ñ\81Ñ\83 пÑ\80евелике или Ñ\81Ñ\83 на Ñ\81поÑ\99ним Ñ\81кладиÑ\88Ñ\82има:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation>Морате прихватити услове коришћења коришћења у %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Отвори фасциклу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>Ð\9dема подеÑ\88ене %1 везе.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Ð\9dаÑ\81Ñ\82ави Ñ\81инÑ\85Ñ\80онизаÑ\86иÑ\98Ñ\83</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation>Ð\9cигÑ\80иÑ\80аÑ\98 Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84икаÑ\82 на нови</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Ð\9fаÑ\83зиÑ\80аÑ\98 Ñ\81инÑ\85Ñ\80онизаÑ\86иÑ\98Ñ\83</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Ово су фасцикле које нису синхронизоване јер су превелике:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>Не могу да направим локалну фасциклу <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су на спољним складиштима:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>Желите ли заиста да престанете са синхронизацијом фасцикле <i>%1</i>?</p><p><b>Напомена:</b> Ово <b>неће</b> обрисати ниједан фајл.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Ð\9eво Ñ\81Ñ\83 Ñ\84аÑ\81Ñ\86икле коÑ\98е ниÑ\81Ñ\83 Ñ\81инÑ\85Ñ\80онизоване заÑ\82о Ñ\88Ñ\82о Ñ\81Ñ\83 пÑ\80евелике или Ñ\81Ñ\83 на Ñ\81поÑ\99ним Ñ\81кладиÑ\88Ñ\82има:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation>Ð\94а биÑ\81мо заÑ\88Ñ\82иÑ\82или ваÑ\88 Ð\9aÑ\80ипÑ\82огÑ\80аÑ\84Ñ\81ки иденÑ\82иÑ\82еÑ\82, Ñ\88иÑ\84Ñ\80овали Ñ\81мо га Ñ\81а подÑ\81еÑ\82ником од 12 Ñ\80еÑ\87и из Ñ\80еÑ\87ника. Ð\9cолимо ваÑ\81 да иÑ\85 забележиÑ\82е и да иÑ\85 Ñ\87Ñ\83ваÑ\82е на Ñ\81игÑ\83Ñ\80ном. Ð\91иÑ\9bе вам поÑ\82Ñ\80ебне да додаÑ\82е оÑ\81Ñ\82але Ñ\83Ñ\80еÑ\92аÑ\98е на Ñ\81воÑ\98 налог (као Ñ\88Ñ\82о Ñ\81Ñ\83 ваÑ\88 мобилни Ñ\82елеÑ\84он или лапÑ\82оп).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
- <translation>Има фолдера чија је величина нарасла преко %1MB: %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
+ <translation>Искључи шифровање од-краја-до-краја</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
- <translation>ШиÑ\84Ñ\80иÑ\80аÑ\9aе од поÑ\87еÑ\82ка-до-кÑ\80аÑ\98а Ñ\98е иниÑ\86иÑ\98ализовано на овом налогÑ\83 Ñ\81а дÑ\80Ñ\83гим Ñ\83Ñ\80еÑ\92аÑ\98ем.<br>УнеÑ\81иÑ\82е Ñ\98единÑ\81Ñ\82вени подÑ\81еÑ\82ник да би Ñ\81е Ñ\88иÑ\84Ñ\80овани Ñ\84олдеÑ\80и Ñ\81инÑ\85Ñ\80онизовали и на овом Ñ\83Ñ\80еÑ\92аÑ\98Ñ\83.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation>Ð\94а иÑ\81кÑ\99Ñ\83Ñ\87им Ñ\88иÑ\84Ñ\80оваÑ\9aе од-кÑ\80аÑ\98а-до-кÑ\80аÑ\98а за %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
- <translation>ШиÑ\84Ñ\80оваÑ\9aе од-кÑ\80аÑ\98а-до-кÑ\80аÑ\98а за оваÑ\98 налог Ñ\98е Ñ\83кÑ\99Ñ\83Ñ\87ено на дÑ\80Ñ\83гом Ñ\83Ñ\80еÑ\92аÑ\98Ñ\83.<br>Ð\9cоже да Ñ\81е Ñ\83кÑ\99Ñ\83Ñ\87и на овом Ñ\83Ñ\80еÑ\92аÑ\98Ñ\83 Ñ\83ноÑ\88еÑ\9aем ваÑ\88ег подÑ\81еÑ\82ника.<br>Ð\9eво Ñ\9bе Ñ\83кÑ\99Ñ\83Ñ\87иÑ\82и Ñ\81инÑ\85Ñ\80онизаÑ\86иÑ\98Ñ\83 поÑ\81Ñ\82оÑ\98еÑ\9bиÑ\85 Ñ\88иÑ\84Ñ\80ованиÑ\85 Ñ\84олдеÑ\80а.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
+ <translation>УклаÑ\9aаÑ\9aе Ñ\88иÑ\84Ñ\80оваÑ\9aа од-кÑ\80аÑ\98а-до-кÑ\80аÑ\98а Ñ\9bе да обÑ\80иÑ\88е локално Ñ\81инÑ\85Ñ\80онизоване Ñ\88иÑ\84Ñ\80оване Ñ\84аÑ\98лове.<br>ШиÑ\84Ñ\80овани Ñ\84аÑ\98лови Ñ\9bе оÑ\81Ñ\82аÑ\82и на Ñ\81еÑ\80веÑ\80Ñ\83.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
- <translation>Овај налог подржава шифрирање са краја-на-крај, али прво мора да е подеси.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) од %2 искоришћено. Неке фасцикле, укључујући мрежно монтиране или дељене фасцикле, могу имати друга ограничења.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
- <translation>Подеси шифровање</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1 од %2 искоришћено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>Овај налог подржава шифровање са краја на крај</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Тренутно нема доступних података о заузећу складишта.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1 као %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>Верзија сервера %1 није подржана! Настављате уз сопствени ризик.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
+ <translation>Сервер %1 се тренутно преусмерава, или је ваша веза иза пролаза који блокира саобраћај.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>Повезујем се на %1 …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <translation>Није успело повезивање са %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>Грешка у конфигурацији сервера: %1 у %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation>Морате прихватити услове коришћења коришћења у %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>Нема подешене %1 везе.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>Сертификат и кључ (pkcs12):</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Прегледај…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>Снажно се препоручује шифровани pkcs12 пакет јер ће се копија сачувати у конфигурационом фајлу.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Прегледај…</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
<source>Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently?</source>
<translation>Да ли неповратно желите да обришете фајл <i>%1</i>?</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
- <source>Confirm deletion</source>
- <translation>Потврди брисање</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>Нема подешених Некстклауд налога</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Грешка аутентификације: лозинка или корисничко име су погрешни.</translation>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
+ <source>Confirm deletion</source>
+ <translation>Потврди брисање</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Тајмаут</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>Дати акредитиви нису исправни</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Ажурирајте сервер и поново покрените клијента.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Грешка аутентификације: лозинка или корисничко име су погрешни.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>Нема подешених Некстклауд налога</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>Дати акредитиви нису исправни</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryPhase</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>URL за испитивање не почиње са HTTPS мада је URL за пријаву почео са HTTPS. Пријава неће бити могућа јер можда постоји безбедносни проблем. Молимо вас да се обратите свом администратору.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>Грешка враћена са сервера: <em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>URL за испитивање не почиње са HTTPS мада је URL за пријаву почео са HTTPS. Пријава неће бити могућа јер можда постоји безбедносни проблем. Молимо вас да се обратите свом администратору.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation>Дошло је до грешке приликом приступа „token” приступној тачки: <br><em>%1</em></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>Не могу да парсирам JSON враћен са сервера: <br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation>Одговор са сервера није садржао сва очекивана поља: <br><em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>Не могу да парсирам JSON враћен са сервера: <br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 је уклоњен.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 је ажуриран.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 је преименован у %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 је премештен у %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation><numerusform>%1 and %n други фајл су уклоњени.</numerusform><numerusform>%1 and %n других фајлова су уклоњени.</numerusform><numerusform>%1 and %n других фајлова су уклоњени.</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>Молимо вас да изаберете неку другу локацију. %1 није фолдер који може да се чита.</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation><numerusform>%1 and %n други фајл су уклоњени.</numerusform><numerusform>%1 and %n других фајлова су уклоњени.</numerusform><numerusform>%1 and %n других фајлова су уклоњени.</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 је уклоњен.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 и још %n други фајл је ажуриран.</numerusform><numerusform>%1 и још %n друга фајла су ажурирани.</numerusform><numerusform>%1 и још %n других фајлова су ажурирани.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 је ажуриран.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 је преименован у %2, а још %n фајл је такође преименован.</numerusform><numerusform>%1 је преименован у %2, а још %n фајла су такође преименована.</numerusform><numerusform>%1 је преименован у %2, а још %n фајлова је такође преименовано.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 је преименован у %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 је померен у %2, а још %n фајл је такође померен.</numerusform><numerusform>%1 је померен у %2, а још %n фајла су такође померена.</numerusform><numerusform>%1 је померен у %2, а још %n фајлова је такође померено.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 је премештен у %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Не могу да ресетујем стање фасцикле</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>Пронађен је стари журнал синхронизације „%1”, али не може да се обрише. Молимо вас да обезбедите да га тренутно не користи ниједна апликација.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (резерва %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation>Пронађен је стари журнал синхронизације „%1”, али не може да се обрише. Молимо вас да обезбедите да га тренутно не користи ниједна апликација.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Захтев за синронизацију је отказан.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>Синхронизација је паузирана.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (синхронизација паузирана)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
Ако желите да решите проблем: молимо вас да %1 уклоните из једно г од налога и креирате нови фолдер за синхронизацију.
За напредне кориснике: проблем може да буде у вези са више база података синхронизације које се налазе у једном фолдеру. Молимо вас да проверите да ли се у %1 налазе застарели и некоришћени .sync_*.db фајлови и уклоните их.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>Синхронизација је паузирана.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (синхронизација паузирана)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Грешка при учитавању листе фасцикли са сервера.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>Добављам списак фасцикли са сервера…</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Постоје неразрешени конфликти. Кликните за детаље.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation>Преузимање %1/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation>Фајл %1 од %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Постоје неразрешени конфликти. Кликните за детаље.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation>Преузимање %1/s</translation>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>Добављам списак фасцикли са сервера…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 од %2, фајл %3 од %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation>Фајл %1 од %2</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>Чекам на преосталу %n фасциклу…</numerusform><numerusform>Чекам на преостале %n фасцикле…</numerusform><numerusform>Чекам на преосталих %n фасцикли…</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Синхронизација ће управо да почне</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>Чекам на преосталу %n фасциклу…</numerusform><numerusform>Чекам на преостале %n фасцикле…</numerusform><numerusform>Чекам на преосталих %n фасцикли…</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Опште поставке</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>Покрени при покретању &система</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>За системску палету</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Користи &једнобојне иконе</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Напредно</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation>Питај за потврду пре синхронизације нових фолдера већих од</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Питај за потврду пре синхронизације спољашњих складишта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>Покрени при покретању &система</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Користи &једнобојне иконе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation>Питај за потврду пре синхронизације нових фолдера већих од</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation>Аутоматски искључи синхронизацију фолдера чија величина пређе границу</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Питај за потврду пре синхронизације спољашњих складишта</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation>Прикажи синхронизоване фасцикле у навигационом панелу &Истраживача фајлова</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation>Интервал прозивања сервера</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>П&рикажи извештавач о грешкама</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation>Интервал прозивања сервера</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation>Канал ажурирања</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Поново покрени и ажурирај</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Правно обавештење</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Поново покрени и ажурирај</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>Нова верзија %1 клијента је доступна.</p><p><b>%2</b> је доступна за преузимање. Инсталирана је %3.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Прескочи сада</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Ажурирај</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>Ажурирај ручно</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Прескочи сада</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Ажурирај</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>прокси захтева аутентификацију</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Брзина преузимања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>ограничи на</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KB/s</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
<source>Use global settings</source>
<translation>Користи општа подешавања</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Брзина преузимања</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>без ограничења</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KB/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>ограничи на</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Ограничи на 3/4 процењене брзине протока</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Брзина отпремања</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>сам ограничи</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Брзина отпремања</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>Не могу да проверим нова ажурирања.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>Проверавам сервер ажурирања…</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation>Није могло да се преузме ажурирање. Молимо вас да отворите %1 и ручно преузмете ажурирање.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>Не могу да проверим нова ажурирања.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation>Нова верзија %1 је доступна. Молимо вас да отворите %2 и преузмете ажурирање.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>Проверавам сервер ажурирања…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Успешно повезан са %1: %2 верзија %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>Неисправна адреса</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Време је истекло у покушају повезивања са %1 на %2.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>Сервер није дозволио приступ. Да проверите имате ли исправан приступ, <a href="%1">кликните овде</a> да бисте приступили услузи из прегледача.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>Неисправна адреса</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>Аутентификовани захтев серверу је преусмерен на „%1”. URL је неисправан, сервер је погрешно конфигурисан.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Сервер није дозволио приступ. Да проверите имате ли исправан приступ, <a href="%1">кликните овде</a> да бисте приступили услузи из прегледача.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation>Фајл %1 не може да се преузме јер недостају подаци о шифровању.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>Фајл је измењен у међувремену</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Фајл %1 се тренутно користи</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>Фајл је измењен у међувремену</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation>Није успело отпремање шифрованог фајла.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>Фајл %1 се не може отпремити јер постоји други фајл, чије се име разликује само у великим и малим словима</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>Отпремање %1 премашује квоту фасцикле</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation>Фајл %1 има неисправно време измене. Не отпремајте га на сервер.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>Фајл уклоњен (започето отпремање) %1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Фајл %1 се тренутно користи</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>Отпремање %1 премашује квоту фасцикле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation>Није успело отпремање шифрованог фајла.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>Фајл уклоњен (започето отпремање) %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>Контекстни мени дељења</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Поделио сам нешто са Вама</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>Опције дељења</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>Пошаљи приватну везу е-поштом…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Копирај приватну везу у оставу</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation>Следећи фолдер је успешно шифрован: "%1”</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>Контекстни мени дељења</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation>Изаберите нову локацију ...</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Поделио сам нешто са Вама</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>Опције дељења</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation>Активност</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Копирај приватну везу у оставу</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>Пошаљи приватну везу е-поштом…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Поновно дељење овог фолдера није дозвољено</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Копирај интерну везу</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Истиче за %1 минут</numerusform><numerusform>Истиче за %1 минута</numerusform><numerusform>Истиче за %1 минута</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Отвори у веб читачу</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Избриши</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Копирај интерну везу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Отвори у веб читачу</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Ова веза је шифрована %1-битним %2.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>Ова веза НИЈЕ безбедна јер није шифрована.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>Веза није безбедна</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>Ова веза НИЈЕ безбедна јер није шифрована.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (прескочено због раније грешке, покушавам поново за %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation>Фајл не може да се ажурира: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Доступно је само %1, треба бар %2 за започињање</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation>Не могу да се ажурирају метаподаци виртуелног фајла: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>Не могу да отворим или креирам локалну базу за синхронизацију. Погледајте да ли имате право писања у синхронизационој фасцикли.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation>Ð\9dе могÑ\83 да Ñ\81е ажÑ\83Ñ\80иÑ\80аÑ\98Ñ\83 меÑ\82аподаÑ\86и Ñ\84аÑ\98ла: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>Ð\9cало пÑ\80оÑ\81Ñ\82оÑ\80а на диÑ\81кÑ\83: пÑ\80еÑ\83зимаÑ\9aа коÑ\98а би Ñ\81маÑ\9aила Ñ\81лободно меÑ\81Ñ\82о иÑ\81под %1 Ñ\81Ñ\83 пÑ\80еÑ\81коÑ\87ена.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation>Не може да се постави фајл запис у локалну базу: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>Нема довољно места на серверу за нека отпремања.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Неразрешени конфликт.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Доступно је само %1, треба бар %2 за започињање</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation>Фајл не може да се ажурира: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation>Не могу да се ажурирају метаподаци виртуелног фајла: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation>Не могу да се ажурирају метаподаци фајла: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>Ð\9dе могÑ\83 да оÑ\82воÑ\80им или кÑ\80еиÑ\80ам локалнÑ\83 базÑ\83 за Ñ\81инÑ\85Ñ\80онизаÑ\86иÑ\98Ñ\83. Ð\9fогледаÑ\98Ñ\82е да ли имаÑ\82е пÑ\80аво пиÑ\81аÑ\9aа Ñ\83 Ñ\81инÑ\85Ñ\80онизаÑ\86ионоÑ\98 Ñ\84аÑ\81Ñ\86икли.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation>Ð\9dе може да Ñ\81е поÑ\81Ñ\82ави Ñ\84аÑ\98л запиÑ\81 Ñ\83 локалнÑ\83 базÑ\83: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Не могу да отворим журнал синхронизације</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Мало простора на диску: преузимања која би смањила слободно место испод %1 су прескочена.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>Нема довољно места на серверу за нека отпремања.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Пријавите се</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>Нема подешених фасцикли за синхронизацију.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Одјављен са %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>Ваш налог %1 захтева да прихватите услове коришћења сервера. Бићете преусмерени на %2 да потврдите да сте их прочитали и да се слажете са њима.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Одјављен са %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Одјављен са налога:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Налог %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Пријавите се</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>Синхронизација налога је искључена</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS за %1: Дошло је до проблема.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>Нема подешених фасцикли за синхронизацију.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Провера има ли промена у локалном „%1”</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Одјављен са налога:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Налог %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>Синхронизација налога је искључена</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>&Локална фасцикла</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Питај за потврду пре синхронизације фолдера већих од</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Питај за потврду пре синхронизације спољашњих складишта</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Изаберите шта синхронизовати</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Обриши локални фолдер и почни чисту синхронизацију</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Изаберите шта синхронизовати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>&Локална фасцикла</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nд</numerusform><numerusform>%nд</numerusform><numerusform>%nд</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>у будућности</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nч</numerusform><numerusform>%nч</numerusform><numerusform>%nч</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation>1м</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nм</numerusform><numerusform>%nм</numerusform><numerusform>%nм</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>сада</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>пре неког времена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation>Синхронизовано %1</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nд</numerusform><numerusform>%nд</numerusform><numerusform>%nд</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>у будућности</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nч</numerusform><numerusform>%nч</numerusform><numerusform>%nч</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>сада</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation>1м</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nм</numerusform><numerusform>%nм</numerusform><numerusform>%nм</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>пре неког времена</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation>Грешка приликом брисања фајла</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation>Пређите на прегледач да бисте прихватили услове коришћења</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation>Отвори локални или фолдер групе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation>Отвори локални фолдер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation>Веза је успостављена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation>Веза је прекинута</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation>Отвори локални фолдер %1”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation>Отвори фолдер групе „%1”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation>ОТвори %1 у истраживачу фајлова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation>Мени коринисникових групних и локалних фолдера</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation>%L1 TB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation>%L1 TB</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation>Дошло је до грешке током подешавања</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Припремам синхронизацију</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation>Синхронизација се зауставља</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Припремам синхронизацију</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>Lagringsutrymme: …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>De mappar som inte väljs kommer att <b>raderas</b> från det lokala filsystemet och kommer inte att synkroniseras till den här datorn längre.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Avbryt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Tillämpa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Ansluten till <server> som <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation>Anslutningsinställningar</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Tillämpa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>Lagringsutrymme: …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Ansluten till <server> som <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>Inget konto konfigurerat.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<translation>Detta kommer att kryptera din mapp och alla filer den innehåller. Dessa filer kommer inte längre att vara tillgängliga utan dina krypteringsord.
<b>Denna process går inte att ångra. Är du säker på att du vill fortsätta?</b></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>Inget konto konfigurerat.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Kunde inte kryptera mappen eftersom den inte längre existerar</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Öppna mapp</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Starta om synkronisering</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Återuppta synkronisering</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Pausa synkronisering</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Kunde inte skapa mappen</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>Kunde inte skapa lokal mapp <i>%1</i>.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bekräfta borttagning av synkroniseringskoppling för mapp</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>Vill du verkligen avbryta synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Observera:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation>För att skydda din kryptografiska identitet krypterar vi den med en minnesfras bestående av 12 ord från en ordlista. Skriv ner den och förvara den säkert. Du kommer att behöva den för att konfigurera synkronisering av krypterade mappar på dina andra enheter.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation>För att skydda din krypteringsidentitet, krypterar vi den med en minnesregel av 12 ord. Notera dessa krypteringsord och håll dem säkra. De kommer behövas för att lägga till andra enheter till ditt konto (t.ex. mobiltelefon eller laptop).</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation>Att glömma end-to-end-kryptering kommer att ta bort känslig data och alla krypterade filer från den här enheten.<br>Filerna kommer dock att finnas kvar på servern och på alla dina andra enheter, om de är konfigurerade.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation>Inaktivera end-to-end-kryptering</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation>Inaktivera end-to-end-kryptering för %1?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation>Om du tar bort end-to-end-kryptering tar du bort lokalt synkroniserade filer som är krypterade.<br>Krypterade filer kommer att finnas kvar på servern.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>En synkronisering pågår.<br/>Vill du avbryta den?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) av %2 används. Vissa mappar, inklusive nätverks- eller delade mappar, kan ha andra begränsningar.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 används</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1 av %2 används</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation>Migrera certifikat till ett nytt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>För närvarande finns ingen information om lagringsanvändning tillgänglig.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation>Det finns mappar som har vuxit i storlek större än %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 används</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation>End-to-end-kryptering har initierats på det här kontot med en annan enhet.<br>Ange den unika minnesfrasen för att synkronisera de krypterade mapparna även på den här enheten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1 som %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation>End-to-end-kryptering har aktiverats på det här kontot med en annan enhet.<br>Krypteringen kan aktiveras på den här enheten genom att ange dina krypteringsord.<br>Detta kommer att möjliggöra synkronisering av befintliga krypterade mappar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>Serverversion %1 stöds! Fortsätt på egen risk.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation>Det här kontot stöder end-to-end-kryptering, men det måste konfigureras först.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation>Aktivera kryptering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>Detta konto stödjer end-to-end-kryptering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Servern %1 är för närvarande i underhållsläge.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation>Server %1 omdirigeras för närvarande, eller så ligger din anslutning bakom en inloggningsportal.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Utloggad från %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>Ansluter till %1 …</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Dessa mappar har inte synkroniserats för att de är för stora:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation>Kan inte ansluta till %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Det finns mappar som inte synkroniserats för att de är externa lagringsytor:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>Felaktig serverkonfiguration: %1 vid %2.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Det finns mappar som inte blivit synkroniserade på grund av att de är för stora eller är externa lagringsytor: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation>Du måste acceptera användarvillkoren på %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Öppna mapp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>Ingen %1 anslutning konfigurerad.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Återuppta synkronisering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation>Migrera certifikat till ett nytt</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Pausa synkronisering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Dessa mappar har inte synkroniserats för att de är för stora:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>Kunde inte skapa lokal mapp <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Det finns mappar som inte synkroniserats för att de är externa lagringsytor:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>Vill du verkligen avbryta synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Observera:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Det finns mappar som inte blivit synkroniserade på grund av att de är för stora eller är externa lagringsytor: </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation>För att skydda din krypteringsidentitet, krypterar vi den med en minnesregel av 12 ord. Notera dessa krypteringsord och håll dem säkra. De kommer behövas för att lägga till andra enheter till ditt konto (t.ex. mobiltelefon eller laptop).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
- <translation>Det finns mappar som har vuxit i storlek större än %1MB: %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
+ <translation>Inaktivera end-to-end-kryptering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
- <translation>End-to-end-kryptering har initierats på det här kontot med en annan enhet.<br>Ange den unika minnesfrasen för att synkronisera de krypterade mapparna även på den här enheten.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation>Inaktivera end-to-end-kryptering för %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
- <translation>End-to-end-kryptering har aktiverats på det här kontot med en annan enhet.<br>Krypteringen kan aktiveras på den här enheten genom att ange dina krypteringsord.<br>Detta kommer att möjliggöra synkronisering av befintliga krypterade mappar.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
+ <translation>Om du tar bort end-to-end-kryptering tar du bort lokalt synkroniserade filer som är krypterade.<br>Krypterade filer kommer att finnas kvar på servern.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
- <translation>Det här kontot stöder end-to-end-kryptering, men det måste konfigureras först.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) av %2 används. Vissa mappar, inklusive nätverks- eller delade mappar, kan ha andra begränsningar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
- <translation>Aktivera kryptering</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1 av %2 används</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>Detta konto stödjer end-to-end-kryptering</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>För närvarande finns ingen information om lagringsanvändning tillgänglig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1 som %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>Serverversion %1 stöds! Fortsätt på egen risk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
+ <translation>Server %1 omdirigeras för närvarande, eller så ligger din anslutning bakom en inloggningsportal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>Ansluter till %1 …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <translation>Kan inte ansluta till %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>Felaktig serverkonfiguration: %1 vid %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation>Du måste acceptera användarvillkoren på %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>Ingen %1 anslutning konfigurerad.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>Certifikat och nyckel (pkcs12) :</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Välj …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>En krypterad PKCS12-kedja är starkt rekommenderad då en kopia kommer att lagras i konfigurationsfilen.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Välj …</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
<source>Confirm deletion</source>
- <translation>Bekräfta radering</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>Inget Nextcloud-konto konfigurerat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Autentiseringsfel: Användarnamn eller lösenord är felaktigt</translation>
+ <translation>Bekräfta radering</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Timeout</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>De angivna uppgifterna stämmer inte</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Vänligen uppdatera till den senaste servern och starta om klienten.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Autentiseringsfel: Användarnamn eller lösenord är felaktigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>Inget Nextcloud-konto konfigurerat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>De angivna uppgifterna stämmer inte</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryPhase</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>Den returnerade server-URL:n börjar inte med HTTPS trots att inloggnings-URL:n började med HTTPS. Inloggning kommer inte att vara möjlig eftersom detta kan vara ett säkerhetsproblem. Kontakta din administratör.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>Fel returnerat från server: <em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>Den returnerade server-URL:n börjar inte med HTTPS trots att inloggnings-URL:n började med HTTPS. Inloggning kommer inte att vara möjlig eftersom detta kan vara ett säkerhetsproblem. Kontakta din administratör.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation>Fel uppstod vid åtkomst till 'token'-endpoint: <br><em>%1</em></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>Kunde inte analysera JSON som returnerades från servern: <br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation>Svaret från servern innehöll inte alla förväntade fält: <br><em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>Kunde inte analysera JSON som returnerades från servern: <br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 har tagits bort.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 har uppdaterats.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 har döpts om till %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 har flyttats till %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation><numerusform>%1 och %n annan fil har tagits bort.</numerusform><numerusform>%1 och %n andra filer har tagits bort.</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>Välj en annan plats. %1 är inte en läsbar mapp.</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation><numerusform>%1 och %n annan fil har tagits bort.</numerusform><numerusform>%1 och %n andra filer har tagits bort.</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 har tagits bort.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 och %n andra filer har uppdaterats.</numerusform><numerusform>%1 och %n andra filer har uppdaterats.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 har uppdaterats.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 har döpts om till %2 och %n andra filer har döpts om.</numerusform><numerusform>%1 har döpts om till %2 och %n andra filer har döpts om.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 har döpts om till %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 har flyttats till %2 och %n andra filer har flyttats.</numerusform><numerusform>%1 har flyttats till %2 och %n andra filer har flyttats.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 har flyttats till %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Kunde inte återställa mappens skick</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>En gammal synkroniseringsjournal "%1" hittades, men kunde inte tas bort. Kontrollera att inget program använder den för närvarande.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(säkerhetkopia %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation>En gammal synkroniseringsjournal "%1" hittades, men kunde inte tas bort. Kontrollera att inget program använder den för närvarande.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Synkroniseringsbegäran avbröts.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>Synkronisering är pausad.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (synkronisering pausad)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
För att lösa problemet: ta bort %1 från ett av kontona och skapa en ny synkroniseringsmapp.
För avancerade användare: det här problemet kan vara relaterat till flera synkdatabasfiler i en mapp. Kontrollera %1 om det finns föråldrade och oanvända .sync_*.db-filer och ta bort dem.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>Synkronisering är pausad.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (synkronisering pausad)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Ett fel uppstod när mapplistan försökte läsas in från servern.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>Hämtar mapplistan från server …</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Det finns olösta konflikter. Klicka för detaljer.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation>Nedladdning %1/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation>Fil %1 av %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Det finns olösta konflikter. Klicka för detaljer.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation>Nedladdning %1/s</translation>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>Hämtar mapplistan från server …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 av %2, fil %3 av %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation>Fil %1 av %2</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>Väntat på %n andra mapp(ar) ...</numerusform><numerusform>Väntat på %n andra mapp(ar) ...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Ska börja synkronisera</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>Väntat på %n andra mapp(ar) ...</numerusform><numerusform>Väntat på %n andra mapp(ar) ...</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Generella inställningar</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>&Starta vid uppstart</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>För aktivitetsfältet</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Använd &monokroma ikoner</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Avancerat</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation>Fråga innan du synkroniserar nya mappar större än</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Fråga innan synkronisering av externa lagringsytor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>&Starta vid uppstart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Använd &monokroma ikoner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation>Fråga innan du synkroniserar nya mappar större än</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation>Inaktivera automatiskt synkronisering av mappar som överskrider gränsen</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Fråga innan synkronisering av externa lagringsytor</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation>Visa synkroniseringsmappar i &utforskarens navigeringsfönster</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation>Serverns uppdateringsintervall</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>Visa krashrapporteraren</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation>Serverns uppdateringsintervall</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation>Uppdateringskanal</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Starta om && Uppdatera</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Rättsligt meddelande</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Starta om && Uppdatera</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>En ny version av %1 klienten är tillgänglig.</p><p><b>%2</b> är tillgänglig för hämtning. Den installerade versionen är %3.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Hoppa över denna gång</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Hämta uppdatering</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>Uppdatera manuellt</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Hoppa över denna gång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Hämta uppdatering</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Proxyservern kräver autentisering</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Bandbredd för hämtning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Begränsa till</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KBytes/s</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
<source>Use global settings</source>
<translation>Använd globala inställningar</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Bandbredd för hämtning</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Ingen gräns</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KBytes/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Begränsa till</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Begränsa till 3/4 av uppskattad bandbredd</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Bandbredd för uppladdning</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Begränsa automatiskt</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Bandbredd för uppladdning</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>Kunde inte söka efter uppdateringar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>Kontrollerar med uppdateringsserver ...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation>Kunde inte ladda ner uppdateringen. Öppna %1 för att ladda ner uppdateringen manuellt.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>Kunde inte söka efter uppdateringar.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation>Ny %1 är tillgänglig. Öppna %2 för att ladda ner uppdateringen.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>Kontrollerar med uppdateringsserver ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Lyckades ansluta till %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>Ogiltig webbadress</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Försök att ansluta till %1 på %2 tog för lång tid.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>Åtkomst förbjuden av servern. För att bekräfta att du har korrekta rättigheter, <a href="%1">klicka här</a> för att ansluta till tjänsten med din webb-läsare.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>Ogiltig webbadress</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>Den autentiserade begäran till servern omdirigerades till "%1". URL:n är felaktig, servern är felkonfigurerad.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Åtkomst förbjuden av servern. För att bekräfta att du har korrekta rättigheter, <a href="%1">klicka här</a> för att ansluta till tjänsten med din webb-läsare.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation>Fil %1 kan inte hämtas eftersom krypteringsinformation fattas.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>Filen har ändrats sedan upptäckten</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Filen %1 används för tillfället</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>Filen har ändrats sedan upptäckten</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation>Kunde inte ladda upp krypterad fil.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>Fil %1 kan inte laddas upp eftersom en annan fil med samma namn, där endast stora/små bokstäver skiljer sig, existerar</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>Uppladdningen av %1 överstiger kvoten för mappen</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation>Filen %1 har ogiltig ändringstid. Ladda inte upp till servern.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>Filen borttagen (starta uppladdning) %1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Filen %1 används för tillfället</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>Uppladdningen av %1 överstiger kvoten för mappen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation>Kunde inte ladda upp krypterad fil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>Filen borttagen (starta uppladdning) %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>Delningsmeny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Jag delade något med dig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>Delningsalternativ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>Skicka privat länk med e-post ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Kopiera privat länk till urklipp</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation>Följande mapp krypterades: "%1"</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>Delningsmeny</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation>Välj ny plats …</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Jag delade något med dig</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>Delningsalternativ</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation>Aktivitet</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Kopiera privat länk till urklipp</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>Skicka privat länk med e-post ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Vidaredelning av denna mapp är inte tillåtet</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Kopiera intern länk</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Går ut om %1 minuter</numerusform><numerusform>Går ut om %1 minuter</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Öppna i webbläsare</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Ta bort</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Kopiera intern länk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Öppna i webbläsare</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Denna anslutningen är krypterad med %1 bit %2
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>Denna anslutningen är INTE säker eftersom den inte är krypterad.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>Anslutningen är inte säker</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>Denna anslutningen är INTE säker eftersom den inte är krypterad.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (skippad på grund av ett tidigare fel, försök igen om %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation>Kunde inte uppdatera filen: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Endast %1 tillgängligt, behöver minst %2 för att starta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation>Kunde inte uppdatera virtuell filmetadata: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>Kunde inte öppna eller återskapa den lokala synkroniseringsdatabasen. Säkerställ att du har skrivrättigheter till synkroniseringsmappen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation>Kunde inte uppdatera filens metadata: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>Diskutrymmet är lågt: Hämtningar som skulle reducera det fria utrymmet under %1 hoppas över.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation>Kunde inte ställa in filposten till lokal DB: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>Det finns inte tillräckligt med utrymme på servern för vissa uppladdningar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Olöst konflikt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Endast %1 tillgängligt, behöver minst %2 för att starta</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation>Kunde inte uppdatera filen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation>Kunde inte uppdatera virtuell filmetadata: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation>Kunde inte uppdatera filens metadata: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>Kunde inte öppna eller återskapa den lokala synkroniseringsdatabasen. Säkerställ att du har skrivrättigheter till synkroniseringsmappen.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation>Kunde inte ställa in filposten till lokal DB: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Det går inte att öppna synkroniseringsjournalen</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Diskutrymmet är lågt: Hämtningar som skulle reducera det fria utrymmet under %1 hoppas över.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>Det finns inte tillräckligt med utrymme på servern för vissa uppladdningar.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Vänliga logga in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>Det finns inga synkroniseringsmappar konfigurerade.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Koppla från %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>Ditt konto %1 kräver att du accepterar din servers användarvillkor. Du kommer bli omdirigerad till %2 för att bekräfta att du har läst och håller med om villkoren.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Koppla från %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Bortkopplad från dessa konton:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Konto %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Vänliga logga in</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>Synkronisering för konto är avstängd</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS för %1: Ett problem påträffades.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>Det finns inga synkroniseringsmappar konfigurerade.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Söker efter ändringar i lokala "%1"</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Bortkopplad från dessa konton:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Konto %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>Synkronisering för konto är avstängd</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>&Lokal mapp</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Fråga innan synkronisering av mappar större än</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Fråga innan synkronisering av externa enheter</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Välj vad som ska synkroniseras</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Radera lokal mapp och starta en fräsch synkronisering</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Välj vad som ska synkroniseras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>&Lokal mapp</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>i framtiden</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation>1m</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>nu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>För en tid sedan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation>Synkroniserade %1</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>i framtiden</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>nu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation>1m</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>För en tid sedan</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation>Kunde inte ta bort filen</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation>Byt till din webbläsare för att acceptera användarvillkoren</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation>Öppna lokala eller gruppmappar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation>Öppnar lokal mapp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation>Ansluten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation>Bortkopplad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation>Öppna lokala mappen "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation>Öppna gruppmappen "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation>Öppna %1 i filutforskaren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation>Användargrupp och meny för lokala mappar</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation>%L1 TB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation>%L1 TB</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation>Ett fel uppstod under installationen</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Förbereder synkronisering</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation>Stoppar synkronisering</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Förbereder synkronisering</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>พื้นที่จัดเก็บ: …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>โฟลเดอร์ที่ไม่ได้เลือกจะถูก<b>ลบ</b>ออกจากระบบไฟล์ในเครื่องของคุณ และจะไม่ซิงค์กับคอมพิวเตอร์เครื่องนี้อีกต่อไป</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>ยกเลิก</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>นำไปใช้</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>เชื่อมต่อกับ <server> ด้วยผู้ใช้ <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>นำไปใช้</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>พื้นที่จัดเก็บ: …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>ยกเลิก</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>เชื่อมต่อกับ <server> ด้วยผู้ใช้ <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>ไม่มีบัญชีที่กำหนดค่าไว้</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>ไม่มีบัญชีที่กำหนดค่าไว้</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>เปิดโฟลเดอร์</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>เริ่มซิงค์ใหม่</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>ซิงค์ต่อ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>หยุดซิงค์ชั่วคราว</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>สร้างโฟลเดอร์ล้มเหลว</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ต้นทาง <i>%1</i></p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>ยืนยันการลบการเชื่อมต่อโฟลเดอร์ซิงค์</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>คุณต้องการหยุดซิงค์โฟลเดอร์ <i>%1</i> จริง ๆ หรือไม่?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> การกระทำนี้จะ<b>ไม่</b>ลบไฟล์ใด ๆ</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>กำลังดำเนินการซิงค์อยู่<br/>คุณต้องการหยุดการทำงานหรือไม่?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>ใช้งานอยู่ %1 (%3%) จาก %2 บางโฟลเดอร์ รวมถึงที่ต่อเชื่อมบนเครือข่ายหรือโฟลเดอร์ที่แชร์อาจมีข้อจำกัดที่แตกต่างกัน</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>ใช้งานอยู่ %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>ใช้งานอยู่ %1 จาก %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>ขณะนี้ไม่มีข้อมูลการใช้พื้นที่จัดเก็บ</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>ใช้งานอยู่ %1</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1 ด้วยบัญชี %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>ไม่รองรับเซิร์ฟเวอร์รุ่น %1! ดำเนินการต่อบนความเสี่ยงของคุณเอง</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>บัญชีนี้รองรับการเข้ารหัสลับแบบต้นทางถึงปลายทาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>เซิร์ฟเวอร์ %1 อยู่ในโหมดการบำรุงรักษา</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>ลงชื่อออกจาก %1 แล้ว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>à¸\81ำลัà¸\87à¹\80à¸\8aืà¹\88à¸à¸¡à¸\95à¹\88à¸à¹\84à¸\9bยัà¸\87 %1 â\80¦</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>มีà¸\9aาà¸\87à¹\82à¸\9fลà¹\80à¸\94à¸à¸£à¹\8cà¸\97ีà¹\88à¹\84มà¹\88à¸\96ูà¸\81à¸\8bิà¸\87à¹\82à¸\84รà¹\84à¸\99à¸\8bà¹\8cà¹\80à¸\9eราะมีà¸\82à¸\99าà¸\94à¹\83หà¸\8dà¹\88à¹\80à¸\81ิà¸\99à¹\84à¸\9b:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>มีบางโฟลเดอร์ที่ไม่ถูกซิงโครไนซ์เพราะเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>à¸\81ารà¸\81ำหà¸\99à¸\94à¸\84à¹\88าà¹\80à¸\8bิรà¹\8cà¸\9fà¹\80วà¸à¸£à¹\8cà¸\9cิà¸\94à¸\9eลาà¸\94: %1 à¸\97ีà¹\88 %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>มีà¸\9aาà¸\87à¹\82à¸\9fลà¹\80à¸\94à¸à¸£à¹\8cà¸\97ีà¹\88à¹\84มà¹\88à¸\96ูà¸\81à¸\8bิà¸\87à¹\82à¸\84รà¹\84à¸\99à¸\8bà¹\8cà¹\80à¸\9eราะมีà¸\82à¸\99าà¸\94à¹\83หà¸\8dà¹\88à¹\80à¸\81ิà¸\99à¹\84à¸\9b หรืà¸à¹\80à¸\9bà¹\87à¸\99à¸\9eืà¹\89à¸\99à¸\97ีà¹\88à¸\88ัà¸\94à¹\80à¸\81à¹\87à¸\9aà¸\82à¹\89à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ ายà¸\99à¸à¸\81:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>เปิดโฟลเดอร์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>à¹\84มà¹\88มีà¸\81ารà¹\80à¸\8aืà¹\88à¸à¸¡à¸\95à¹\88ภ%1 à¸\97ีà¹\88à¸\96ูà¸\81à¸\81ำหà¸\99à¸\94à¸\84à¹\88า</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>à¸\8bิà¸\87à¸\84à¹\8cà¸\95à¹\88à¸</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>หยุดซิงค์ชั่วคราว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>มีบางโฟลเดอร์ที่ไม่ถูกซิงโครไนซ์เพราะมีขนาดใหญ่เกินไป:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ต้นทาง <i>%1</i></p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>มีบางโฟลเดอร์ที่ไม่ถูกซิงโครไนซ์เพราะเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>คุณต้องการหยุดซิงค์โฟลเดอร์ <i>%1</i> จริง ๆ หรือไม่?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> การกระทำนี้จะ<b>ไม่</b>ลบไฟล์ใด ๆ</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>มีบางโฟลเดอร์ที่ไม่ถูกซิงโครไนซ์เพราะมีขนาดใหญ่เกินไป หรือเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>ใช้งานอยู่ %1 (%3%) จาก %2 บางโฟลเดอร์ รวมถึงที่ต่อเชื่อมบนเครือข่ายหรือโฟลเดอร์ที่แชร์อาจมีข้อจำกัดที่แตกต่างกัน</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>ใช้งานอยู่ %1 จาก %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>ขณะนี้ไม่มีข้อมูลการใช้พื้นที่จัดเก็บ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1 ด้วยบัญชี %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>ไม่รองรับเซิร์ฟเวอร์รุ่น %1! ดำเนินการต่อบนความเสี่ยงของคุณเอง</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>กำลังเชื่อมต่อไปยัง %1 …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>บัญชีนี้รองรับการเข้ารหัสลับแบบต้นทางถึงปลายทาง</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>การกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ผิดพลาด: %1 ที่ %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>ไม่มีการเชื่อมต่อ %1 ที่ถูกกำหนดค่า</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>ใบรับรองและคีย์ (pkcs12):</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>เลือก …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>เลือก …</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
</context>
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>ไม่มีบัญชี Nextcloud ที่กำหนดค่าไว้</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>ข้อผิดพลาดในการตรวจสอบสิทธิ์: ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>หมดเวลา</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>ระบุข้อมูลประจำตัวไม่ถูกต้อง</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>เซิร์ฟเวอร์ที่กำหนดค่าสำหรับไคลเอ็นต์นี้เก่าเกินไป</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
- <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
- <translation>กรุณาอัปเดตเซิร์ฟเวอร์เป็นรุ่นใหม่ล่าสุดและเริ่มต้นไคลเอ็นต์ใหม่</translation>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
+ <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
+ <translation>กรุณาอัปเดตเซิร์ฟเวอร์เป็นรุ่นใหม่ล่าสุดและเริ่มต้นไคลเอ็นต์ใหม่</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>ข้อผิดพลาดในการตรวจสอบสิทธิ์: ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>ไม่มีบัญชี Nextcloud ที่กำหนดค่าไว้</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>ระบุข้อมูลประจำตัวไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
- <source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
+ <source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 ถูกลบออกแล้ว</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 ถูกอัปเดตแล้ว</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น %2 แล้ว</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 ถูกย้ายไปยัง %2 แล้ว</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 ถูกลบออกแล้ว</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 และ %n ไฟล์อื่น ๆ ถูกอัปเดตแล้ว</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 ถูกอัปเดตแล้ว</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น %2 และอีก %n ไฟล์อื่น ๆ ถูกเปลี่ยนชื่อแล้ว</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น %2 แล้ว</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 ถูกย้ายไปยัง %2 และอีก %n ไฟล์ถูกย้ายแล้ว</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 ถูกย้ายไปยัง %2 แล้ว</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>ไม่สามารถรีเซ็ตสถานะโฟลเดอร์</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(สำรองข้อมูล %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>การซิงค์ถูกหยุดไว้ชั่วคราว</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (การซิงค์ถูกหยุดชั่วคราว)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files found in one folder. Please check %1 for outdated and unused .sync_*.db files and remove them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>การซิงค์ถูกหยุดไว้ชั่วคราว</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (การซิงค์ถูกหยุดชั่วคราว)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>เกิดข้อผิดพลาดขณะโหลดรายชื่อโฟลเดอร์จากเซิร์ฟเวอร์</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>กำลังดึงรายการโฟลเดอร์จากเซิร์ฟเวอร์ …</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>มีข้อขัดแย้งที่ยังไม่ได้แก้ไข คลิกเพื่อดูรายละเอียด</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>มีข้อขัดแย้งที่ยังไม่ได้แก้ไข คลิกเพื่อดูรายละเอียด</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>กำลังดึงรายการโฟลเดอร์จากเซิร์ฟเวอร์ …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 จาก %2, ไฟล์ที่ %3 จาก %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>กำลังรอสำหรับ %n โฟลเดอร์อื่น …</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>กำลังรอสำหรับ %n โฟลเดอร์อื่น …</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>การตั้งค่าทั่วไป</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>&เปิดใช้งานเมื่อเริ่มต้นระบบ</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>สำหรับถาดของระบบ</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>ใช้&ไอคอนขาวดำ</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>ขั้นสูง</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>เมกะไบต์</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>ถามก่อนที่จะซิงค์กับพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>&เปิดใช้งานเมื่อเริ่มต้นระบบ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>ใช้&ไอคอนขาวดำ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>ถามก่อนที่จะซิงค์กับพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>แ&สดงตัวรายงานข้อผิดพลาด</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&เริ่มต้นใหม่และอัปเดต</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&เริ่มต้นใหม่และอัปเดต</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>ไคลเอ็นต์ %1 รุ่นใหม่พร้อมใช้งานแล้ว</p><p>รุ่นที่พร้อมดาวน์โหลดคือ <b>%2</b> รุ่นที่ติดตั้งอยู่คือ %3</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>ข้ามครั้งนี้</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>รับอัปเดต</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>ข้ามครั้งนี้</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>รับอัปเดต</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<translation>ใช้พร็อกซี่จากระบบ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
- <source>Host</source>
- <translation>โฮสต์</translation>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
+ <source>Host</source>
+ <translation>โฮสต์</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
+ <source>Proxy server requires authentication</source>
+ <translation>พร็อกซีเซิร์ฟเวอร์ต้องยืนยันตัวตน</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>แบนด์วิดท์ดาวน์โหลด</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>จำกัดที่</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
- <source>Proxy server requires authentication</source>
- <translation>พร็อกซีเซิร์ฟเวอร์ต้องยืนยันตัวตน</translation>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>กิโลไบต์/วิ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Use global settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>แบนด์วิดท์ดาวน์โหลด</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>ไม่จำกัด</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>กิโลไบต์/วิ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>จำกัดที่</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>จำกัดแบนด์วิดธ์ถึง 3/4 โดยประมาณ</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>แบนด์วิดท์อัปโหลด</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>จำกัดโดยอัตโนมัติ</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>แบนด์วิดท์อัปโหลด</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>ไม่สามารถตรวจสอบการอัปเดตใหม่</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>ไม่สามารถตรวจสอบการอัปเดตใหม่</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">เชื่อมต่อกับ %1: %2 รุ่น %3 (%4) เสร็จเรียบร้อยแล้ว</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>URL ไม่ถูกต้อง</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>หมดเวลาขณะพยายามเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>การเข้าถึงถูกระงับโดยเซิร์ฟเวอร์ เพื่อตรวจสอบว่าคุณมีการเข้าถึงที่เหมาะสม <a href="%1">คลิกที่นี่</a>เพื่อเข้าถึงบริการกับเบราว์เซอร์ของคุณ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>URL ไม่ถูกต้อง</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>การเข้าถึงถูกระงับโดยเซิร์ฟเวอร์ เพื่อตรวจสอบว่าคุณมีการเข้าถึงที่เหมาะสม <a href="%1">คลิกที่นี่</a>เพื่อเข้าถึงบริการกับเบราว์เซอร์ของคุณ</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>ไฟล์มีการเปลี่ยนแปลงตั้งแต่ถูกพบ</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>ไฟล์มีการเปลี่ยนแปลงตั้งแต่ถูกพบ</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>ไม่สามารถอัปโหลดไฟล์ %1 เนื่องจากมีไฟล์อื่นที่มีชื่อเดียวกันอยู่ แต่ต่างกันเพียงตัวพิมพ์ใหญ่เล็ก</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>การอัปโหลด %1 เกินโควต้าของโฟลเดอร์</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>การอัปโหลด %1 เกินโควต้าของโฟลเดอร์</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>ฉันได้แชร์ไฟล์ให้คุณ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>คัดลอกลิงก์ส่วนตัวไปยังคลิปบอร์ด</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>ฉันได้แชร์ไฟล์ให้คุณ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>คัดลอกลิงก์ส่วนตัวไปยังคลิปบอร์ด</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>ลบ</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<translation>การเชื่อมต่อนี้ถูกเข้ารหัสโดยใช้ %2 %1 บิต
</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>การเชื่อมต่อนี้ไม่ปลอดภัยเนื่องจากไม่ได้เข้ารหัส</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="191"/>
<source>Server version: %1</source>
<source>The connection is not secure</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>การเชื่อมต่อนี้ไม่ปลอดภัยเนื่องจากไม่ได้เข้ารหัส</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (ข้ามไปเนื่องจากข้อผิดพลาดก่อนหน้านี้ กำลังลองอีกครั้งใน %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>มีเพียง %1 ต้องมีอย่างน้อย %2 เพื่อเริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>ไม่สามารถเปิดหรือสร้างฐานข้อมูลการซิงค์ในเครื่อง ตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์การเขียนในโฟลเดอร์ซิงค์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>พื้นที่จัดเก็บเหลือน้อย: การดาวน์โหลดที่จะลดพื้นที่ว่างลงต่ำกว่า %1 ถูกข้ามไป</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>มีพื้นที่ว่างบนเซิร์ฟเวอร์ไม่เพียงพอสำหรับการอัปโหลดบางรายการ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>ข้อขัดแย้งที่ยังไม่ได้แก้ไข</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>มีเพียง %1 ต้องมีอย่างน้อย %2 เพื่อเริ่มต้น</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>ไม่สามารถเปิดหรือสร้างฐานข้อมูลการซิงค์ในเครื่อง ตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์การเขียนในโฟลเดอร์ซิงค์</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>ไม่สามารถเปิดบันทึกการซิงค์</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>พื้นที่จัดเก็บเหลือน้อย: การดาวน์โหลดที่จะลดพื้นที่ว่างลงต่ำกว่า %1 ถูกข้ามไป</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>มีพื้นที่ว่างบนเซิร์ฟเวอร์ไม่เพียงพอสำหรับการอัปโหลดบางรายการ</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>กรุณาเข้าสู่ระบบ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>ไม่มีการกำหนดค่าโฟลเดอร์ซิงค์</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>ยกเลิกการเชื่อมต่อจาก %1 แล้ว</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>ยกเลิกการเชื่อมต่อจาก %1 แล้ว</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>ยกเลิกการเชื่อมต่อจากบัญชี:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>บัญชี %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>กรุณาเข้าสู่ระบบ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>การซิงค์บัญชีถูกปิดใช้งาน</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>ไม่มีการกำหนดค่าโฟลเดอร์ซิงค์</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>ยกเลิกการเชื่อมต่อจากบัญชี:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>บัญชี %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>การซิงค์บัญชีถูกปิดใช้งาน</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>&โฟลเดอร์ต้นทาง</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>เมกะไบต์</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>เลือกสิ่งที่จะซิงค์</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>เมกะไบต์</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>เลือกสิ่งที่จะซิงค์</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>&โฟลเดอร์ต้นทาง</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>ในอนาคต</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>ตอนนี้</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>เมื่อไม่นานมานี้</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>ในอนาคต</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>ตอนนี้</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>เมื่อไม่นานมานี้</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>กำลังเตรียมการซิงค์</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>กำลังเตรียมการซิงค์</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>Depolama alanı: …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Seçilmemiş klasörler yerel dosya sisteminizden <b>kaldırılacak</b> ve bir daha bu bilgisayar ile eşitlenmeyecek</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>İptal</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Uygula</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation><server> ile <user> olarak bağlantı kuruldu</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation>Bağlantı ayarları</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Uygula</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>Depolama alanı: …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>İptal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation><server> ile <user> olarak bağlantı kuruldu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>Herhangi bir hesap yapılandırılmamış.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<translation>Bu işlem, klasörünüzü ve içindeki tüm dosyaları şifreleyecek. Bu dosyalara artık şifreleme anımsatma anahtarınız olmadan erişilemeyecek.
<b>Bu süreç geri döndürülemez. İlerlemek istediğinize emin misiniz?</b></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>Herhangi bir hesap yapılandırılmamış.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Klasör bulunamadığından şifrelenemedi</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Klasörü aç</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Eşitlemeyi yeniden başlat</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Eşitlemeyi sürdür</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Eşitlemeyi duraklat</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Klasör oluşturulamadı</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p><i>%1</i> yerel klasörü oluşturulamadı.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Klasör eşitleme bağlantısını silmeyi onaylayın</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p><i>%1</i> klasörünün eşitlemesini durdurmak istediğinize emin misiniz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmez</b>.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation>Şifreli kimliğiniz, korunması için 12 sözlük sözcüğünden oluşan bir anımsatıcı ile şifrelendi. Lütfen bu sözcükleri not ederek güvenli bir yerde saklayın. Bu bilgi hesabınıza başka aygıtlar (cep telefonu ya da bilgisayar) eklemek istediğinizde gerekecek.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation>Uçtan uca şifreleme kullanılmasın</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation>%1 için uçtan uca şifreleme kapatılsın mı?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation>Uçtan uca şifrelemenin kapatılması, yerel olarak eşitlenmiş şifrelenmiş dosyaları kaldırır.<br>Şifrelenmiş dosyalar sunucuda kalır.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Eşitleme işlemi sürüyor.<br/>Durdurmak istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) / %2 kullanımda. Ağ üzerinden bağlanmış ya da paylaşılmış klasörlerin sınırları farklı olabilir.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 kullanılıyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1 / %2 kullanılıyor</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation>Sertifikayı yeni birine aktarın</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Şu anda depolama kullanımı ile ilgili bir bilgi yok.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation>Boyutu %1MB değerini aşan klasörler var: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 kullanılıyor</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1, %2 olarak</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation>Bu hesapta uçtan uca şifreleme başka bir aygıt ile kullanıma alınmış.<br>Anımsatıcınızı yazarak bu aygıt için kullanıma alabilirsiniz.<br>Böylece var olan şifrelenmiş klasörler eşitlenmeye başlanır.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>%1 sunucu sürümü desteklenmiyor! Riski üstlenerek sürdürebilirsiniz.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation>Şifreleme kurulumu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>Bu hesap uçtan uca şifrelemeyi destekliyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>%1 sunucusu bakım kipinde.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation>%1 sunucusu yönlendiriliyor veya bağlantınız bir erişim sistemi arkasında.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>%1 oturumu kapatıldı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>%1 bağlantısı kuruluyor …</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Çok büyük oldukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation>%1 ile bağlantı kurulamadı.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Dış depolama alanlarında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>Sunucu yapılandırma sorunu: %1 ile %2.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Çok büyük oldukları için ya da dış depolama alanında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation>%1 adresindeki hizmet koşullarını kabul etmelisiniz.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Klasörü aç</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>Henüz bir %1 bağlantısı yapılandırılmamış.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Eşitlemeyi sürdür</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation>Sertifikayı yeni birine aktarın</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Eşitlemeyi duraklat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Çok büyük oldukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p><i>%1</i> yerel klasörü oluşturulamadı.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Dış depolama alanlarında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p><i>%1</i> klasörünün eşitlemesini durdurmak istediğinize emin misiniz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmez</b>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Çok büyük oldukları için ya da dış depolama alanında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation>Şifreli kimliğiniz, korunması için 12 sözlük sözcüğünden oluşan bir anımsatıcı ile şifrelendi. Lütfen bu sözcükleri not ederek güvenli bir yerde saklayın. Bu bilgi hesabınıza başka aygıtlar (cep telefonu ya da bilgisayar) eklemek istediğinizde gerekecek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
- <translation>Boyutu %1MB değerini aşan klasörler var: %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
+ <translation>Uçtan uca şifreleme kullanılmasın</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation>%1 için uçtan uca şifreleme kapatılsın mı?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
- <translation>Bu hesapta uçtan uca şifreleme başka bir aygıt ile kullanıma alınmış.<br>Anımsatıcınızı yazarak bu aygıt için kullanıma alabilirsiniz.<br>Böylece var olan şifrelenmiş klasörler eşitlenmeye başlanır.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
+ <translation>Uçtan uca şifrelemenin kapatılması, yerel olarak eşitlenmiş şifrelenmiş dosyaları kaldırır.<br>Şifrelenmiş dosyalar sunucuda kalır.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) / %2 kullanımda. Ağ üzerinden bağlanmış ya da paylaşılmış klasörlerin sınırları farklı olabilir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
- <translation>Şifreleme kurulumu</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1 / %2 kullanılıyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>Bu hesap uçtan uca şifrelemeyi destekliyor</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>Şu anda depolama kullanımı ile ilgili bir bilgi yok.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1, %2 olarak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>%1 sunucu sürümü desteklenmiyor! Riski üstlenerek sürdürebilirsiniz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
+ <translation>%1 sunucusu yönlendiriliyor veya bağlantınız bir erişim sistemi arkasında.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>%1 bağlantısı kuruluyor …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <translation>%1 ile bağlantı kurulamadı.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>Sunucu yapılandırma sorunu: %1 ile %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation>%1 adresindeki hizmet koşullarını kabul etmelisiniz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>Henüz bir %1 bağlantısı yapılandırılmamış.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>Sertifika ve anahtar (pkcs12):</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Göz at …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>Bir kopyası yapılandırma dosyasında saklanacağından şifrelenmiş bir pkcs12 paketi önerilir.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Göz at …</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
<source>Confirm deletion</source>
- <translation>Silmeyi onaylayın</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>Herhangi bir Nextcloud hesabı yapılandırılmamış</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Kimlik doğrulama sorunu: Kullanıcı adı ya da parola hatalı.</translation>
+ <translation>Silmeyi onaylayın</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Zaman aşımı</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>Yazılan kimlik doğrulama bilgileri doğru değil</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Lütfen sunucuyu en son sürüme güncelleyin ve istemciyi yeniden başlatın.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Kimlik doğrulama sorunu: Kullanıcı adı ya da parola hatalı.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>Herhangi bir Nextcloud hesabı yapılandırılmamış</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>Yazılan kimlik doğrulama bilgileri doğru değil</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryPhase</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>Oturum açma adresi HTTPS ile başlamasına rağmen oylama adresi HTTPS ile başlamıyor. Bu bir güvenlik sorunu olabileceğinden oturum açılmayacak. Lütfen BT yöneticinize başvurun.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>Sunucudan hata yanıtı alındı: <em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>Oturum açma adresi HTTPS ile başlamasına rağmen oylama adresi HTTPS ile başlamıyor. Bu bir güvenlik sorunu olabileceğinden oturum açılmayacak. Lütfen BT yöneticinize başvurun.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation>"kod" uç noktasına erişilirken bir sorun çıktı: <br><em>%1</em></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>Sunucudan alınan JSON işlenemedi: <br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation>Sunucudan alınan yanıtta beklenen tüm alanlar yok: <br><em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>Sunucudan alınan JSON işlenemedi: <br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 kaldırıldı.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 güncellendi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1, %2 olarak adlandırıldı.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1, %2 konumuna taşındı.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>Lütfen farklı bir konum seçin. %1 klasörü okunabilir değil.</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 kaldırıldı.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 ve diğer %n dosya güncellendi.</numerusform><numerusform>%1 ve diğer %n dosya güncellendi.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 güncellendi.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1, %2 olarak yeniden adlandırıldı ve diğer %n dosyanın adı değiştirildi.</numerusform><numerusform>%1, %2 olarak yeniden adlandırıldı ve diğer %n dosyanın adı değiştirildi.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1, %2 olarak adlandırıldı.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1, %2 konumuna taşındı ve diğer %n dosya taşındı.</numerusform><numerusform>%1, %2 konumuna taşındı ve diğer %n dosya taşındı.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1, %2 konumuna taşındı.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Klasör durumu sıfırlanamadı</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>Eski bir "%1" eşitleme günlüğü bulundu ancak kaldırılamadı. Günlüğün Başka bir uygulama tarafından kullanılmadığından emin olun.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (yedek %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation>Eski bir "%1" eşitleme günlüğü bulundu ancak kaldırılamadı. Günlüğün Başka bir uygulama tarafından kullanılmadığından emin olun.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Eşitleme isteği iptal edildi.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>Eşitleme duraklatıldı.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (eşitleme duraklatıldı)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
Bu sorunu çözmek için: lütfen %1 klasörünü hesapların birinden kaldırın ve yeni bir eşitleme klasörü oluşturun.
Uzman kullanıcılar için: Bu sorun, bir klasörde bulunan birden fazla eşitleme veri tabanı dosyasıyla ilgili olabilir. Lütfen %1 klasöründeki güncel olmayan ve kullanılmayan .sync_*.db dosyalarını denetleyip kaldırın.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>Eşitleme duraklatıldı.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (eşitleme duraklatıldı)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Klasör listesi sunucudan yüklenirken sorun çıktı.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>Sunucudan klasör listesi alınıyor …</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Çözümlenmemiş çakışmalar var. Ayrıntılı bilgi için tıklayın.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation>İndirme %1/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation>Dosya %1 / %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Çözümlenmemiş çakışmalar var. Ayrıntılı bilgi için tıklayın.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation>İndirme %1/s</translation>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>Sunucudan klasör listesi alınıyor …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 / %2, %3 / %4 dosya</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation>Dosya %1 / %2</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>Diğer %n klasör bekleniyor …</numerusform><numerusform>Diğer %n klasör bekleniyor …</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Eşitleme başlamak üzere</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>Diğer %n klasör bekleniyor …</numerusform><numerusform>Diğer %n klasör bekleniyor …</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Genel ayarlar</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>&Sistem başlangıcında çalıştırılsın</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>Sistem çekmecesi için</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Tek &renkli simgeler kullanılsın</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Gelişmiş</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation>Şu boyuttan büyük yeni klasörlerin eşitlenmesi için onay istensin</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Dış depolama aygıtları ile eşitleme için onay istensin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>&Sistem başlangıcında çalıştırılsın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Tek &renkli simgeler kullanılsın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation>Şu boyuttan büyük yeni klasörlerin eşitlenmesi için onay istensin</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation>Sınırı aşan klasörlerin eşitlenmesi otomatik olarak durdurulsun</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Dış depolama aygıtları ile eşitleme için onay istensin</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation>&Eşitleme klasörleri gezgin panosunda görüntülensin</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation>Sunucu yenileme sıklığı</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>Ç&ökme bilgileri görüntülensin</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation>Sunucu yenileme sıklığı</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation>Güncelleme kanalı</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Yeniden başlat ve güncelle</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Yasal bildirim</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Yeniden başlat ve güncelle</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>Yeni bir %1 istemcisi sürümü yayınlanmış.</p><p><b>%2</b> indirilebilir. Kurulu sürüm %3.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Bu kez atla</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Güncellemeyi al</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>El ile güncelle</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Bu kez atla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Güncellemeyi al</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Vekil sunucusu için kimlik doğrulaması gerekiyor</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>İndirme bant genişliği</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Şununla sınırla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KBayt/s</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
<source>Use global settings</source>
<translation>Genel ayarlar kullanılsın</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>İndirme bant genişliği</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Sınırlama yok</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KBayt/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Şununla sınırla</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Öngörülen bant genişliğinde 3/4 </translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Yükleme bant genişliği</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Otomatik sınırlama</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Yükleme bant genişliği</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>Güncellemeler denetlenemedi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>Güncelleme sunucusu denetleniyor …</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation>Güncelleme indirilemedi. Lütfen güncellemeyi el ile indirmek için %1 açın.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>Güncellemeler denetlenemedi.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation>Yeni %1 yayınlanmış. Lütfen güncellemeyi indirmek için %2 açın.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>Güncelleme sunucusu denetleniyor …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">%1 bağlantısı kuruldu: %2 sürüm %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>Adres geçersiz</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>%1 ile %2 zamanında bağlantı kurulurken zaman aşımı.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>Erişim sunucu tarafından engellendi. Tarayıcınız ile hizmete erişerek yeterli izne sahip olup olmadığınızı doğrulamak için <a href="%1">buraya tıklayın</a>.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>Adres geçersiz</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>Sunucuya yapılan kimlik doğrulama isteği "%1" adresine yönlendirildi. Adres ya da sunucu yapılandırması hatalı.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Erişim sunucu tarafından engellendi. Tarayıcınız ile hizmete erişerek yeterli izne sahip olup olmadığınızı doğrulamak için <a href="%1">buraya tıklayın</a>.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation>%1 dosyası, adının şifreleme bilgilerinin eksik olması nedeniyle indirilemedi.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>Dosya taramadan sonra değiştirilmiş</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>%1 dosyası şu anda kullanılıyor</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>Dosya taramadan sonra değiştirilmiş</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation>Şifrelenmiş dosya yüklenemedi.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>%1 dosyası, adının başka bir dosya ile çakışması nedeniyle yüklenemedi, dosya adları arasında yalnızca büyük küçük harf farkı var</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>%1 yüklemesi klasörün kotasını aşıyor</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation>%1 dosyasının değiştirilme zamanı geçersiz. Sunucuya yüklenmedi.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>Dosya kaldırıldı (yüklemeyi başlat) %1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>%1 dosyası şu anda kullanılıyor</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>%1 yüklemesi klasörün kotasını aşıyor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation>Şifrelenmiş dosya yüklenemedi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>Dosya kaldırıldı (yüklemeyi başlat) %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>Sağ tık menüsü paylaşımı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Sizinle bir şey paylaştım</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>Paylaşım seçenekleri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>Kişisel bağlantıyı e-posta ile paylaş …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Kişisel bağlantıyı panoya kopyala</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation>Şu klasör şifrelendi: "%1"</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>Sağ tık menüsü paylaşımı</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation>Yeni konum seçin …</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Sizinle bir şey paylaştım</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>Paylaşım seçenekleri</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation>İşlem</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Kişisel bağlantıyı panoya kopyala</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>Kişisel bağlantıyı e-posta ile paylaş …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Bu klasör yeniden paylaşılamaz</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>İç bağlantıyı kopyala</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>%1 dakika sonra açılacak</numerusform><numerusform>%1 dakika sonra açılacak</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Tarayıcıda aç</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Sil</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>İç bağlantıyı kopyala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Tarayıcıda aç</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Bu bağlantı %1 bit %2 kullanılarak şifrelenmiş.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>Bu bağlantı şifrelenmemiş olduğundan güvenli DEĞİL.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>Bağlantı güvenli değil</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>Bu bağlantı şifrelenmemiş olduğundan güvenli DEĞİL.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (önceki bir sorun nedeniyle atlandı, %2 içinde yeniden denenecek)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation>Dosya güncellenemedi: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Yalnızca %1 kullanılabilir, başlatabilmek için en az %2 gerekli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation>Sanal dosya üst verileri güncellenemedi: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>Yerel eşitleme klasörü açılamadı ya da oluşturulamadı. Eşitleme klasörüne yazma izniniz olduğundan emin olun.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation>Dosya üst verileri güncellenemedi: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>Disk alanı azaldı: Boş alanı %1 değerinin altına düşürecek indirmeler atlandı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation>Dosya kaydı yerel veri tabanına yapılamadı: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>Sunucu üzerinde bazı yüklemeleri kaydetmek için yeterli alan yok.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Çözülmemiş çakışma.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Yalnızca %1 kullanılabilir, başlatabilmek için en az %2 gerekli</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation>Dosya güncellenemedi: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation>Sanal dosya üst verileri güncellenemedi: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation>Dosya üst verileri güncellenemedi: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>Yerel eşitleme klasörü açılamadı ya da oluşturulamadı. Eşitleme klasörüne yazma izniniz olduğundan emin olun.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation>Dosya kaydı yerel veri tabanına yapılamadı: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Eşitleme günlüğü açılamadı</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Disk alanı azaldı: Boş alanı %1 değerinin altına düşürecek indirmeler atlandı.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>Sunucu üzerinde bazı yüklemeleri kaydetmek için yeterli alan yok.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Lütfen oturum açın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>Herhangi bir eşitleme klasörü yapılandırılmamış.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>%1 ile bağlantı kesildi</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>Hesabınızdan %1 sunucunuzun hizmet koşullarını kabul etmeniz isteniyor. Hizmet koşulları okuyup kabul ettiğinizi onaylamak için %2 üzerine yönlendirileceksiniz.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>%1 ile bağlantı kesildi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Şu hesapların bağlantısı kesildi:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Hesap %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Lütfen oturum açın</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>Hesap eşitlemesi kullanımdan kaldırıldı</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>%1 için macOS VFS: Bir sorun çıktı.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>Herhangi bir eşitleme klasörü yapılandırılmamış.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Yerel "%1" üzerindeki değişiklikler denetleniyor</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Şu hesapların bağlantısı kesildi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Hesap %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>Hesap eşitlemesi kullanımdan kaldırıldı</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>&Yerel klasör</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Şundan büyük klasörlerin eşitlenmesi için onay istensin</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Dış depolama aygıtlarının eşitlenmesi için onay istensin</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Eşitlenecek ögeleri seçin</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Yerel klasör silinsin ve temiz bir eşitleme başlatılsın</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Eşitlenecek ögeleri seçin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>&Yerel klasör</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%ng</numerusform><numerusform>%ng</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>gelecekte</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%ns</numerusform><numerusform>%ns</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation>1d</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>şimdi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Bir süre önce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation>%1 ögesi eşitlendi</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%ng</numerusform><numerusform>%ng</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>gelecekte</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%ns</numerusform><numerusform>%ns</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>şimdi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation>1d</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Bir süre önce</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation>Dosya silinirken sorun çıktı</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation>Hizmet koşullarını kabul etmek için tarayıcınıza geçin</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation>Yerel ya da grup klasörlerini aç</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation>Yerel klasörü aç</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation>Bağlantı kuruldu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation>Bağlantı kesildi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation>"%1" yerel klasörünü aç</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation>"%1" grup klasörünü aç</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation>Dosya gezgininde %1 aç</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation>Kullanıcı grup ve yerel klasörler menüsü</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation>%L1 TB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation>%L1 TB</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation>Kurulum sırasında sorun çıktı</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Eşitlemeye hazırlanılıyor</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation>Eşitleme durduruluyor</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Eşitlemeye hazırlanılıyor</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>ساقلاش بوشلۇقى:…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>تەكشۈرۈلمىگەن ھۆججەت قىسقۇچلار يەرلىك ھۆججەت سىستېمىسىڭىزدىن <b> ئۆچۈرۈلىدۇ </ b> بولۇپ ، بۇ كومپيۇتېرغا ماسقەدەملەنمەيدۇ</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>بىكار قىلىش</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>ئىلتىماس قىلىڭ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation><مۇلازىمېتىر> بىلەن <user> غا ئۇلاندى</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation>ئۇلىنىش تەڭشىكى</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>ئىلتىماس قىلىڭ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>ساقلاش بوشلۇقى:…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>بىكار قىلىش</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation><مۇلازىمېتىر> بىلەن <user> غا ئۇلاندى</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>ھېسابات سەپلەنمىدى.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<translation>بۇ ھۆججەت قىسقۇچىڭىزنى ۋە ئۇنىڭدىكى بارلىق ھۆججەتلەرنى مەخپىيلەشتۈرىدۇ. شىفىرلاش mnemonic ئاچقۇچىڭىز بولمىسا بۇ ھۆججەتلەرنى ئەمدى زىيارەت قىلغىلى بولمايدۇ.
<b> بۇ جەرياننى ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ. داۋاملاشتۇرۇشنى خالامسىز؟ </b></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>ھېسابات سەپلەنمىدى.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچنى شىفىرلىيالمىدى ، چۈنكى بۇ ھۆججەت قىسقۇچ مەۋجۇت ئەمەس</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>ھۆججەت قىسقۇچنى ئېچىڭ</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>ماسقەدەملەشنى قايتا قوزغىتىڭ</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>ماسقەدەملەشنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>ماسقەدەملەشنى توختىتىڭ</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچ قۇرۇش مەغلۇب بولدى</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p> يەرلىك ھۆججەت قىسقۇچنى قۇرالمىدى <i>% 1 </i>. </p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچ ماسقەدەملەشنى ئۆچۈرۈڭ</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p> راستىنلا <i>% 1 </i> ھۆججەت قىسقۇچنى ماسقەدەملەشنى توختاتماقچىمۇ؟ </p> <p> <b> ئەسكەرتىش: </b> بۇ <b> ئەمەس </b> ئۆچۈرۈلىدۇ ھۆججەتلەر. </p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation>شىفىرلىق سالاھىيىتىڭىزنى قوغداش ئۈچۈن ، بىز ئۇنى 12 لۇغەت سۆزنىڭ مەنىسى بىلەن مەخپىيلەشتۈردۇق. بۇلارغا دىققەت قىلىڭ ھەمدە ئۇلارنى بىخەتەر ساقلاڭ. ئۇلار ھېساباتىڭىزغا (يانفونىڭىز ياكى خاتىرە كومپيۇتېرىڭىزغا ئوخشاش) باشقا ئۈسكۈنىلەرنى قوشۇشقا ئېھتىياجلىق بولىدۇ.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation>ئاخىرىدىن ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈشنى چەكلەڭ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation>% 1 نىڭ ئاخىرىدىن ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈشنى چەكلەڭ؟</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation>ئاخىرىدىن ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈشنى ئۆچۈرگەندە شىفىرلانغان يەرلىك ماس قەدەملىك ھۆججەتلەرنى ئۆچۈرۈۋېتىدۇ. <br> شىفىرلانغان ھۆججەتلەر مۇلازىمېتىردا قالىدۇ.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>ماسقەدەملەش مەشغۇلاتى ئىجرا بولۇۋاتىدۇ. <br/> ئۇنى ئاخىرلاشتۇرماقچىمۇ؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>ئىشلىتىلىۋاتقان% 2 نىڭ% 1 (% 3%). تورغا ئورنىتىلغان ياكى ئورتاقلاشقان قىسقۇچلارنى ئۆز ئىچىگە ئالغان بەزى قىسقۇچلارنىڭ چەكلىمىسى بولۇشى مۇمكىن.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>ئىشلىتىلىۋاتقان% 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>ئىشلىتىلىۋاتقان% 2 نىڭ% 1</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>ھازÙ\89ر ساÙ\82Ù\84اش ئÙ\89Ø´Ù\84Ù\89تÙ\89Ø´ ئÛ\87Ú\86Û\87رÙ\89 Ù\8aÙ\88Ù\82.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation>Ú\86Ù\88ÚÙ\84Û\87Ù\82Ù\89% 1MB دÙ\89Ù\86 ئÛ\90Ø´Ù\89Ù¾ Ù\83Û\95تÙ\83Û\95Ù\86 Ù\82Ù\89سÙ\82Û\87Ú\86Ù\84ار بار:% 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>ئىشلىتىلىۋاتقان% 1</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>% 1 as% 2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation>بۇ ھېساباتتا ئاخىرىدىن ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈش باشقا بىر ئۈسكۈنە بىلەن قوزغىتىلدى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>مۇلازىمېتىر نۇسخىسى% 1 قوللىمايدۇ! ئۆزىڭىزنىڭ خەتىرىگە قاراپ ئىلگىرىلەڭ.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation>مەخپىيلەشتۈرۈشنى تەڭشەڭ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>بۇ ھېسابات ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈشنى قوللايدۇ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>مۇلازىمېتىر% 1 ھازىر ئاسراش ھالىتىدە.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation>مۇلازىمېتىر% 1 نۆۋەتتە قايتا نىشانلىنىۋاتىدۇ ، ياكى ئۇلىنىشىڭىز تۇتۇلغان پورتنىڭ ئارقىسىدا.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>% 1 دىن چېكىنىپ چىقتى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>% 1 گە ئۇلىنىۋاتىدۇ…</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>بەك چوڭ بولغاچقا ماسقەدەملەنمىگەن ھۆججەت قىسقۇچلار بار: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation>% 1 گە ئۇلىنالمىدى.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>سىرتقى ساقلانما بولغاچقا ماسقەدەملەنمىگەن ھۆججەت قىسقۇچلار بار: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>مۇلازىمېتىر سەپلەش خاتالىقى:% 1 دىكى% 1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>ماس كېلىدىغان ھۆججەت قىسقۇچلار بار ، چۈنكى ئۇلار بەك چوڭ ياكى تاشقى دۇكانلار: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>ھۆججەت قىسقۇچنى ئېچىڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>% 1 ئۇلىنىش سەپلەنمىدى.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>ماسقەدەملەشنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>ماسقەدەملەشنى توختىتىڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>بەك چوڭ بولغاچقا ماسقەدەملەنمىگەن ھۆججەت قىسقۇچلار بار: </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p> يەرلىك ھۆججەت قىسقۇچنى قۇرالمىدى <i>% 1 </i>. </p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>سىرتقى ساقلانما بولغاچقا ماسقەدەملەنمىگەن ھۆججەت قىسقۇچلار بار: </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p> راستىنلا <i>% 1 </i> ھۆججەت قىسقۇچنى ماسقەدەملەشنى توختاتماقچىمۇ؟ </p> <p> <b> ئەسكەرتىش: </b> بۇ <b> ئەمەس </b> ئۆچۈرۈلىدۇ ھۆججەتلەر. </p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>ماس كېلىدىغان ھۆججەت قىسقۇچلار بار ، چۈنكى ئۇلار بەك چوڭ ياكى تاشقى دۇكانلار: </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation>شىفىرلىق سالاھىيىتىڭىزنى قوغداش ئۈچۈن ، بىز ئۇنى 12 لۇغەت سۆزنىڭ مەنىسى بىلەن مەخپىيلەشتۈردۇق. بۇلارغا دىققەت قىلىڭ ھەمدە ئۇلارنى بىخەتەر ساقلاڭ. ئۇلار ھېساباتىڭىزغا (يانفونىڭىز ياكى خاتىرە كومپيۇتېرىڭىزغا ئوخشاش) باشقا ئۈسكۈنىلەرنى قوشۇشقا ئېھتىياجلىق بولىدۇ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
- <translation>چوڭلۇقى% 1MB دىن ئېشىپ كەتكەن قىسقۇچلار بار:% 2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
+ <translation>ئاخىرىدىن ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈشنى چەكلەڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation>% 1 نىڭ ئاخىرىدىن ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈشنى چەكلەڭ؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
- <translation>بÛ\87 Ú¾Û\90ساباتتا ئاخÙ\89رÙ\89دÙ\89Ù\86 ئاخÙ\89رÙ\89غÙ\89Ú\86Û\95 Ù\85Û\95خپÙ\89Ù\8aÙ\84Û\95شتÛ\88رÛ\88Ø´ باشÙ\82ا بÙ\89ر ئÛ\88سÙ\83Û\88Ù\86Û\95 بÙ\89Ù\84Û\95Ù\86 Ù\82Ù\88زغÙ\89تÙ\89Ù\84دÙ\89.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
+ <translation>ئاخÙ\89رÙ\89دÙ\89Ù\86 ئاخÙ\89رÙ\89غÙ\89Ú\86Û\95 Ù\85Û\95خپÙ\89Ù\8aÙ\84Û\95شتÛ\88رÛ\88Ø´Ù\86Ù\89 ئÛ\86Ú\86Û\88رگÛ\95Ù\86دÛ\95 Ø´Ù\89Ù\81Ù\89رÙ\84اÙ\86غاÙ\86 Ù\8aÛ\95رÙ\84Ù\89Ù\83 Ù\85اس Ù\82Û\95دÛ\95Ù\85Ù\84Ù\89Ù\83 Ú¾Û\86ججÛ\95تÙ\84Û\95رÙ\86Ù\89 ئÛ\86Ú\86Û\88رÛ\88Û\8bÛ\90تÙ\89دÛ\87. <br> Ø´Ù\89Ù\81Ù\89رÙ\84اÙ\86غاÙ\86 Ú¾Û\86ججÛ\95تÙ\84Û\95ر Ù\85Û\87Ù\84ازÙ\89Ù\85Û\90تÙ\89ردا Ù\82اÙ\84Ù\89دÛ\87.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>ئىشلىتىلىۋاتقان% 2 نىڭ% 1 (% 3%). تورغا ئورنىتىلغان ياكى ئورتاقلاشقان قىسقۇچلارنى ئۆز ئىچىگە ئالغان بەزى قىسقۇچلارنىڭ چەكلىمىسى بولۇشى مۇمكىن.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
- <translation>مەخپىيلەشتۈرۈشنى تەڭشەڭ</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>ئىشلىتىلىۋاتقان% 2 نىڭ% 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>بۇ ھېسابات ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈشنى قوللايدۇ</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>ھازىر ساقلاش ئىشلىتىش ئۇچۇرى يوق.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>% 1 as% 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>مۇلازىمېتىر نۇسخىسى% 1 قوللىمايدۇ! ئۆزىڭىزنىڭ خەتىرىگە قاراپ ئىلگىرىلەڭ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
+ <translation>مۇلازىمېتىر% 1 نۆۋەتتە قايتا نىشانلىنىۋاتىدۇ ، ياكى ئۇلىنىشىڭىز تۇتۇلغان پورتنىڭ ئارقىسىدا.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>% 1 گە ئۇلىنىۋاتىدۇ…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <translation>% 1 گە ئۇلىنالمىدى.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>مۇلازىمېتىر سەپلەش خاتالىقى:% 1 دىكى% 1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>% 1 ئۇلىنىش سەپلەنمىدى.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>گۇۋاھنامە ۋە ئاچقۇچ (pkcs12):</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Browse…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>شىفىرلانغان pkcs12 بوغچىسى سەپلىمە ھۆججىتىدە ساقلىنىدىغان بولغاچقا كۈچلۈك تەۋسىيە قىلىنىدۇ.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Browse…</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
- <source>Confirm deletion</source>
- <translation>ئۆچۈرۈشنى جەزملەشتۈرۈڭ</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>Nextcloud ھېساباتى سەپلەنمىدى</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>دەلىللەش خاتالىقى: ئىشلەتكۈچى ئىسمى ياكى پارول خاتا.</translation>
+ <source>Confirm deletion</source>
+ <translation>ئۆچۈرۈشنى جەزملەشتۈرۈڭ</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>ۋاقىت</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>تەمىنلەنگەن كىنىشكا توغرا ئەمەس</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>ئەڭ يېڭى مۇلازىمېتىرغا يېڭىلاپ خېرىدارنى قايتا قوزغىتىڭ.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>دەلىللەش خاتالىقى: ئىشلەتكۈچى ئىسمى ياكى پارول خاتا.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>Nextcloud ھېساباتى سەپلەنمىدى</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>تەمىنلەنگەن كىنىشكا توغرا ئەمەس</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryPhase</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>بېلەت تاشلاش ئادرېسى HTTPS دىن باشلانغان بولسىمۇ ، بېلەت تاشلاش ئادرېسى HTTPS بىلەن باشلانمايدۇ. كىرىش مۇمكىن ئەمەس ، چۈنكى بۇ بىخەتەرلىك مەسىلىسى بولۇشى مۇمكىن. باشقۇرغۇچىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>مۇلازىمېتىردىن خاتالىق: <em>% 1 </em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>بېلەت تاشلاش ئادرېسى HTTPS دىن باشلانغان بولسىمۇ ، بېلەت تاشلاش ئادرېسى HTTPS بىلەن باشلانمايدۇ. كىرىش مۇمكىن ئەمەس ، چۈنكى بۇ بىخەتەرلىك مەسىلىسى بولۇشى مۇمكىن. باشقۇرغۇچىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation>«بەلگە» ئاخىرقى نۇقتىغا كىرىشتە خاتالىق كۆرۈلدى: <br> <em>% 1 </em></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>مۇلازىمېتىردىن قايتىپ كەلگەن JSON نى تەھلىل قىلالمىدى: <br> <em>% 1 </em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>مۇلازىمېتىردىن قايتىپ كەلگەن JSON نى تەھلىل قىلالمىدى: <br> <em>% 1 </em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>% 1 ئۆچۈرۈلدى.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>% 1 يېڭىلاندى.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>% 1 گە ئۆزگەرتىلدى% 2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>% 1% 2 گە يۆتكەلدى.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>% 1 ئۆچۈرۈلدى.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>% 1 يېڭىلاندى.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>% 1 گە ئۆزگەرتىلدى% 2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>% 1% 2 گە يۆتكەلدى.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچ ھالىتىنى ئەسلىگە كەلتۈرەلمىدى</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>كونا ماس قەدەملىك ژۇرنال «% 1» تېپىلدى ، ئەمما ئۆچۈرگىلى بولمىدى. ھازىر ھېچقانداق قوللىنىشچان پروگراممىنىڭ ئىشلىتىلمەيدىغانلىقىنى جەزملەشتۈرۈڭ.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (زاپاسلاش% 1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation>كونا ماس قەدەملىك ژۇرنال «% 1» تېپىلدى ، ئەمما ئۆچۈرگىلى بولمىدى. ھازىر ھېچقانداق قوللىنىشچان پروگراممىنىڭ ئىشلىتىلمەيدىغانلىقىنى جەزملەشتۈرۈڭ.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>ماس قەدەملىك تەلەپ ئەمەلدىن قالدۇرۇلدى.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>ماسقەدەملەش توختىتىلدى.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>% 1 (ماسقەدەملەش توختىتىلدى)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files found in one folder. Please check %1 for outdated and unused .sync_*.db files and remove them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>ماسقەدەملەش توختىتىلدى.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>% 1 (ماسقەدەملەش توختىتىلدى)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>مۇلازىمېتىردىن ھۆججەت قىسقۇچ تىزىملىكىنى يۈكلەۋاتقاندا خاتالىق.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>مۇلازىمېتىردىن ھۆججەت قىسقۇچ تىزىملىكى…</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>ھەل قىلىنمىغان توقۇنۇشلار بار. تەپسىلاتىنى چېكىڭ.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>% 1% 2…</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation>% 1 / s نى چۈشۈرۈڭ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation>ھۆججەت% 1 نىڭ% 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>ھەل قىلىنمىغان توقۇنۇشلار بار. تەپسىلاتىنى چېكىڭ.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation>% 1 / s نى چۈشۈرۈڭ</translation>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>مۇلازىمېتىردىن ھۆججەت قىسقۇچ تىزىملىكى…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>% 2 نىڭ% 1 ،% 4 نىڭ% 3</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation>ھۆججەت% 1 نىڭ% 1</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>ماسقەدەملەشنى باشلىماقچى</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>ئادەتتىكى تەڭشەكلەر</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>& سىستېما قوزغىتىشنى قوزغىتىش</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>سىستېما تەخسىسى ئۈچۈن</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>& Monochrome سىنبەلگىسىنى ئىشلىتىڭ</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Advanced</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation>ئۇنىڭدىن چوڭراق يېڭى ھۆججەت قىسقۇچلارنى ماسقەدەملەشتىن بۇرۇن جەزملەشتۈرۈڭ</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>تاشقى دۇكانلارنى ماسقەدەملەشتىن بۇرۇن جەزملەشتۈرۈشنى سوراڭ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>& سىستېما قوزغىتىشنى قوزغىتىش</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>& Monochrome سىنبەلگىسىنى ئىشلىتىڭ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation>ئۇنىڭدىن چوڭراق يېڭى ھۆججەت قىسقۇچلارنى ماسقەدەملەشتىن بۇرۇن جەزملەشتۈرۈڭ</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation>چەكتىن ئېشىپ كەتكەن ھۆججەت قىسقۇچلارنىڭ ماسقەدەملىنىشىنى ئاپتوماتىك چەكلەيدۇ</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>تاشقى دۇكانلارنى ماسقەدەملەشتىن بۇرۇن جەزملەشتۈرۈشنى سوراڭ</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation>& Explorer نىڭ يولباشچى تاختىسىدا ماسقەدەم ھۆججەت قىسقۇچنى كۆرسىتىڭ</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>S ۋە قانداق چۈشۈپ كەتكەن مۇخبىر</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation>قانالنى يېڭىلاش</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>& قايتا قوزغىتىش && يېڭىلاش</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation>قانۇن ئۇقتۇرۇشى</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>& قايتا قوزغىتىش && يېڭىلاش</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>% 1 خېرىدارنىڭ يېڭى نەشرى بار. </p> <p> <b>% 2 </b> چۈشۈرگىلى بولىدۇ. قاچىلانغان نەشرى% 3. </p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>بۇ قېتىم ئاتلاڭ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>يېڭىلاشقا ئېرىشىڭ</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>قولدا يېڭىلاش</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>بۇ قېتىم ئاتلاڭ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>يېڭىلاشقا ئېرىشىڭ</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىر دەلىللەشنى تەلەپ قىلىدۇ</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>كەڭ بەلۋاغنى چۈشۈرۈڭ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>چەك</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KBytes / s</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
<source>Use global settings</source>
<translation>يەرشارى تەڭشەكلىرىنى ئىشلىتىڭ</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>كەڭ بەلۋاغنى چۈشۈرۈڭ</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>چەكلىمىسى يوق</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KBytes / s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>چەك</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>مۆلچەردىكى كەڭ بەلۋاغنىڭ 3/4 قىسمىغا چەك قويۇڭ</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>كەڭ بەلۋاغنى يۈكلەڭ</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>ئاپتوماتىك چەكلەڭ</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>كەڭ بەلۋاغنى يۈكلەڭ</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>يېڭى يېڭىلانمىلارنى تەكشۈرەلمىدى.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>يېڭىلاش مۇلازىمېتىرىنى تەكشۈرۈش…</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation>يېڭىلاشنى چۈشۈرەلمىدى. يېڭىلاشنى قولدا چۈشۈرۈش ئۈچۈن% 1 نى ئېچىڭ.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>يېڭى يېڭىلانمىلارنى تەكشۈرەلمىدى.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation>يېڭى% 1 نى ئىشلەتكىلى بولىدۇ. يېڭىلاشنى چۈشۈرۈش ئۈچۈن% 2 نى ئېچىڭ.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>يېڭىلاش مۇلازىمېتىرىنى تەكشۈرۈش…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color = "green"> مۇۋەپپەقىيەتلىك ھالدا% 1:% 2 نەشرى% 3 (% 4) </font> <br/> <br/> غا مۇۋەپپەقىيەتلىك ئۇلاندى.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>ئىناۋەتسىز URL</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>% 2 دە% 1 گە ئۇلىماقچى بولغان ۋاقىت.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>مۇلازىمېتىر تەرىپىدىن چەكلەنگەن. مۇۋاپىق زىيارەت قىلىش ھوقۇقىڭىزنى جەزملەشتۈرۈش ئۈچۈن ، <a href = "% 1"> بۇ يەرنى چېكىپ </a> توركۆرگۈڭىز بىلەن مۇلازىمەتنى زىيارەت قىلىڭ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>ئىناۋەتسىز URL</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>مۇلازىمېتىرغا دەلىللەنگەن تەلەپ «% 1» گە يۆتكەلدى. URL ناچار ، مۇلازىمېتىر خاتا تەڭشەلدى.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>مۇلازىمېتىر تەرىپىدىن چەكلەنگەن. مۇۋاپىق زىيارەت قىلىش ھوقۇقىڭىزنى جەزملەشتۈرۈش ئۈچۈن ، <a href = "% 1"> بۇ يەرنى چېكىپ </a> توركۆرگۈڭىز بىلەن مۇلازىمەتنى زىيارەت قىلىڭ.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation>شىفىرلاش ئۇچۇرى كەم بولغاچقا% 1 ھۆججەتنى چۈشۈرگىلى بولمايدۇ.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>ھۆججەت بايقالغاندىن بۇيان ئۆزگەردى</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>% 1 ھۆججىتى ھازىر ئىشلىتىلىۋاتىدۇ</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>ھۆججەت بايقالغاندىن بۇيان ئۆزگەردى</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation>شىفىرلانغان ھۆججەتنى يۈكلىيەلمىدى.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>% 1 ھۆججىتىنى يۈكلەشكە بولمايدۇ ، چۈنكى ئوخشاش ئىسىمدىكى باشقا ھۆججەت مەۋجۇت</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>% 1 نىڭ يۈكلىنىشى ھۆججەت قىسقۇچنىڭ نورمىدىن ئېشىپ كەتتى</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation>% 1 ھۆججەتنىڭ ئۆزگەرتىش ۋاقتى ئىناۋەتسىز. مۇلازىمېتىرغا يۈكلىمەڭ.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>ھۆججەت ئۆچۈرۈلدى (يوللاشنى باشلاڭ)% 1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>% 1 ھۆججىتى ھازىر ئىشلىتىلىۋاتىدۇ</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>% 1 نىڭ يۈكلىنىشى ھۆججەت قىسقۇچنىڭ نورمىدىن ئېشىپ كەتتى</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation>شىفىرلانغان ھۆججەتنى يۈكلىيەلمىدى.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>ھۆججەت ئۆچۈرۈلدى (يوللاشنى باشلاڭ)% 1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>مەزمۇن تىزىملىكى ئورتاقلىشىش</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>مەن سىز بىلەن بىر نەرسە ئورتاقلاشتىم</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>ئورتاقلىشىش تاللانمىلىرى</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>ئېلېكترونلۇق خەت ئارقىلىق شەخسىي ئۇلىنىش ئەۋەتىڭ…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>شەخسىي ئۇلىنىشنى چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈرۈڭ</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation>تۆۋەندىكى ھۆججەت قىسقۇچ مۇۋەپپەقىيەتلىك شىفىرلاندى: "% 1"</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>مەزمۇن تىزىملىكى ئورتاقلىشىش</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation>يېڭى ئورۇننى تاللاڭ…</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>مەن سىز بىلەن بىر نەرسە ئورتاقلاشتىم</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>ئورتاقلىشىش تاللانمىلىرى</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation>پائالىيەت</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>شەخسىي ئۇلىنىشنى چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈرۈڭ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>ئېلېكترونلۇق خەت ئارقىلىق شەخسىي ئۇلىنىش ئەۋەتىڭ…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>بۇ ھۆججەت قىسقۇچنى قايتا ئىشلىتىشكە بولمايدۇ</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>ئىچكى ئۇلىنىشنى كۆچۈرۈڭ</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>توركۆرگۈدە ئېچىڭ</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>ئۆچۈر</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>ئىچكى ئۇلىنىشنى كۆچۈرۈڭ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>توركۆرگۈدە ئېچىڭ</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>بۇ ئۇلىنىش% 1 bit% 2 ئارقىلىق شىفىرلىنىدۇ.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>شىفىرلانمىغاچقا بۇ ئۇلىنىش بىخەتەر ئەمەس.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>ئۇلىنىش بىخەتەر ئەمەس</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>شىفىرلانمىغاچقا بۇ ئۇلىنىش بىخەتەر ئەمەس.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>% 1 (ئىلگىرىكى خاتالىق سەۋەبىدىن ئاتلاپ ئۆتۈپ كەتتى ،% 2 دە قايتا سىناڭ)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation>ھۆججەتنى يېڭىلىيالمىدى:% 1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>پەقەت% 1 بار ، باشلاش ئۈچۈن كەم دېگەندە% 2 لازىم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation>Ù\85Û\95Û\8bÚ¾Û\87Ù\85 Ú¾Û\86ججÛ\95ت Ù\85Û\90تا ساÙ\86Ù\84Ù\89Ù\82 Ù\85Û\95Ù\84Û\87Ù\85اتÙ\84Ù\89رÙ\89Ù\86Ù\89 Ù\8aÛ\90ÚÙ\89Ù\84Ù\89Ù\8aاÙ\84Ù\85Ù\89دÙ\89:% 1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>Ù\8aÛ\95رÙ\84Ù\89Ù\83 Ù\85اسÙ\82Û\95دÛ\95Ù\85Ù\84Û\95Ø´ ساÙ\86داÙ\86Ù\89Ù\86Ù\89 ئاÚ\86Ù\82Ù\89Ù\84Ù\89 Ù\8aاÙ\83Ù\89 Ù\82Û\87راÙ\84Ù\85Ù\89دÙ\89. Ù\85اسÙ\82Û\95دÛ\95Ù\85Ù\84Û\95Ø´ Ù\82Ù\89سÙ\82Û\87Ú\86Ù\89دا Ù\8aÛ\90زÙ\89Ø´ Ú¾Ù\88Ù\82Û\87Ù\82Ù\89ÚÙ\89زÙ\86Ù\89Ú Ø¨Ø§Ø±-Ù\8aÙ\88Ù\82Ù\84Û\87Ù\82Ù\89Ù\86Ù\89 جÛ\95زÙ\85Ù\84Û\95شتÛ\88رÛ\88Ú.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation>ھۆججەت مېتا سانلىق مەلۇماتلىرىنى يېڭىلىيالمىدى:% 1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>دىسكا بوشلۇقى تۆۋەن:% 1 دىن تۆۋەن بوشلۇقنى ئازايتىدىغان چۈشۈرۈشلەر ئاتلاپ كەتتى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation>Ù\8aÛ\95رÙ\84Ù\89Ù\83 DB:% 1 Ú¯Û\95 Ú¾Û\86ججÛ\95ت خاتÙ\89رÙ\89سÙ\89Ù\86Ù\89 تÛ\95ÚØ´Ù\89Ù\8aÛ\95Ù\84Ù\85Ù\89دÙ\89</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>Ù\85Û\87Ù\84ازÙ\89Ù\85Û\90تÙ\89ردا بÛ\95زÙ\89 Ù\8aÛ\88Ù\83Ù\84Û\95Ø´Ù\84Û\95ر ئÛ\88Ú\86Û\88Ù\86 Ù\8aÛ\90تÛ\95رÙ\84Ù\89Ù\83 بÙ\88Ø´Ù\84Û\87Ù\82 Ù\8aÙ\88Ù\82.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>ھەل قىلىنمىغان توقۇنۇش.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>پەقەت% 1 بار ، باشلاش ئۈچۈن كەم دېگەندە% 2 لازىم</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation>ھۆججەتنى يېڭىلىيالمىدى:% 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation>مەۋھۇم ھۆججەت مېتا سانلىق مەلۇماتلىرىنى يېڭىلىيالمىدى:% 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>يەرلىك ماسقەدەملەش ساندانىنى ئاچقىلى ياكى قۇرالمىدى. ماسقەدەملەش قىسقۇچىدا يېزىش ھوقۇقىڭىزنىڭ بار-يوقلۇقىنى جەزملەشتۈرۈڭ.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation>ھۆججەت مېتا سانلىق مەلۇماتلىرىنى يېڭىلىيالمىدى:% 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation>يەرلىك DB:% 1 گە ھۆججەت خاتىرىسىنى تەڭشىيەلمىدى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>ماس قەدەملىك ژۇرنالنى ئاچقىلى بولمايدۇ</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>دىسكا بوشلۇقى تۆۋەن:% 1 دىن تۆۋەن بوشلۇقنى ئازايتىدىغان چۈشۈرۈشلەر ئاتلاپ كەتتى.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>مۇلازىمېتىردا بەزى يۈكلەشلەر ئۈچۈن يېتەرلىك بوشلۇق يوق.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>تىزىملىتىڭ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>ماس قەدەملىك ھۆججەت قىسقۇچ سەپلەنمىگەن.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>% 1 دىن ئۈزۈلگەن</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>ھېساباتىڭىز% 1 مۇلازىمىتىرىڭىزنىڭ مۇلازىمەت شەرتلىرىنى قوبۇل قىلىشىڭىزنى تەلەپ قىلىدۇ. ئۇنى ئوقۇغانلىقىڭىز ۋە ئۇنىڭغا قوشۇلغانلىقىڭىزنى ئېتىراپ قىلىش ئۈچۈن% 2 گە قايتا نىشانلىنىسىز.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>% 1 دىن ئۈزۈلگەن</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>ھېساباتتىن ئۈزۈلگەن:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>ھېسابات% 1:% 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>تىزىملىتىڭ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>ھېسابات ماسقەدەملەش چەكلەنگەن</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>% 1 ئۈچۈن macOS VFS: مەسىلە كۆرۈلدى.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>ماس قەدەملىك ھۆججەت قىسقۇچ سەپلەنمىگەن.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>يەرلىك «% 1» دىكى ئۆزگىرىشلەرنى تەكشۈرۈش</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>ھېساباتتىن ئۈزۈلگەن:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>ھېسابات% 1:% 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>ھېسابات ماسقەدەملەش چەكلەنگەن</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>& يەرلىك ھۆججەت قىسقۇچ</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>ئۇنىڭدىن چوڭ ھۆججەت قىسقۇچلارنى ماسقەدەملەشتىن بۇرۇن سوراڭ</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>تاشقى دۇكانلارنى ماسقەدەملەشتىن بۇرۇن سوراڭ</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>ماسقەدەملەشنى تاللاڭ</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>يەرلىك ھۆججەت قىسقۇچنى ئۆچۈرۈپ پاكىز ماسقەدەملەشنى باشلاڭ</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>ماسقەدەملەشنى تاللاڭ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>& يەرلىك ھۆججەت قىسقۇچ</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>كەلگۈسىدە</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation>1m</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>ھازىر</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>بىر مەزگىل ئىلگىرى</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>% 1:% 2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation>ماس قەدەمدە% 1</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>كەلگۈسىدە</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>ھازىر</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation>1m</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>بىر مەزگىل ئىلگىرى</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>% 1:% 2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation>يەرلىك ياكى گۇرۇپپا ھۆججەت قىسقۇچلىرىنى ئېچىڭ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation>يەرلىك ھۆججەت قىسقۇچنى ئېچىڭ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation>ئۇلاندى</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation>ئۈزۈلۈپ قالدى</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation>يەرلىك ھۆججەت قىسقۇچنى ئېچىڭ "% 1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation>گۇرۇپپا ھۆججەت قىسقۇچىنى ئېچىڭ "% 1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation>ھۆججەت ئىزدىگۈچىدە% 1 نى ئېچىڭ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation>ئىشلەتكۈچى گۇرۇپپىسى ۋە يەرلىك ھۆججەت قىسقۇچ تىزىملىكى</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>% L1 B.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation>% L1 TB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>% L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>% L1 B.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation>% L1 TB</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation>تەڭشەش جەريانىدا خاتالىق كۆرۈلدى</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>ماسقەدەملەشكە تەييارلىق قىلماقتا</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation>ماسقەدەملەشنى توختىتىش</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>ماسقەدەملەشكە تەييارلىق قىلماقتا</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>Обсяг сховища: ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Непозначені каталоги буде <b>вилучено</b> з вашої системи, вони більше не синхронізовуватимуться</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Скасувати</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Застосувати</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Підключено до <server> як <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation>Налаштування з'єднання</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Застосувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>Обсяг сховища: ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Скасувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>Підключено до <server> як <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>Обліковий запис не налаштовано.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<translation>Це призведе до шифрування вашого каталогу та всіх файлів в ньому. Ці файли більше не будуть доступні без парольної фрази-ключа.
<b>Цю дію неможливо буде повернути назад. Продовжити?</b></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>Обліковий запис не налаштовано.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Не вдалося зашифрувати каталог, оскільки такий каталог більше не існує</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>Відкрити каталог</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>Перезапустити синхронізацію</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>Продовжити синхронізацію</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>Призупинити синхронізацію</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Не вдалося створити каталог</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>Неможливо створити каталог на пристрої <i>%1</i>.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Підтвердити скасування синхронізації для цього каталогу</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>Дійсно зупинити синхронізацію каталогу <i>%1</i>?</p><p><b>Примітка:</b> Це <b>не</b> призведе до вилучення файлів.</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation>Для захисту вашої криптографічної ідентичності ми зашифруємо її парольною фразою із 12 словникових слів. Будь ласка, занотуйте ці фрази та збережіть у безпечному місці. Вони будуть потрібні для додавання інших пристроїв до вашого облікового запису (наприклад, смартфону або ноутбуку).</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation>Вимкнути наскрізне шифрування</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation>Чи вимкнути шифрування для %1?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation>Скасування наскрізного шифрування призведе до вилучення файлів, що було зашифровано та які було збережено на вашому пристрої.<br>Зашифровані файли залишатимуться на сервері.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Виконується процедура синхронізації.<br/>Бажаєте зупинити?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>Використовується %1 (%3%) з %2. Окремі каталоги, включно з мережевими або спільними, можуть мати інші обмеження.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 використовується</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f %1 з %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation>Ð\9fеÑ\80енеÑ\81Ñ\82и Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82 до нового Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82Ñ\83</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Ð\9dа даний Ñ\87аÑ\81 немаÑ\94 вÑ\96домоÑ\81Ñ\82ей пÑ\80о наповненнÑ\8f Ñ\81Ñ\85овиÑ\89а.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation>Ð\92иÑ\8fвлено %2 каÑ\82алогÑ\96в, Ñ\80озмÑ\96Ñ\80 Ñ\8fкиÑ\85 збÑ\96лÑ\8cÑ\88ивÑ\81Ñ\8f поза вÑ\81Ñ\82ановленим обмеженнÑ\8fм %1MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 використовується</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1 як %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation>Для цього облікового запису увімкнено наскрізне шифрування на іншому пристрої.<br>Його також можна увімкнути на цьому пристрої після введення вашої парольної фрази.<br>Це також активує синхронізацію присутніх зашифрованих каталогів.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>Версія серверу %1 не підтримується! Продовження операції здійснюватиметься на ваш ризик.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation>Налаштуватия шифрування</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>Цей обліковий запис підтримує шифрування end-to-end</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Сервер %1 перебуває у режимі обслуговування.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation>Наразі доступ на сервер %1 переспрямовується або ваше з'єднання здійснюється перед порталом входу до мережі.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Вийшли з облікового запису %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>Ð\97'Ñ\94днаннÑ\8f з %1...</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>Ð\9eкÑ\80емÑ\96 каÑ\82алоги не бÑ\83ло Ñ\81инÑ\85Ñ\80онÑ\96зовано, оÑ\81кÑ\96лÑ\8cки Ñ\97Ñ\85нÑ\96й Ñ\80озмÑ\96Ñ\80 завеликий:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation>Ð\9dе вдалоÑ\81Ñ\8f з'Ñ\94днаÑ\82иÑ\81Ñ\8f Ñ\96з %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>Ð\9eкÑ\80емÑ\96 каÑ\82алоги не бÑ\83ло Ñ\81инÑ\85Ñ\80онÑ\96зовано, оÑ\81кÑ\96лÑ\8cки вони Ñ\80озмÑ\96Ñ\89енÑ\96 Ñ\83 зовнÑ\96Ñ\88нÑ\96Ñ\85 Ñ\81Ñ\85овиÑ\89аÑ\85:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>Ð\9fомилка Ñ\83 налаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\96 Ñ\81еÑ\80веÑ\80а: %1, див. %2.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>Ð\9eкÑ\80емÑ\96 каÑ\82алоги не бÑ\83ло Ñ\81инÑ\85Ñ\80онÑ\96зовано, оÑ\81кÑ\96лÑ\8cки Ñ\97Ñ\85нÑ\96й Ñ\80озмÑ\96Ñ\80 завеликий або Ñ\80озмÑ\96Ñ\89енÑ\96 Ñ\83 зовнÑ\96Ñ\88нÑ\96Ñ\85 Ñ\81Ñ\85овиÑ\89аÑ\85:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation>Ви маєте прийняти умови користування сервісом %1.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>Відкрити каталог</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>Ð\96одного %1 пÑ\96дклÑ\8eÑ\87еннÑ\8f не налаÑ\88Ñ\82овано.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>Ð\9fÑ\80одовжиÑ\82и Ñ\81инÑ\85Ñ\80онÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\8e</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation>Перенести сертифікат до нового сертифікату</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>Призупинити синхронізацію</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Окремі каталоги не було синхронізовано, оскільки їхній розмір завеликий:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>Неможливо створити каталог на пристрої <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Окремі каталоги не було синхронізовано, оскільки вони розміщені у зовнішніх сховищах:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>Дійсно зупинити синхронізацію каталогу <i>%1</i>?</p><p><b>Примітка:</b> Це <b>не</b> призведе до вилучення файлів.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Ð\9eкÑ\80емÑ\96 каÑ\82алоги не бÑ\83ло Ñ\81инÑ\85Ñ\80онÑ\96зовано, оÑ\81кÑ\96лÑ\8cки Ñ\97Ñ\85нÑ\96й Ñ\80озмÑ\96Ñ\80 завеликий або Ñ\80озмÑ\96Ñ\89енÑ\96 Ñ\83 зовнÑ\96Ñ\88нÑ\96Ñ\85 Ñ\81Ñ\85овиÑ\89аÑ\85:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation>Ð\94лÑ\8f заÑ\85иÑ\81Ñ\82Ñ\83 ваÑ\88оÑ\97 кÑ\80ипÑ\82огÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87ноÑ\97 Ñ\96денÑ\82иÑ\87ноÑ\81Ñ\82Ñ\96 ми заÑ\88иÑ\84Ñ\80Ñ\83Ñ\94мо Ñ\97Ñ\97 паÑ\80олÑ\8cноÑ\8e Ñ\84Ñ\80азоÑ\8e Ñ\96з 12 Ñ\81ловниковиÑ\85 Ñ\81лÑ\96в. Ð\91Ñ\83дÑ\8c лаÑ\81ка, заноÑ\82Ñ\83йÑ\82е Ñ\86Ñ\96 Ñ\84Ñ\80ази Ñ\82а збеÑ\80ежÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\83 безпеÑ\87номÑ\83 мÑ\96Ñ\81Ñ\86Ñ\96. Ð\92они бÑ\83дÑ\83Ñ\82Ñ\8c поÑ\82Ñ\80Ñ\96бнÑ\96 длÑ\8f додаваннÑ\8f Ñ\96нÑ\88иÑ\85 пÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\97в до ваÑ\88ого облÑ\96кового запиÑ\81Ñ\83 (напÑ\80иклад, Ñ\81маÑ\80Ñ\82Ñ\84онÑ\83 або ноÑ\83Ñ\82бÑ\83кÑ\83).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
- <translation>Виявлено %2 каталогів, розмір яких збільшився поза встановленим обмеженням %1MB</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
+ <translation>Вимкнути наскрізне шифрування</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation>Чи вимкнути шифрування для %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
- <translation>Ð\94лÑ\8f Ñ\86Ñ\8cого облÑ\96кового запиÑ\81Ñ\83 Ñ\83вÑ\96мкнено наÑ\81кÑ\80Ñ\96зне Ñ\88иÑ\84Ñ\80Ñ\83ваннÑ\8f на Ñ\96нÑ\88омÑ\83 пÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\97.<br>Ð\99ого Ñ\82акож можна Ñ\83вÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и на Ñ\86Ñ\8cомÑ\83 пÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\97 пÑ\96Ñ\81лÑ\8f введеннÑ\8f ваÑ\88оÑ\97 паÑ\80олÑ\8cноÑ\97 Ñ\84Ñ\80ази.<br>Це Ñ\82акож акÑ\82ивÑ\83Ñ\94 Ñ\81инÑ\85Ñ\80онÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\8e пÑ\80иÑ\81Ñ\83Ñ\82нÑ\96Ñ\85 заÑ\88иÑ\84Ñ\80ованиÑ\85 каÑ\82алогÑ\96в.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
+ <translation>СкаÑ\81Ñ\83ваннÑ\8f наÑ\81кÑ\80Ñ\96зного Ñ\88иÑ\84Ñ\80Ñ\83ваннÑ\8f пÑ\80изведе до вилÑ\83Ñ\87еннÑ\8f Ñ\84айлÑ\96в, Ñ\89о бÑ\83ло заÑ\88иÑ\84Ñ\80овано Ñ\82а Ñ\8fкÑ\96 бÑ\83ло збеÑ\80ежено на ваÑ\88омÑ\83 пÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\97.<br>Ð\97аÑ\88иÑ\84Ñ\80ованÑ\96 Ñ\84айли залиÑ\88аÑ\82имÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на Ñ\81еÑ\80веÑ\80Ñ\96.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>Використовується %1 (%3%) з %2. Окремі каталоги, включно з мережевими або спільними, можуть мати інші обмеження.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
- <translation>Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваÑ\82иÑ\8f Ñ\88иÑ\84Ñ\80Ñ\83ваннÑ\8f</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f %1 з %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>Цей обліковий запис підтримує шифрування end-to-end</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>На даний час немає відомостей про наповнення сховища.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1 як %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>Версія серверу %1 не підтримується! Продовження операції здійснюватиметься на ваш ризик.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
+ <translation>Наразі доступ на сервер %1 переспрямовується або ваше з'єднання здійснюється перед порталом входу до мережі.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>З'єднання з %1...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <translation>Не вдалося з'єднатися із %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>Помилка у налаштуванні сервера: %1, див. %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation>Ви маєте прийняти умови користування сервісом %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>Жодного %1 підключення не налаштовано.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>Сертифікат та ключ (pkcs12):</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>Перегляд...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>Наполегливо рекомендуємо зберегти копію зашифрованого пакету pkcs12 в конфігураційному файлі.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>Перегляд...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
<source>Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently?</source>
<translation>Чи вилучити файл <i>%1</i> остаточно?</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
- <source>Confirm deletion</source>
- <translation>Підтвердити вилучення</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>Обілковий запис Nextcloud не налаштовано</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Помилка авторизації: неправильно введено ім'я користувача або пароль.</translation>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
+ <source>Confirm deletion</source>
+ <translation>Підтвердити вилучення</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Час вичерпано</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>Введені дані не вірні</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Будь ласка, оновіть сервер до останньої версії та перезавантажте клієнт.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>Помилка авторизації: неправильно введено ім'я користувача або пароль.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>Обілковий запис Nextcloud не налаштовано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>Введені дані не вірні</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryPhase</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>URL, який опитується, не починається з HTTPS, хоча URL сторінки входу починається. Неможливо залоґуватися, оскільки це може привнести проблеми з безпекою. Будь ласка, сконтактуйте з адміністратором.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>Сервер повернув помилку: <em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>URL, який опитується, не починається з HTTPS, хоча URL сторінки входу починається. Неможливо залоґуватися, оскільки це може привнести проблеми з безпекою. Будь ласка, сконтактуйте з адміністратором.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation>Помилка під час отримання доступу до кінцевої точки "токену": <br><em>%1</em></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>Неможливо обробити JSON, який повернув сервер: <br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation>Відповідь від сервера не містить всі очікувані поля: <br><em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>Неможливо обробити JSON, який повернув сервер: <br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 вилучено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 оновлено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 перейменовано на %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 переміщено в %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>Виберіть інше розташування. Каталог %1 неможливо прочитати.</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 вилучено.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 та ще %n файл було оновлено.</numerusform><numerusform>%1 та ще %n файли було оновлено.</numerusform><numerusform>%1 та ще %n файлів було оновлено.</numerusform><numerusform>%1 та ще %n файлів було оновлено.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 оновлено.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 було перейменовано на %2 та ще %n інший файл було перейменовано.</numerusform><numerusform>%1 було перейменовано на %2 та ще %n інших файли було перейменовано.</numerusform><numerusform>%1 було перейменовано на %2 та ще %n інших файлів було перейменовано.</numerusform><numerusform>%1 було перейменовано на %2 та ще %n інших файлів було перейменовано.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 перейменовано на %2</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 було переміщено до %2 та ще %n інший файл було переміщено.</numerusform><numerusform>%1 було переміщено до %2 та ще %n інших файли було переміщено.</numerusform><numerusform>%1 було переміщено до %2 та ще %n інших файлів було переміщено.</numerusform><numerusform>%1 було переміщено до %2 та ще %n інших файлів було переміщено.</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 переміщено в %2.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Не вдалося скинути стан каталогу</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>Знайдено застарійлий журнал синхронізації "%1", проте неможливо його вилучити. Пересвідчитеся, що жодний із застосунків його не використовує зараз.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(Резервна копія %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation>Знайдено застарійлий журнал синхронізації "%1", проте неможливо його вилучити. Пересвідчитеся, що жодний із застосунків його не використовує зараз.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Запит на синхронізацію скасовано.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>Синхронізація призупинена.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (Синхронізація призупинена)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
Для вирішення проблеми потрібно вилучити каталог %1 з одного з облікових записів та створити новий каталог для синхронізації.
Для експертів: проблема може полягати в тому, що кілька файлів синхронізації баз даних розташовано в одному каталозі. Перевірте, каталог %1 містить застарілі та невикористовувані файли .sync_*.db, вилучіть їх.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>Синхронізація призупинена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (Синхронізація призупинена)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Помилка під час завантаження списку каталогів з сервера.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>Отримання списку каталогів з сервера...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Наявні нерозв'язані конфлікти. Клацніть для докладної інформації.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation>Звантажити %1/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation>Файл %1 із %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>Наявні нерозв'язані конфлікти. Клацніть для докладної інформації.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation>Звантажити %1/s</translation>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>Отримання списку каталогів з сервера...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 з %2, файл %3 з %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation>Файл %1 із %2</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>Очікуються %n інший каталог</numerusform><numerusform>Очікуються %n інші каталоги</numerusform><numerusform>Очікуються %n інших каталогів</numerusform><numerusform>Очікуються %n інших каталогів</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Початок синхронізації</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>Очікуються %n інший каталог</numerusform><numerusform>Очікуються %n інші каталоги</numerusform><numerusform>Очікуються %n інших каталогів</numerusform><numerusform>Очікуються %n інших каталогів</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>Загальні</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>&Запускати при старті системи</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>Для системного трею</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>Використовувати &чорно-білі значки</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Додатково</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation>Питати підтвердження перед синхронізацією каталогу, розмір якого перевищує</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>Підтверджувати перед синхронізацією зовнішнього сховища</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>&Запускати при старті системи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>Використовувати &чорно-білі значки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation>Питати підтвердження перед синхронізацією каталогу, розмір якого перевищує</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation>Автоматично вимикати синхронізацію каталогів, розмір яких перевищує обмеження</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Підтверджувати перед синхронізацією зовнішнього сховища</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation>Показувати каталоги для синхронізації на панелі &файлового менеджера</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation>Інтервал надсилання запитів до сервера</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>&Вивести звіт про помилку</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation>Інтервал надсилання запитів до сервера</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation>Оновити канал</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Перезавантажити та оновити</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Правові застереження</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>&Перезавантажити та оновити</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>Доступна нова версія системи %1.</p><p><b>%2</b> доступна для звантаження. Встановлена версія: %3.</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>Пропустити цього разу</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>Отримати оновлення</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>Оновити вручну</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>Пропустити цього разу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>Отримати оновлення</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Проксі-сервер вимагає пароль</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>Швидкість звантаження</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>Обмежити до</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>Кбайт/сек</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
<source>Use global settings</source>
<translation>Використовувати глобальні налаштування.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Швидкість звантаження</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>Без обмежень</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>Кбайт/сек</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>Обмежити до</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Обмежити до 3/4 оціненої ширини каналу</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>Швидкість Завантаження</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Автоматичне обмеження</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Швидкість Завантаження</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>Не вдалося перевірити наявність оновлень. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>Перевірка сервера оновлення...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation>Неможливо отримати оновлення. Будь ласка, відкрийте %1, щоби отримати оновлення вручну.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>Не вдалося перевірити наявність оновлень. </translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation>Доступно новий %1. Будь ласка, відкрийте %2 для отримання оновлення.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>Перевірка сервера оновлення...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Успішно підключено до %1: %2 версія %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>Невірний URL</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Перевищено час очікування з'єднання до %1 на %2.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>Доступ заборонений сервером. Щоб довести, що у Вас є права доступу, <a href="%1">клікніть тут</a> для входу через Ваш браузер.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>Невірний URL</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>Авторизований запит до сервера переспрямовано на "%1". Або URL неправильний, або помилка у конфігурації сервера.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Доступ заборонений сервером. Щоб довести, що у Вас є права доступу, <a href="%1">клікніть тут</a> для входу через Ваш браузер.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation>Неможливо звантажити файл %1, оскільки відсутнє шифрування інформації.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>Файл було змінено вже після пошуку</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Файл %1 зараз використовується</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>Файл було змінено вже після пошуку</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation>Не вдалося завантажити зашифрований файл.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>Файл %1 неможливо завантажити, оскільки існує інший файл з таким же ім'ям, але в іншому регістрі</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>Завантаження %1 перевищує квоту для цього каталогу</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation>Файл %1 має неправильний час зміни. Не завантажуйте його на сервер.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>Файл вилучено (почніть завантаження) %1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>Файл %1 зараз використовується</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>Завантаження %1 перевищує квоту для цього каталогу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation>Не вдалося завантажити зашифрований файл.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>Файл вилучено (почніть завантаження) %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>Контекстне меню спільного доступу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>Я надав(-ла) вам доступ до чогось</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>Поділитися</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>Надіслати приватне посилання електронною поштою</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>Копіювати приватне посилання</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation>Каталог "%1" успішно зашифровано.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>Контекстне меню спільного доступу</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation>Виберіть нове розташування...</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>Я надав(-ла) вам доступ до чогось</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>Поділитися</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation>Дії</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Копіювати приватне посилання</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>Надіслати приватне посилання електронною поштою</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Надання цього каталогу у спільний доступ іншим не дозволено</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Копіювати посилання</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Спливає за %1 хвилину</numerusform><numerusform>Спливає за %1 хвилини</numerusform><numerusform>Спливає за %1 хвилин</numerusform><numerusform>Спливає за %1 хвилин</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Відкрити у бравзері</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>Вилучити</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Копіювати посилання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Відкрити у бравзері</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>З'єднання зашифроване %1-бітним %2.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>З'єднання НЕ зашифровано.
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>З'єднання не є безпечним</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>З'єднання НЕ зашифровано.
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (пропущено через попередню помилку, повторна спроба через %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation>Неможливо оновити файл: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>Доступно лише %1, для початку необхідно хоча б %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation>Ð\9dеможливо оновиÑ\82и меÑ\82аданÑ\96 вÑ\96Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cного Ñ\84айлÑ\83: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>Ð\9dеможливо вÑ\96дкÑ\80иÑ\82и або Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и локалÑ\8cнÑ\83 Ñ\81инÑ\85Ñ\80онÑ\96зованÑ\83 базÑ\83 даниÑ\85. Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\82е, Ñ\89о ви маÑ\94Ñ\82е доÑ\81Ñ\82Ñ\83п на запиÑ\81 Ñ\83 каÑ\82алозÑ\96 Ñ\81инÑ\85Ñ\80онÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\97.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation>Ð\9dе вдалоÑ\81Ñ\8f оновиÑ\82и меÑ\82аданÑ\96: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>Ð\97акÑ\96нÑ\87Ñ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f мÑ\96Ñ\81Ñ\86е на диÑ\81кÑ\83. Ð\97ванÑ\82аженнÑ\8f, Ñ\8fкÑ\96 можÑ\83Ñ\82Ñ\8c зменÑ\88иÑ\82и вÑ\96лÑ\8cне мÑ\96Ñ\81Ñ\86е до 1% бÑ\83де пÑ\80опÑ\83Ñ\89ено.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation>Ð\9dеможливо вÑ\81Ñ\82ановиÑ\82и запиÑ\81 Ñ\84айлÑ\83 до локалÑ\8cноÑ\97 Ð\91Ð\94: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>Ð\9dедоÑ\81Ñ\82аÑ\82нÑ\8cо мÑ\96Ñ\81Ñ\86Ñ\8f на Ñ\81еÑ\80веÑ\80Ñ\96 длÑ\8f окÑ\80емиÑ\85 заванÑ\82аженÑ\8c.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>Конфлікт, який неможливо розв'язати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Доступно лише %1, для початку необхідно хоча б %2</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation>Неможливо оновити файл: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation>Неможливо оновити метадані віртуального файлу: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation>Не вдалося оновити метадані: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>Ð\9dеможливо вÑ\96дкÑ\80иÑ\82и або Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и локалÑ\8cнÑ\83 Ñ\81инÑ\85Ñ\80онÑ\96зованÑ\83 базÑ\83 даниÑ\85. Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\82е, Ñ\89о ви маÑ\94Ñ\82е доÑ\81Ñ\82Ñ\83п на запиÑ\81 Ñ\83 каÑ\82алозÑ\96 Ñ\81инÑ\85Ñ\80онÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\97.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation>Ð\9dеможливо вÑ\81Ñ\82ановиÑ\82и запиÑ\81 Ñ\84айлÑ\83 до локалÑ\8cноÑ\97 Ð\91Ð\94: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Не вдається відкрити протокол синхронізації</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Закінчується місце на диску. Звантаження, які можуть зменшити вільне місце до 1% буде пропущено.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>Недостатньо місця на сервері для окремих завантажень.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>Увійдіть будь ласка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>Відсутні налаштовані каталоги синхронізації.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>Від'єднано від %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>Користувач %1 має прийняти умови користування хмарою вашого серверу. Вас буде переспрямовано до %2, де ви зможете переглянути та погодитися з умовами.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Від'єднано від %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Від'єднано від облікових записів:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>Обліковий запис %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>Увійдіть будь ласка</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>Синхронізацію облікового запису вимкнено</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS для %1: Помилка під час синхронізації.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>Відсутні налаштовані каталоги синхронізації.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Перевірка на зміни на пристрої "%1"</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>Від'єднано від облікових записів:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>Обліковий запис %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>Синхронізацію облікового запису вимкнено</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>та каталог на пристрої</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Питати перед синхронізацією каталогів, розміром більше за</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Питати перед синхронізацією зовншніх сховищ</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>Оберіть, що хочете синхронізувати</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Вилучити каталог на пристрої та почати синхронізацію з нуля</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>Оберіть, що хочете синхронізувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>та каталог на пристрої</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>у майбутньому</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation>1m</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>зараз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>Деякий час тому</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation>Синхронізовано %1</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>у майбутньому</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>зараз</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation>1m</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>Деякий час тому</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation>Помилка під час вилучення файлу</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation>Перейти до бравзера для прийняття умов користування</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation>Відкрити локальні або групові каталоги</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation>Відкрити каталог на пристрої</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation>З'єднано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation>Від'єднано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation>Відкрити локальний каталог "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation>Відкрити груповий каталог "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation>Відкрити %1 у файловому провіднику</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation>Меню груп користувачів та локальних каталогів</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 Б</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation>%L1 ТБ</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 КБ </translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 Б</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation>%L1 ТБ</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation>Помилка під час встановлення</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>Підготовка до синхронізації</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation>Зупинка синхронізації</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>Підготовка до синхронізації</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>存储空间:...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>未选中的文件夹将从您的本地文件系统中<b>移除</b>,并且不再与该计算机同步</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>取消</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>应用</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>与 <server> 连接为 <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation>连接设置</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>应用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>存储空间:...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>与 <server> 连接为 <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>没有配置账号。</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
这个过程是不可逆的。你确定你要继续吗?</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>没有配置账号。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>无法加密文件夹,因为文件夹不再存在</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>打开文件夹</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>重启同步</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>恢复同步</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>暂停同步</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>文件夹创建失败</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>无法新建本地文件夹 <i>%1</i>。</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>确认移除文件夹同步连接</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>您确定要停止文件夹<i>%1</i>同步?</p><p><b>注意:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件。</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation>为了保护您的加密身份,我们使用 12 个字典单词的助记符对其进行加密。请记下并妥善保管。您需要它来设置其他设备上加密文件夹的同步。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation>为了保护你的加密身份,我们用 12 个字典中的助记符对其进行加密。请记下这些并妥善保管。在向你的账号添加其他设备(如您的手机或笔记本电脑)时将需要它们。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation>忘记端到端加密将会从此设备中移除敏感数据和所有加密文件。<br>但是,如果已配置,加密文件将保留在服务器和所有其他设备上。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation>禁用端到端加密</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation>禁用 %1 的端到端加密?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation>移除端到端加密将会移除本地同步的加密文件。加密文件将会保留在服务器上。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>正在同步中,<br/>你确定要中断它吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) of %2 使用中。一些文件夹,例如网络挂载的和共享的文件夹,可能有不同的限制。</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>已使用 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>使用量 %1 / %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation>将证书迁移到新证书</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>当前存储没有使用量信息可用。</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation>有些文件夹的大小已超过 %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>已使用 %1</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation>此账号已通过另一台设备初始化端到端加密。<br>请输入唯一的助记符,以便加密文件夹也同步到此设备。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1 作为 %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation>在这个账号上已经在另一个设备上启用了端到端加密。<br>可以通过输入你的助记符在这个设备上启用它。<br>这将使现有的加密文件夹得到同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>服务器版本 %1 不受支持!继续操作,风险自担。</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation>此账号支持端到端加密,但需要先进行设置。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation>设置加密</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>此账号支持端到端加密</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>服务器 %1目前处于维护模式。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation>服务器 %1 目前正在被重定向,或者您的连接位于强制门户后面。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>从 %1 登出。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>正在连接到 %1 ……</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>以下目录由于太大而没有同步:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation>无法连接至 %1。</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>以下目录由于是外部存储而没有同步:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>服务器配置错误:%1 于 %2.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>以下目录由于太大或是外部存储而没有同步:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation>您需要在接受 %1 服务条款。</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>打开文件夹</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>没æ\9c\89 %1 è¿\9eæ\8e¥é\85\8dç½®ã\80\82</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>æ\81¢å¤\8då\90\8cæ¥</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation>将证书迁移到新证书</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>暂停同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>以下目录由于太大而没有同步:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>无法新建本地文件夹 <i>%1</i>。</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>以下目录由于是外部存储而没有同步:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>您确定要停止文件夹<i>%1</i>同步?</p><p><b>注意:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件。</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>以ä¸\8bç\9b®å½\95ç\94±äº\8e太大æ\88\96æ\98¯å¤\96é\83¨å\98å\82¨è\80\8c没æ\9c\89å\90\8cæ¥ï¼\9a</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation>为äº\86ä¿\9dæ\8a¤ä½ ç\9a\84å\8a å¯\86身份ï¼\8cæ\88\91们ç\94¨ 12 个å\97å\85¸ä¸ç\9a\84å\8a©è®°ç¬¦å¯¹å\85¶è¿\9bè¡\8cå\8a å¯\86ã\80\82请记ä¸\8bè¿\99äº\9b并妥å\96\84ä¿\9d管ã\80\82å\9c¨å\90\91ä½ ç\9a\84è´¦å\8f·æ·»å\8a å\85¶ä»\96设å¤\87ï¼\88å¦\82æ\82¨ç\9a\84æ\89\8bæ\9cºæ\88\96ç¬\94è®°æ\9c¬ç\94µè\84\91ï¼\89æ\97¶å°\86é\9c\80è¦\81å®\83们ã\80\82</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
- <translation>有些文件夹的大小已超过 %1MB: %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
+ <translation>禁用端到端加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
- <translation>此账号已通过另一台设备初始化端到端加密。<br>请输入唯一的助记符,以便加密文件夹也同步到此设备。</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation>禁用 %1 的端到端加密?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
- <translation>在这个账号上已经在另一个设备上启用了端到端加密。<br>可以通过输入你的助记符在这个设备上启用它。<br>这将使现有的加密文件夹得到同步。</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
+ <translation>移除端到端加密将会移除本地同步的加密文件。加密文件将会保留在服务器上。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
- <translation>此账号支持端到端加密,但需要先进行设置。</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) of %2 使用中。一些文件夹,例如网络挂载的和共享的文件夹,可能有不同的限制。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
- <translation>设置加密</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>使用量 %1 / %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>此账号支持端到端加密</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>当前存储没有使用量信息可用。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1 作为 %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>服务器版本 %1 不受支持!继续操作,风险自担。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
+ <translation>服务器 %1 目前正在被重定向,或者您的连接位于强制门户后面。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>正在连接到 %1 ……</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <translation>无法连接至 %1。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>服务器配置错误:%1 于 %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation>您需要在接受 %1 服务条款。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>没有 %1 连接配置。</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>证书和密钥 (pkcs12):</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>浏览...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>强烈建议使用加密的pkcs12 包,因为配置文件中将存储一个副本。</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>浏览...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
<source>Confirm deletion</source>
- <translation>确认删除</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>没有配置好的 Nextcloud 账号</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>认证失败:用户名或密码错误</translation>
+ <translation>确认删除</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>超时</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>提供的证书不正确</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>请更新到最新的服务器版本然后重启客户端。</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>认证失败:用户名或密码错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>没有配置好的 Nextcloud 账号</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>提供的证书不正确</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryPhase</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>尽管登录 URL 以 HTTPS 开头,但轮询 URL 没有。你将无法登录,因为这可能是一个安全问题。请与管理员联系。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>服务器返回错误:<em>%i</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>尽管登录 URL 以 HTTPS 开头,但轮询 URL 没有。你将无法登录,因为这可能是一个安全问题。请与管理员联系。</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation>访问“令牌”端点出错:<br><em>%1</em></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>无法解析从服务器返回的JSON信息:<br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation>服务器的回复并未包含所有预期的字段:<br><em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>无法解析从服务器返回的JSON信息:<br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 已移除。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 已更新。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 已更名为 %2。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 已移动至 %2。</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation><numerusform>%1 和 %n 个其他文件已被移除。</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>请选择其他位置,%1 不是可读文件夹。</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation><numerusform>%1 和 %n 个其他文件已被移除。</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 已移除。</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 和 %n 个其他文件已更新。</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 已更新。</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 已经更名为 %2,%n 个其他文件也已更名。</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 已更名为 %2。</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 已移动到 %2,%n 个其他文件也已移动。</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 已移动至 %2。</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>不能重置文件夹状态</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>找到旧的同步日志“%1”,但无法删除。请确保目前没有应用程序正在使用它。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(备份 %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation>找到旧的同步日志“%1”,但无法删除。请确保目前没有应用程序正在使用它。</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>同步请求已取消。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>同步已暂停。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1(同步已暂停)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
要解决此问题:请从其中一个账号中移除 %1 并创建一个新的同步文件夹。
对于高级用户:此问题可能与一个文件夹中的多个同步数据库文件有关。请检查%1 %1 是否有过时和未使用的 .sync_*.db 文件,然后将其移除。</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>同步已暂停。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1(同步已暂停)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>载入文件夹列表时发生错误。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>正在从服务器获取文件夹列表……</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>存在未解决的冲突。点击查看细节。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation>下载 %1/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation>文件 %1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>存在未解决的冲突。点击查看细节。</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation>下载 %1/s</translation>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>正在从服务器获取文件夹列表……</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%2 的 %1,%4 的文件 %3</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation>文件 %1/%2</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>正在等待 %n 个其他文件夹……</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>即将开始同步</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>正在等待 %n 个其他文件夹……</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>常规设置</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>在系统启动时启动(&L)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>系统托盘</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>使用单色图标(&M)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>高级</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation>请询问确认同步,若同步新文件夹大于</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>请询问确认同步,若涉及外部存储</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>在系统启动时启动(&L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>使用单色图标(&M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation>请询问确认同步,若同步新文件夹大于</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation>自动禁用超出限制的文件夹同步</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>请询问确认同步,若涉及外部存储</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation>在文件管理器的导航显示同步文件夹(&E)</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation>服务器轮询间隔</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>显示崩溃报告器(&H)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation>服务器轮询间隔</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation>更新频道</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>重启并更新(&R)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation>法律声明</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>重启并更新(&R)</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>新版本的 %1 客户端可用。</p><p><b>%2</b> 已经开放下载。已安装的版本是 %3。</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>本次跳过</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>获取更新</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>手动更新</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>本次跳过</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>获取更新</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>代理服务器需要验证</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>下载带宽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>限制为</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KBytes/s</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
<source>Use global settings</source>
<translation>使用全局设置</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>下载带宽</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>无限制</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KBytes/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>限制为</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>限制使用 3/4 的带宽</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>上传带宽</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>自动限制</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>上传带宽</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>无法检查新更新。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>正在检查更新服务器……</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation>无法下载更新。请打开 %1 手动下载更新。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>无法检查新更新。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation>新的 %1 现在可用。请打开 %2 下载更新。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>正在检查更新服务器……</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">成功连接到 %1:%2 版本 %3(%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>无效URL</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>连接到 %1 (%2) 时超时。</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>服务器拒绝了访问。<a href="%1">点击这里打开浏览器</a> 来确认您是否有权访问。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>无效URL</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>已通过身份验证的服务器请求被重定向到“%1”。URL 错误,服务器配置错误。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>服务器拒绝了访问。<a href="%1">点击这里打开浏览器</a> 来确认您是否有权访问。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation>文件 %1 无法被下载,因为加密信息丢失。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>自从发现文件以来,它已经被修改了</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>文件 %1 在使用中</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>自从发现文件以来,它已经被修改了</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation>上传加密文件失败</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>文件 %1 无法上传,因为存在同名文件,文件名仅有大小写不同。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>上传 %1 超过文件夹的限额</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation>文件 %1 修改时间无效。不要上传到服务器。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>文件已删除(开始上传)%1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>文件 %1 在使用中 </translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>上传 %1 超过文件夹的限额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation>上传加密文件失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>文件已删除(开始上传)%1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>上下文目录共享</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>我向您共享了一些东西</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>共享选项</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>通过电子邮件发送私人链接……</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>复制私人链接到剪贴板</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation>以下文件夹加密成功:“%1”</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>上下文目录共享</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation>请选择新位置 ...</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>我向您共享了一些东西</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>共享选项</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation>动态</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>复制私人链接到剪贴板</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>通过电子邮件发送私人链接……</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>不允许重新分享这个文件夹</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>复制内部链接</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>%1 分钟后过期</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>在浏览器中打开</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>复制内部链接</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>在浏览器中打开</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>此连接通过 %1 位的 %2 加密。
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>此连接未经过加密。
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>此连接是不安全的</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>此连接未经过加密。
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1 (由于先前的错误而跳过,在%2中再次尝试 )</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation>无法上传文件:%1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>仅有 %1 有效,至少需要 %2 才能开始</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation>æ\97 æ³\95æ\9b´æ\96°è\99\9aæ\8b\9fæ\96\87ä»¶å\85\83æ\95°æ\8d®ï¼\9a%1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>æ\97 æ³\95æ\89\93å¼\80æ\88\96å\88\9b建æ\9c¬å\9c°å\90\8cæ¥æ\95°æ\8d®åº\93ã\80\82请确ä¿\9dæ\82¨å\9c¨å\90\8cæ¥æ\96\87件夹ä¸\8bæ\9c\89å\86\99å\85¥æ\9d\83é\99\90ã\80\82</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation>无法更新文件元数据:%1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>硬盘剩余容量过低:下载后将会导致剩余容量低于 %1 的文件将会被跳过。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation>æ\97 æ³\95å°\86æ\96\87ä»¶è®°å½\95设置å\88°æ\9c¬å\9c°æ\95°æ\8d®åº\93ï¼\9a%1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>æ\9c\8då\8a¡å\99¨ä¸\8aç\9a\84空é\97´ä¸\8d足以ç\94¨äº\8eæ\9f\90äº\9bä¸\8aä¼ ã\80\82</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>未解决的冲突。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>仅有 %1 有效,至少需要 %2 才能开始</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation>无法上传文件:%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation>无法更新虚拟文件元数据:%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation>无法更新文件元数据:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>无法打开或创建本地同步数据库。请确保您在同步文件夹下有写入权限。</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation>无法将文件记录设置到本地数据库:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>无法打开同步日志</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>硬盘剩余容量过低:下载后将会导致剩余容量低于 %1 的文件将会被跳过。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>服务器上的空间不足以用于某些上传。</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>请登录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>没有已配置的同步文件夹。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>已从服务器断开 %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>你的账号 %1 要求你接受服务器的服务条款。你将被重定向到 %2,以确认你已阅读并同意。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>已从服务器断开 %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>已断开账号:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>账号 %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>请登录</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>账号同步已禁用</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>%1 的 macOS VFS:遇到问题。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>没有已配置的同步文件夹。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>正检查本地 "%1" 的更改</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>已断开账号:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>账号 %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>账号同步已禁用</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>本地文件夹(&L)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>同步大小超过此数值的文件夹前,先询问用户</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>同步外部存储前,先询问用户</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>选择要同步的内容</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>删除本地文件夹并开始一次干净的同步</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>选择要同步的内容</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>本地文件夹(&L)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%n天前</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>将来</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%n小时前</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation>1分钟前</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%n分钟前</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>现在</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>之前</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1:%2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation>已同步 %1</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%n天前</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>将来</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%n小时前</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>现在</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation>1分钟前</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%n分钟前</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>之前</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation>删除文件时发生错误</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1:%2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation>切换到您的浏览器以接受服务条款</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation>打开本地或群组文件夹</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation>打开本地文件夹</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation>已连接</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation>连接已断开</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation>打开本地文件夹 “%1”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation>打开群组文件夹 "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation>在文件浏览器中打开 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation>用户群组和本地文件夹菜单</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation>%L1 TB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation>%L1 TB</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation>安装时发生错误</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>正在准备同步</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation>正在停止同步</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>正在准备同步</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>儲存空間:…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>未標示的資料夾將會從這部電腦中<b>刪除</b>亦不會再被同步到這部電腦
</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>取消</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>使用</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>以 <user> 的身分連接 <server></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation>連線設定</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>使用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>儲存空間:…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>以 <user> 的身分連接 <server></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>沒有設置帳號。</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<translation>這將加密您的資料夾及其中的所有檔案。如果沒有您的加密助記符密鑰,將無法再存取這些檔案。
<b>這個過程是不可逆的。 您確定要繼續嗎?</b></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>沒有設置帳號。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>無法加密資料夾,因為該資料夾不再存在</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>開啟資料夾</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>重新啟動同步</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>繼續同步</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>暫停同步</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>資料夾建立失敗</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>無法建立本機資料夾<i>%1</i>。</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>確認移除資料夾同步連線</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>您確定要停止同步資料夾 <i>%1</i>?</p><p><b>注意:</b> 此操作 <b>不會</b> 刪除任何檔案</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation>要保護您的密碼學身份,我們使用 12 個字典單字的記憶密語來進行加密。請將這些單字記下來並妥善保管。您需要它來設定同步處理其他裝置上的加密資料夾。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation>為了保護您的身分,我們將用含12個單詞的助記碼進行加密。請將這些單詞記在一個安全的地方。要將其他裝置(如手提電話或手提電腦)加入您的帳戶中,需用到此助記碼。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation>忘記端對端加密會移除此裝置上的敏感資料與所有加密檔案。<br>但是,若已設定,加密檔案會保留在伺服器與您所有其他裝置上。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation>停用端到端加密</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation>停用 %1 的端到端加密?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation>刪除端到端加密將刪除本地同步的加密檔案。<br>加密檔案將保留在伺服器上。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>正在同步中<br/>你真的想要中斷?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1(%3%)中的 %2 正在使用, 有些資料夾,包括網路掛載或分享資料夾,可能有不同的限制。</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 正在使用</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>已使ç\94¨ %2 ä¸ç\9a\84 %1%</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation>å°\87è\89æ\9b¸é\81·ç§»å\88°æ\96°ç\9a\84è\89æ\9b¸</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>目前無法查詢儲存空間使用資訊。</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation>有些資料夾的大小已超過 %1MB:%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>%1 正在使用</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation>端對端加密已在此帳號使用其他裝置初始化。<br>輸入唯一的記憶密語,即可在此裝置上同步處理加密資料夾。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1 為 %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation>已在另一裝置上為此帳戶啟用端到端加密。<br>可通過輸入您的助記碼在此裝置上啟用。<br>這將啟用現有加密資料夾的同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>伺服器版本%1過舊,已不支援。繼續的風險請自負。</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation>此帳號支援端到端加密,但必須先設定。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation>設定加密</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>此帳戶支援端到端加密</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>伺服器 %1 現正處於維護模式</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation>伺服器 %1 目前正在重定向,或者您的連接位於強制門戶後面。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>從 %1 登出</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>æ£å\9c¨é\80£ç·\9aå\88° %1...</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>æ\9c\89é\83¨ä»½ç\9a\84è³\87æ\96\99夾å\9b ç\82ºå®¹é\87\8f太大æ²\92æ\9c\89辦æ³\95å\90\8cæ¥ï¼\9a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation>無法連接至 %1。</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>有部分資料夾因為是外部存儲沒有辦法同步: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>伺服器設定錯誤:%1 在 %2。</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>有部分資料夾因為容量太大或是外部存儲沒有辦法同步: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation>您需要在 %1 接受服務條款。</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>開啟資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>沒有 %1 連線設置。</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>繼續同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation>將證書遷移到新的證書</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>暫停同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>有部份的資料夾因為容量太大沒有辦法同步:</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>無法建立本機資料夾<i>%1</i>。</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>有部分資料夾因為是外部存儲沒有辦法同步: </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>您確定要停止同步資料夾 <i>%1</i>?</p><p><b>注意:</b> 此操作 <b>不會</b> 刪除任何檔案</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>有部分資料夾因為容量太大或是外部存儲沒有辦法同步: </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation>為了保護您的身分,我們將用含12個單詞的助記碼進行加密。請將這些單詞記在一個安全的地方。要將其他裝置(如手提電話或手提電腦)加入您的帳戶中,需用到此助記碼。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
- <translation>有些資料夾的大小已超過 %1MB:%2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
+ <translation>停用端到端加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
- <translation>端對端加密已在此帳號使用其他裝置初始化。<br>輸入唯一的記憶密語,即可在此裝置上同步處理加密資料夾。</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation>停用 %1 的端到端加密?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
- <translation>å·²å\9c¨å\8f¦ä¸\80è£\9dç½®ä¸\8aç\82ºæ¤å¸³æ\88¶å\95\9fç\94¨ç«¯å\88°ç«¯å\8a å¯\86ã\80\82<br>å\8f¯é\80\9aé\81\8e輸å\85¥æ\82¨ç\9a\84å\8a©è¨\98碼å\9c¨æ¤è£\9dç½®ä¸\8aå\95\9fç\94¨ã\80\82<br>é\80\99å°\87å\95\9fç\94¨ç\8f¾æ\9c\89å\8a å¯\86è³\87æ\96\99夾ç\9a\84å\90\8cæ¥。</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
+ <translation>å\88ªé\99¤ç«¯å\88°ç«¯å\8a å¯\86å°\87å\88ªé\99¤æ\9c¬å\9c°å\90\8cæ¥ç\9a\84å\8a å¯\86æª\94æ¡\88ã\80\82<br>å\8a å¯\86æª\94æ¡\88å°\87ä¿\9dç\95\99å\9c¨ä¼ºæ\9c\8då\99¨ä¸\8a。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
- <translation>此帳號支援端到端加密,但必須先設定。</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1(%3%)中的 %2 正在使用, 有些資料夾,包括網路掛載或分享資料夾,可能有不同的限制。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
- <translation>設定加密</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>已使用 %2 中的 %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>此帳戶支援端到端加密</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>目前無法查詢儲存空間使用資訊。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1 為 %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>伺服器版本%1過舊,已不支援。繼續的風險請自負。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
+ <translation>伺服器 %1 目前正在重定向,或者您的連接位於強制門戶後面。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>正在連線到 %1...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <translation>無法連接至 %1。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>伺服器設定錯誤:%1 在 %2。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation>您需要在 %1 接受服務條款。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>沒有 %1 連線設置。</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>憑證與密鑰(pkcs12):</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>瀏覽 …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>強烈建議使用加密的 pkcs12 捆綁軟件,因為副本將存儲在配置檔案中。</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>瀏覽 …</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
<translation>您確定要永久刪除檔案 <i>%1</i> 嗎?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
- <source>Confirm deletion</source>
- <translation>確認刪除</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>沒有 Nextcloud 帳戶的設定檔</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>驗證錯誤︰用戶名稱或是密碼錯誤</translation>
+ <location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
+ <source>Confirm deletion</source>
+ <translation>確認刪除</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>逾時</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>提供的憑證不正確</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>請將伺服器端更新到最新版並重新啟動客戶端</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>驗證錯誤︰用戶名稱或是密碼錯誤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>沒有 Nextcloud 帳戶的設定檔</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>提供的憑證不正確</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryPhase</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>儘管登錄 URL 以 HTTPS 開頭,但輪詢 URL 不以 HTTPS 開頭。 出於安全考慮,您將無法登錄。 請聯繫您的管理員。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>伺服器發回錯誤訊息:<em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>儘管登錄 URL 以 HTTPS 開頭,但輪詢 URL 不以 HTTPS 開頭。 出於安全考慮,您將無法登錄。 請聯繫您的管理員。</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation> 存取“權杖”端點時出錯:<br><em>%1</em></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>無法解析伺服器發回的JSON:<br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation>服务器的回复并未包含所有预期的字段:<br><em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>無法解析伺服器發回的JSON:<br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 已被移除。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 已被更新。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 已被重新命名為 %2。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 已被搬移至 %2。</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation><numerusform>已移除 %1 及 %n 個其他檔案。</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>請選擇其他位置。%1 並非可讀取的資料夾。</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation><numerusform>已移除 %1 及 %n 個其他檔案。</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 已被移除。</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 跟 %n 個其他檔案已經被修改</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 已被更新。</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 已被改名為 %2 並且 %n其他檔案已被改名</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 已被重新命名為 %2。</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 已被搬移到%2 並且 %n 其他檔案已經被搬移</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 已被搬移至 %2。</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>無法重置資料夾狀態</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>發現較舊的同步處理日誌 "%1",但無法移除。請確認沒有應用程式正在使用它。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(備份 %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation>發現較舊的同步處理日誌 "%1",但無法移除。請確認沒有應用程式正在使用它。</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>同步請求已取消。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>同步已暫停</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1(同步暫停)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
要解決此問題:請從其中一個帳戶中移除 %1,然後創建一個新的同步資料夾。
對於高級用戶:此問題可能與在同一資料夾中發現多個同步數據庫檔案有關。請檢查 %1 是否有過時的和未使用的 .sync_*.db 檔案並將其刪除。</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>同步已暫停</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1(同步暫停)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>從伺服器端同步資料夾清單時發生錯誤。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>正在從伺服器取得資料清單...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>存在未解決的抵觸,請查看細節</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation>下載 %1/秒</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation>檔案 %2 之 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>存在未解決的抵觸,請查看細節</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation>下載 %1/秒</translation>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>正在從伺服器取得資料清單...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%2 之 %1, 檔案 %4 之 %3</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation>檔案 %2 之 %1</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>等候其他 %n 個資料夾</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>將要開始同步</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>等候其他 %n 個資料夾</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>一般設定</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>&系統啟動時啟動</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>顯示在工作列</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>使用&單色圖示</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>進階</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation>先詢問,當要同步的新資料夾大小超過</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>在與外部儲存空間同步時先詢問</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>&系統啟動時啟動</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>使用&單色圖示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation>先詢問,當要同步的新資料夾大小超過</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation>自動禁用超出限制的資料夾同步</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>在與外部儲存空間同步時先詢問</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation>在資源管理器的導覽窗格中顯示同步資料夾(&E)</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation>伺服器民意調查間距</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>&顯示意外舉報器</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation>伺服器民意調查間距</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation>更新頻道</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>重新啟動並更新(&R)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation>法律聲明</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>重新啟動並更新(&R)</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>%1 客戶端有新版本了。</p><p><b>%2</b> 可供下載, 目前安裝的版本是 %3。</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>跳過此次更新</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>取得更新</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>手動更新</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>跳過此次更新</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>取得更新</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>代理伺服器要求認證</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>下載頻寬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>限制到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KBytes/s</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
<source>Use global settings</source>
<translation>使用全域設定</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>下載頻寬</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>沒有限制</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KBytes/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>限制到</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>限制預估頻寬的 3/4</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>上傳頻寬</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>自動限制</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>上傳頻寬</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>無法檢查是否有新更新檔。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>正在檢查更新...</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation>無法下載更新檔,請打開 %1 手動下載更新檔。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>無法檢查是否有新更新檔。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation>新版本 %1 已發布。請打開 %2 以下載更新。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>正在檢查更新...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">成功連線到 %1: %2 版本 %3(%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>連結無效</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>從 %2 嘗試連線到 %1 逾時。</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>從伺服器存取被拒絕。為了正確驗證您的存取資訊 <a href="%1">請點選這裡</a> 透過瀏覽器來存取服務</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>連結無效</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>對伺服器的經過身份驗證的請求已重定向到 “%1”。 URL 有錯誤,伺服器配置亦有錯誤。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>從伺服器存取被拒絕。為了正確驗證您的存取資訊 <a href="%1">請點選這裡</a> 透過瀏覽器來存取服務</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation>%1檔案因缺乏加密資訊而未能下載。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>尋找的過程中檔案已經被更改</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>檔案 %1 正在使用中</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>尋找的過程中檔案已經被更改</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation>上傳加密檔案失敗。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>%1檔案未能上傳,因為另一個同名(僅大小寫不同)的檔案已經存在</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>上傳%1將會超過資料夾的大小限制</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation>檔案 %1 的修改時間無效。 請勿上傳到伺服器。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>移除檔案(開始上傳)%1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>檔案 %1 正在使用中</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>上傳%1將會超過資料夾的大小限制</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation>上傳加密檔案失敗。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>移除檔案(開始上傳)%1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>分享內容選單</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>我與你分享了檔案</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>分享選項</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>用電子郵件發送私人連結</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>將私用連結複製至剪貼板</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation>以下資料夾已成功加密:“%1”</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>分享內容選單</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation>選擇新位址...</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>我與你分享了檔案</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>分享選項</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation>活動紀錄</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>將私用連結複製至剪貼板</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>用電子郵件發送私人連結</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>不允許重新分享此資料夾</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>複製內部連結</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>%1 分鐘後過期</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>用瀏覽器打開</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>刪除</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>複製內部連結</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>用瀏覽器打開</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>這個連線已經使用 %1 bit %2 加密。
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>這個連線沒有經過加密,是不安全的。
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>不安全的連線</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>這個連線沒有經過加密,是不安全的。
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1(因先前錯誤而跳過,%2後重試)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation>無法更新檔案:%1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>目前僅有 %1 可以使用,至少需要 %2 才能開始</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation>無法更新虛擬文件元數據:%1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>無法開啟或新增近端同步數據庫。請確保您有寫入同步資料夾的權限。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation>無法更新檔案元數據:%1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>剩餘空間不足:下載後將使剩餘空間降至低於%1的檔案一律跳過。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation>無法將檔案記錄設置到近端數據庫: %1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>伺服器上的剩餘空間不足以容納某些要上載的檔案。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>未解決的抵觸。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>目前僅有 %1 可以使用,至少需要 %2 才能開始</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation>無法更新檔案:%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation>無法更新虛擬文件元數據:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>無法開啟或新增近端同步數據庫。請確保您有寫入同步資料夾的權限。</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation>無法更新檔案元數據:%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation>無法將檔案記錄設置到近端數據庫: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>同步處理日誌無法開啟</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>剩餘空間不足:下載後將使剩餘空間降至低於%1的檔案一律跳過。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>伺服器上的剩餘空間不足以容納某些要上載的檔案。</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>請登入</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>尚未設置同步資料夾。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>從 %1 斷線</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>您的帳戶 %1 要求您接受伺服器的服務條款。您將被重定向到 %2 以確認您已閱讀並同意。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>從 %1 斷線</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>已從帳號離線:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>帳號 %1:%2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>請登入</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>已禁用帳戶同步</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS for %1:遇到了一個問題。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>尚未設置同步資料夾。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>檢查近端「%1」的變動</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>已從帳號離線:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>帳號 %1:%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>已禁用帳戶同步</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>近端資料夾(&L)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>先詢問,當要同步的資料夾大小超過</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>在與外部儲存空間同步時先詢問</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>選擇要同步的項目</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>刪除近端資料夾並開始乾淨的同步</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>選擇要同步的項目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>近端資料夾(&L)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%n日</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>未來</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%n小時</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation>1分鐘</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%n分鐘</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>現在</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>前一段時間</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1:%2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation>已同步 %1</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%n日</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>未來</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%n小時</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>現在</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation>1分鐘</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%n分鐘</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>前一段時間</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation>刪除檔案時發生錯誤</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1:%2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation>切換到您的瀏覽器以接受服務條款</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation>開啟近端或群組資料夾</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation>開啟近端資料夾</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation>已連線</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation>連接已斷開</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation>開啟近端資料夾 "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation>開啟群組資料夾 "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation>在文件資源管理器中打開 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation>用戶群組及近端資料夾選項單</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation>%L1 TB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation>%L1 TB</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation>設定時發生錯誤</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>正在準備同步。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation>正在停止同步</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>正在準備同步。</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
- <source>Storage space: …</source>
- <translation>儲存空間:…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>未勾選的資料夾會從您的本機檔案系統中<b>移除</b>,而且再也不會同步到這台電腦中</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>取消</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>套用</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
- <source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>已連線到 <server> 身份為 <user></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
<source>Synchronize all</source>
<source>Connection settings</source>
<translation>連線設定</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="137"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>套用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>儲存空間:…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="172"/>
+ <source>Connected with <server> as <user></source>
+ <translation>已連線到 <server> 身份為 <user></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>未設定帳號。</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<translation>這將會加密您的資料夾與其中的所有檔案。一旦丟失您的加密記憶關鍵密語,將無法再存取這些檔案。
<b>此過程不可逆轉。您確定要繼續嗎?</b></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>未設定帳號。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>無法加密資料夾,因為資料夾不再存在</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
- <source>Open folder</source>
- <translation>開啟資料夾</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<source>Restart sync</source>
<translation>重新開始同步</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Resume sync</source>
- <translation>繼續同步</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
- <source>Pause sync</source>
- <translation>暫停同步</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>資料夾建立失敗</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
- <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>無法建立本機資料夾 <i>%1</i>。</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="886"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>確認移除資料夾同步連線</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
- <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>您真的要停止同步資料夾 <i>%1</i> 嗎?</p><p><b>注意:</b>這<b>不會</b>刪除任何檔案。</p></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="893"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
<translation>要保護您的密碼學身份,我們使用 12 個字典單字的記憶密語來進行加密。請將這些單字記下來並妥善保管。您需要它來設定同步處理其他裝置上的加密資料夾。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation>為了保護您的加密識別性,我們採用 12 個單字的記憶密語來進行加密。請將這些單字寫下來,並放在安全的地方保存。如果未來需要將其他裝置(如手機或筆電等)加入您的帳號中,就會用到這組記憶密語。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
<translation>忘記端對端加密會移除此裝置上的敏感資料與所有加密檔案。<br>但是,若已設定,加密檔案會保留在伺服器與您所有其他裝置上。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
- <source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation>停用端對端加密</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
- <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation>停用 %1 的端對端加密?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
- <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation>移除端對端加密,將會移除本機已同步的加密檔案。<br>加密檔案將會保留在伺服器上。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>正在執行同步操作。<br/>您想要中斷嗎?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
- <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>已使用 %2 中的 %1(%3%)。有些資料夾,包含網路掛載的或分享的資料夾,可能有不同的限制。</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>已使用 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
- <source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>已使ç\94¨ %2 ä¸ç\9a\84 %1</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
+ <source>Migrate certificate to a new one</source>
+ <translation>å°\87æ\86\91è\89é\81·ç§»è\87³æ\96°æ\86\91è\89</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>目前沒有儲存空間的用量資訊。</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
+ <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
+ <translation>有些資料夾的大小已超過 %1MB:%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1287"/>
- <source>%1 in use</source>
- <translation>已使用 %1</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
+ <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
+ <translation>端對端加密已在此帳號使用其他裝置初始化。<br>輸入唯一的記憶密語,即可在此裝置上同步處理加密資料夾。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
- <source>%1 as %2</source>
- <translation>%1 身份為 %2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
+ <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
+ <translation>已在其他裝置上為此帳號啟用端對端加密。<br>可透過輸入您的記憶密語在此裝置上啟用。<br>這將啟用既有加密資料夾的同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
- <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>已不支援伺服器版本 %1!若繼續請自負風險。</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
+ <translation>此帳號支援端到端加密,但必須先設定。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
+ <source>Set up encryption</source>
+ <translation>設置加密</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
+ <source>This account supports end-to-end encryption</source>
+ <translation>此帳號支援端對端加密</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>伺服器 %1 目前正處於維護模式。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
- <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation>伺服器 %1 目前正被重新導向,或者您的連線位於強制入口網頁之後。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>已從 %1 登出。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
- <source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>æ£å\9c¨é\80£ç·\9aå\88° %1â\80¦</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>æ\9c\89äº\9bè³\87æ\96\99夾å\9b ç\82ºå®¹é\87\8f太大ç\84¡æ³\95å\90\8cæ¥ï¼\9a </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
- <source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation>無法連線至 %1。</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>有些資料夾因位在外部儲存空間無法同步: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
- <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>伺服器組態設定錯誤:%1 於 %2。</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>有些資料夾因為容量太大或是位在外部儲存空間而無法同步: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
- <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
- <translation>您必須在 %1 接受服務條款。</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>開啟資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>未設定 %1 連線組態。</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>繼續同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1541"/>
- <source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation>將憑證遷移至新憑證</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>暫停同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1635"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>有些資料夾因為容量太大無法同步: </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
+ <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
+ <translation><p>無法建立本機資料夾 <i>%1</i>。</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1636"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>有些資料夾因位在外部儲存空間無法同步: </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
+ <translation><p>您真的要停止同步資料夾 <i>%1</i> 嗎?</p><p><b>注意:</b>這<b>不會</b>刪除任何檔案。</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1637"/>
- <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>有些資料夾因為容量太大或是位在外部儲存空間而無法同步: </translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
+ <translation>為了保護您的加密識別性,我們採用 12 個單字的記憶密語來進行加密。請將這些單字寫下來,並放在安全的地方保存。如果未來需要將其他裝置(如手機或筆電等)加入您的帳號中,就會用到這組記憶密語。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1648"/>
- <source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
- <translation>有些資料夾的大小已超過 %1MB:%2</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption</source>
+ <translation>停用端對端加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
- <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
- <translation>端對端加密已在此帳號使用其他裝置初始化。<br>輸入唯一的記憶密語,即可在此裝置上同步處理加密資料夾。</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
+ <translation>停用 %1 的端對端加密?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
- <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
- <translation>已在其他裝置上為此帳號啟用端對端加密。<br>可透過輸入您的記憶密語在此裝置上啟用。<br>這將啟用既有加密資料夾的同步。</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
+ <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
+ <translation>移除端對端加密,將會移除本機已同步的加密檔案。<br>加密檔案將會保留在伺服器上。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
- <translation>此帳號支援端到端加密,但必須先設定。</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1274"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>已使用 %2 中的 %1(%3%)。有些資料夾,包含網路掛載的或分享的資料夾,可能有不同的限制。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
- <source>Set up encryption</source>
- <translation>設置加密</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>已使用 %2 中的 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
- <source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>此帳號支援端對端加密</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1284"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>目前沒有儲存空間的用量資訊。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <source>%1 as %2</source>
+ <translation>%1 身份為 %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>已不支援伺服器版本 %1!若繼續請自負風險。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
+ <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
+ <translation>伺服器 %1 目前正被重新導向,或者您的連線位於強制入口網頁之後。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1339"/>
+ <source>Connecting to %1 …</source>
+ <translation>正在連線到 %1…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <source>Unable to connect to %1.</source>
+ <translation>無法連線至 %1。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1348"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>伺服器組態設定錯誤:%1 於 %2。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation>您必須在 %1 接受服務條款。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>未設定 %1 連線組態。</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>憑證與金鑰 (pkcs12):</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse …</source>
- <translation>瀏覽…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>強烈建議使用加密的 pkcs12 套組,因為副本會儲存在組態設定檔中。</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse …</source>
+ <translation>瀏覽…</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
- <source>Confirm deletion</source>
- <translation>確認刪除</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ConnectionValidator</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
- <source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>沒有設定 Nextcloud 帳號</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
- <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>認證錯誤︰使用者名稱錯誤,或是密碼錯誤。</translation>
+ <source>Confirm deletion</source>
+ <translation>確認刪除</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
<translation>逾時</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
- <source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>提供的憑證不正確</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>請將伺服器端更新到最新版,並重新啟動客戶端。</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="171"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>認證錯誤︰使用者名稱錯誤,或是密碼錯誤。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="54"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>沒有設定 Nextcloud 帳號</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>提供的憑證不正確</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryPhase</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
- <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>登入的 URL 是以 HTTPS 開頭,但輪詢的 URL 不是。這可能是安全性問題,所以您無法登入。請聯絡您的管理員。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
<translation>伺服器回傳錯誤:<em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
+ <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>登入的 URL 是以 HTTPS 開頭,但輪詢的 URL 不是。這可能是安全性問題,所以您無法登入。請聯絡您的管理員。</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
<translation>存取「代符」端點發生錯誤:<br><em>%1</em></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
- <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>無法解析伺服器回傳的 JSON:<br><em>%1</em></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation>伺服器的回應並未包含所有預期的欄位:<br><em>%1</em></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
+ <translation>無法解析伺服器回傳的 JSON:<br><em>%1</em></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>已移除 %1。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>已更新 %1。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 已重新命名為 %2。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 已移動到 %2。</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation><numerusform>已移除 %1 及 %n 個其他檔案。</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>請選擇其他位置。%1 並非可讀取的資料夾。</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
- <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation><numerusform>已移除 %1 及 %n 個其他檔案。</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
- <source>%1 has been removed.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>已移除 %1。</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>已更新 %1 跟 %n 個其他檔案。</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
- <source>%1 has been updated.</source>
- <comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>已更新 %1。</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 已重新命名為 %2,其他 %n 個檔案也被重新命名。</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
- <source>%1 has been renamed to %2.</source>
- <comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 已重新命名為 %2。</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 已移動到 %2,其他 %n 個檔案也被移動。</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
- <source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 已移動到 %2。</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>無法重設資料夾狀態</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
- <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>發現較舊的同步處理日誌「%1」,但無法移除。請確認沒有應用程式正在使用它。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source> (backup)</source>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (備份 %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
+ <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation>發現較舊的同步處理日誌「%1」,但無法移除。請確認沒有應用程式正在使用它。</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1783"/>
<source>Undefined state.</source>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>同步請求已取消。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
- <source>Sync is paused.</source>
- <translation>同步已暫停。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
- <source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1(同步已暫停)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1854"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
要解決此問題:請從其中一個帳號移除 %1,然後建立新的同步資料夾。
給進階使用者:此問題可能與在同一個資料夾中找到多個同步資料庫檔案有關。請檢查 %1 是否有過期與未使用的 sync_*.db 檔案並將其移除。</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1840"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>同步已暫停。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1846"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1(同步已暫停)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>從伺服器端載入資料夾列表時發生錯誤。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
- <source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>正在從伺服器擷取資料夾列表…</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
- <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>有未解決的衝突。點擊以檢視詳細資訊。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2……</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <source>Download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation>下載 %1/秒</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
+ <source>File %1 of %2</source>
+ <translation>第 %1 個檔案,共 %2 個</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>有未解決的衝突。點擊以檢視詳細資訊。</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
- <source>Download %1/s</source>
- <extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation>下載 %1/秒</translation>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
+ <source>Fetching folder list from server …</source>
+ <translation>正在從伺服器擷取資料夾列表…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 / %2,檔案 %3 / %4</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
- <source>File %1 of %2</source>
- <translation>第 %1 個檔案,共 %2 個</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
+ <translation><numerusform>正在等待其他 %n 個資料夾…</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>將要開始同步</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
- <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>正在等待其他 %n 個資料夾…</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<source>General Settings</source>
<translation>一般設定</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
- <source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>系統初始啟動時啟動(&L)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<source>For System Tray</source>
<translation>系統匣適用</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
- <source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>使用單色圖示(&M)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
<source>Advanced</source>
<translation>進階</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
- <translation>每當要同步的新資料夾超過大小限制時先詢問確認</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>在與外部儲存空間同步前先詢問確認</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <source>&Launch on System Startup</source>
+ <translation>系統初始啟動時啟動(&L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
+ <source>Use &Monochrome Icons</source>
+ <translation>使用單色圖示(&M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
+ <translation>每當要同步的新資料夾超過大小限制時先詢問確認</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="143"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation>自動停用超出限制的資料夾同步</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
- <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>在與外部儲存空間同步前先詢問確認</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="194"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
<translation>在檔案管理程式的導覽面板中顯示同步資料夾(&E)</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
- <source>Server poll interval</source>
- <translation>伺服器輪詢間隔</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>S&how crash reporter</source>
<translation>顯示當機回報程式(&H)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
+ <source>Server poll interval</source>
+ <translation>伺服器輪詢間隔</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<source>seconds (if <a href="https://github.com/nextcloud/notify_push">Client Push</a> is unavailable)</source>
<source>Update channel</source>
<translation>更新頻道</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
- <source>&Restart && Update</source>
- <translation>重新啟動並更新(&R)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<source>Legal Notice</source>
<translation>法律聲明</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
+ <source>&Restart && Update</source>
+ <translation>重新啟動並更新(&R)</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
<translation><p>%1 客戶端有新版本了。</p><p><b>%2</b> 可供下載,目前安裝的版本是 %3。</p></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
- <source>Skip this time</source>
- <translation>跳過這次更新</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
- <source>Get update</source>
- <translation>取得更新</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
<source>Update Failed</source>
<source>Update manually</source>
<translation>手動更新</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>跳過這次更新</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>取得更新</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>代理伺服器要求認證</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>下載頻寬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>限制為</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>KB/秒</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
<source>Use global settings</source>
<translation>使用全域設定</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
- <source>Download Bandwidth</source>
- <translation>下載頻寬</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="330"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="467"/>
<source>No limit</source>
<translation>沒有限制</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="361"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="501"/>
- <source>KBytes/s</source>
- <translation>KB/秒</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="383"/>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="460"/>
- <source>Limit to</source>
- <translation>限制為</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="390"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="437"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>限制為預估頻寬的 3/4</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>上傳頻寬</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="393"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="440"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>自動限制</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="416"/>
- <source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>上傳頻寬</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="50"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>無法檢查新更新。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
+ <source>Checking update server …</source>
+ <translation>正在檢查更新伺服器…</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation>無法下載更新。請開啟 %1 以手動下載更新。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
- <source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>無法檢查新更新。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
<translation>新版本 %1 可更新。請開啟 %2 下載更新。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
- <source>Checking update server …</source>
- <translation>正在檢查更新伺服器…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">成功連線到 %1:%2 版本 %3(%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>URL 連結無效</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>嘗試連線在 %2 的 %1 逾時。</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
+ <translation>伺服器禁止存取。為了驗證您有適當的存取權,<a href="%1">請點選這裡</a>透過瀏覽器存取服務。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>URL 連結無效</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>伺服器要求的認證請求被導向「%1」。這個網址可能不安全,此伺服器可能組態設定有錯。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
- <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>伺服器禁止存取。為了驗證您有適當的存取權,<a href="%1">請點選這裡</a>透過瀏覽器存取服務。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation>檔案 %1 因為缺少加密資訊而無法下載。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
- <source>File has changed since discovery</source>
- <translation>探查的過程中檔案已經更改</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1376"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>檔案 %1 目前正在使用中</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1326"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>探查的過程中檔案已經更改</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
- <source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation>上傳已加密的檔案失敗。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>無法上傳檔案 %1,因為有另一個僅有大小寫不同的同名檔案已經存在</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
- <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>上傳 %1 將會超過資料夾的大小限制</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation>檔案 %1 的修改時間無效。不要上傳到伺服器。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
- <source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>檔案已移除(開始上傳)%1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>檔案 %1 目前正在使用中</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>上傳 %1 將會超過資料夾的大小限制</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
+ <source>Failed to upload encrypted file.</source>
+ <translation>上傳已加密的檔案失敗。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
+ <source>File Removed (start upload) %1</source>
+ <translation>檔案已移除(開始上傳)%1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>分享情境選單</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>我和您分享了一些東西</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
+ <source>Share options</source>
+ <translation>分享選項</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
+ <source>Send private link by email …</source>
+ <translation>經由電子郵件發送私人連結…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>將私人連結複製到剪貼簿</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
<translation>以下資料夾加密成功:「%1」</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
- <source>Context menu share</source>
- <translation>分享情境選單</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
<source>Select new location …</source>
<translation>選取新位置…</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
- <source>I shared something with you</source>
- <translation>我和您分享了一些東西</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
- <source>Share options</source>
- <translation>分享選項</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
<translation>活動狀態</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
- <source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>將私人連結複製到剪貼簿</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
- <source>Send private link by email …</source>
- <translation>經由電子郵件發送私人連結…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>此資料夾不允許轉發分享</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>複製內部連結</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
<source>Encrypt</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>%1 分鐘內過期</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>用瀏覽器打開</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<source>Delete</source>
<translation>刪除</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>複製內部連結</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>用瀏覽器打開</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>此連線使用 %1 位元 %2 加密。
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
- <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
-</source>
- <translation>此連線不安全,沒有經過加密。
</translation>
</message>
<message>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>不安全的連線</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>此連線不安全,沒有經過加密。
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<translation>%1(因先前錯誤而跳過,%2 後重試)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
- <source>Could not update file: %1</source>
- <translation>無法更新檔案:%1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>目前僅有 %1 可以使用,至少需要 %2 才能開始</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
- <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation>無法更新虛擬檔案中介資料:%1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>無法開啟或建立本機同步資料庫。請確認您有同步資料夾的寫入權。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
- <source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation>無法更新檔案中介資料:%1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>剩餘磁碟空間不足:將使剩餘空間降至低於 %1 的檔案一律跳過下載。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
- <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation>無法將檔案紀錄設定至本機資料庫:%1</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>伺服器上的可用空間不足以容納某些要上傳的檔案。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<translation>未解決的衝突。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
- <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>目前僅有 %1 可以使用,至少需要 %2 才能開始</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
+ <source>Could not update file: %1</source>
+ <translation>無法更新檔案:%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="412"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation>無法更新虛擬檔案中介資料:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="600"/>
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>無法開啟或建立本機同步資料庫。請確認您有同步資料夾的寫入權。</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not update file metadata: %1</source>
+ <translation>無法更新檔案中介資料:%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="433"/>
+ <source>Could not set file record to local DB: %1</source>
+ <translation>無法將檔案紀錄設定至本機資料庫:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="616"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>無法開啟同步日誌</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
- <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>剩餘磁碟空間不足:將使剩餘空間降至低於 %1 的檔案一律跳過下載。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
- <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>伺服器上的可用空間不足以容納某些要上傳的檔案。</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>請登入</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>沒有設定同步資料夾組態。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>與 %1 中斷連線</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>您的帳號 %1 要求您接受伺服器的服務條款。將會重新導向至 %2 以確認您已閱讀並同意。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
- <source>Disconnected from %1</source>
- <translation>與 %1 中斷連線</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
- <source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>與帳號中斷連線:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
- <source>Account %1: %2</source>
- <translation>帳號 %1:%2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
- <source>Please sign in</source>
- <translation>請登入</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
- <source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>已停用帳號同步</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>%1 的 macOS VFS:遇到問題。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
- <source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>沒有設定同步資料夾組態。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>正在檢查本機「%1」中的變更</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>與帳號中斷連線:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>帳號 %1:%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>已停用帳號同步</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
- <source>&Local Folder</source>
- <translation>本機資料夾(&L)</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>每當同步資料夾大小超過限制時先詢問</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
- <source>MB</source>
- <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>每當同步外部儲存空間前先詢問</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
- <source>Choose what to sync</source>
- <translation>選擇要同步的項目</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>抹除本機資料夾並開始乾淨同步</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>選擇要同步的項目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
+ <source>&Local Folder</source>
+ <translation>本機資料夾(&L)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
+ <source>%nd</source>
+ <comment>delay in days after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%n 天</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>在未來</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
+ <source>%nh</source>
+ <comment>delay in hours after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%n 小時</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
+ <source>1m</source>
+ <comment>one minute after activity date and time</comment>
+ <translation>1 分鐘</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
+ <source>%nm</source>
+ <comment>delay in minutes after an activity</comment>
+ <translation><numerusform>%n 分鐘</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>現在</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>前一段時間</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1:%2</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
<source>Synced %1</source>
<translation>已同步 %1</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
- <source>%nd</source>
- <comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%n 天</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
- <source>in the future</source>
- <translation>在未來</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
- <source>%nh</source>
- <comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%n 小時</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
- <source>now</source>
- <translation>現在</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
- <source>1m</source>
- <comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation>1 分鐘</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
- <source>%nm</source>
- <comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation><numerusform>%n 分鐘</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
- <source>Some time ago</source>
- <translation>前一段時間</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation>刪除檔案時發生錯誤</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
- <source>%1: %2</source>
- <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1:%2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
<translation>切換到您的瀏覽器以接受服務條款</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TrayFoldersMenuButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local or group folders</source>
+ <translation>開啟本機或群組資料夾</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="66"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation>開啟本機資料夾</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation>已連線</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="95"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation>已中斷連線</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open local folder "%1"</source>
+ <translation>開啟本機資料夾「%1」</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="207"/>
+ <source>Open group folder "%1"</source>
+ <translation>開啟群組資料夾「%1」</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
+ <source>Open %1 in file explorer</source>
+ <translation>在檔案管理程式中開啟 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>
+ <source>User group and local folders menu</source>
+ <translation>使用者群組與本機資料夾選單</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
- <source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation>%L1 TB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<source>%L1 GB</source>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="109"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 TB</source>
+ <translation>%L1 TB</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation>設定時發生錯誤</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
- <source>Preparing to sync</source>
- <translation>正在準備同步</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation>正在停止同步</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>正在準備同步</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>